background image

21

initial start-up (no Load)

Before operating the generator or placing it into service, 
inspect the entire installation carefully. Then begin testing the 
system without any electrical loads connected, as follows:

note

: Unit has been set-up for NG or LP vapor operation at 

the factory. Fuel conversion, if needed, must be completed 
prior to performing these steps. See 

Fuel Conversion

, later in 

this manual.
 

1.  Connect an accurate AC voltmeter and a frequency 

meter to check generator output at load side of 
circuit breaker.

 

2.  Set generator’s circuit breaker to its 

on

 

(closed) position.

 

3.  Confirm 15 Amp fuse is installed in system 

control panel.

 

4.  Set generator’s system switch to 

auto

.

 

5.  Push and hold 

ManuaL oVer-riDe 

button on control 

panel for about six seconds. Engine will start.

note

: When the generator is started for the very first time, it 

will require that air in the gaseous fuel lines be purged. This 
may take a few minutes.
 

6.  Listen for unusual noises, vibration or other 

indications of abnormal operation. Check for oil or 
coolant leaks while engine runs.

 

7.  Let engine warm up for about five minutes to allow 

internal temperatures to stabilize.

 

8.  No-load voltage should be 239 - 244 Volts, frequency 

should be 59.8 - 60.2 Hz.

note

: If AC voltage is outside these ranges, perform the 

generator adjustment, Steps 11 and 12 below.

 

9.  Check generator output between one of the generator 

connection lugs and the neutral lug, then between the 
other generator connection lug and the neutral lug. In 
both cases, voltage reading should be 117 - 123 Volts.

iMPortant

: DO NOT proceed until you are certain that 

generator AC voltage is correct and within the stated limits. 
Generator frequency is fixed and not adjustable.
 

10.  If voltage and frequency values are correct, proceed 

to step 13.

 

11.  Connect voltmeter as described in step 1 above.

 

12.  While observing voltmeter, adjust alternator voltage 

control (A) for 240 volts. DO NOT adjust either of the 
other alternator controls.

 

13.  Push and hold 

ManuaL oVer-riDe

 button on 

control panel until engine stops.

 

14.  Install alternator circuit breaker enclosure cover.

UNDER-FREQ

.

ADJUST

ST

ABILITY

ADJUST

VOL
TAGE

ADJUST

A

Содержание 45000

Страница 1: ...GE Home Generator Systems 45000 Watt Home Generator System Installation and Start Up Manual ...

Страница 2: ...ic power and to serve loads such as heating refrigeration systems and communication systems that when stopped during any power outage could cause discomfort or inconvenience Save these instructions for future reference This home standby generator requires professional installation before use The installer should follow the instructions completely Where to Find Us You never have to look far to find...

Страница 3: ...rator Location 8 Electrical and Fuel Inlet Locations 10 The Gaseous Fuel System 13 Fuel Consumption 15 System Connectors 16 Grounding the Generator 18 Final Installation Considerations 20 Initial Start up No Load 21 Test Shutdown s Procedure 22 Fuel Conversion 23 Schematic Diagram 24 Wiring Diagram 25 Operation 26 Automatic Operation Sequence 26 Setting Exercise Timer 26 Installation Inspection 27...

Страница 4: ...all inclusive If you use a procedure work method or operating technique that the manufacturer does not specifically recommend you must satisfy yourself that it is safe for you and others You must also make sure that the procedure work method or operating technique that you choose does not render the generator system unsafe Fire Toxic Fumes Explosive Pressure Rotating Fan Blade Lift Hazard Read Man...

Страница 5: ... operating this equipment imprudently neglecting its maintenance or being careless can cause possible injury or death Remain alert at all times while working on this equipment Never work on the equipment when you are physically or mentally fatigued Before performing any maintenance on the generator disconnect the battery cable indicated by a NEGATIVE NEG or first When finished reconnect that cable...

Страница 6: ...een removed from the control panel for shipping DO NOT install this fuse until all plumbing and wiring has been completed and inspected CAUTION Excessively high operating speeds increase risk of injury and damage to generator Excessively low speeds impose a heavy load on generator DO NOT tamper with governed speed Generator supplies correct rated frequency and voltage when running at governed spee...

Страница 7: ...n and Start up Manual Installing Dealer Contractor Responsibilities The unit is shipped ready for installation on a prepared reinforced cement slab or engineered base Avoid damage from dropping bumping collision etc Store and unpack carton with the proper side up as noted on the shipping carton Unpacking Precautions Installation This product is intended for use as an optional home generator system...

Страница 8: ... indicator kit LED plate screws Not Supplied Starting battery see p 20 Reinforced concrete pad Connecting wire and conduit Fuel supply valves plumbing Two 60 lengths of 2 Schedule 40 pipe NOT conduit Crane lifting straps chains or cables Hole punches for 7 ga steel Torque screwdriver 5 to 50 inch pound range Voltage frequency meter Ignition timing light if converting fuel type Air Fuel Ratio Meter...

Страница 9: ...l not flood the unit or spray the enclosure and enter any air inlet or outlet openings Install the unit where it will not affect or obstruct any services including covered concealed and underground such as telephone electric fuel irrigation air conditioning and so forth Install the unit where air inlet and outlet openings will not become obstructed by leaves grass snow etc If prevailing winds will...

Страница 10: ...ub up area shown as B Attach unit to slab at four corner locations A with minimum 5 16 diameter 8mm masonry anchor bolts long enough to secure the unit The fuel inlet location C and the exhaust opening E are shown for reference 49 19 108 92 59 9 5 7 7 38 34 25 10 13 8 C E D A B Electrical and Fuel Inlet Locations A through slab power cable stub up is preferred see figure above If stub up s are not...

Страница 11: ...0 pounds 941 kg Proper tools equipment and qualified personnel should be used in all phases of handling and moving the generator WARNING Hazardous Voltage Contact with power lines can cause electric shock or burn Lifting Hazard Heavy Object Can cause muscle strain or back injury If lifting or hoisting equipment is used DO NOT contact any power lines DO NOT lift or move generator without assistance...

Страница 12: ... remain closed at all other times Access Ports Each generator is shipped with a set of identical keys These keys fit the locks that secure the access ports To open access door 1 Insert key into lock of access door handle and turn key one quarter turn counterclockwise 2 Grasp door s handle and turn one quarter turn counterclockwise to open Remove key 3 Coolant Fill door is unlocked in the same mann...

Страница 13: ...accordance with applicable codes and standards Consider the following factors when planning the fuel supply system installaton Air density is less at high altitudes resulting in less available engine power See Power Decrease at High Altitude or High Temperature in the operator s manual A minimum of one accessible approved manual shutoff valve shall be installed in the fuel supply line within 6 ft ...

Страница 14: ...ates or ice is known to occur piping should be protected against freezing The termination of hard piping should include a sediment trap where condensate is not likely to freeze A manometer port should be provided The manometer port permits temporary installation of a manometer to ensure that the engine receives the correct fuel pressure to operate efficiently throughout its operating range Fuel Pi...

Страница 15: ...apor Natural Gas Normal Atmospheric State Gas Gas Boiling Point in F Initial End 44 44 259 259 Heating Value BTU per gallon Net LHV BTU per gallon gross Cubic feet gas 83 340 91 547 2 500 63 310 1 000 Density 36 39 57 75 Weight 4 24 2 65 Octane Number Research Motor 110 97 110 LHV Low Heat Value is the more realistic rating Gross heat value does not consider heat lost in the form of water during c...

Страница 16: ...on Connect to transfer switch control board for communication interface using 18AWG copper twisted pair wire D Remote LED Output Use this to hook up the remote LED supplied with the generator The remote LED will turn on and off in a series of blinks if certain faults are detected in the generator E 12 Volt DC 5 Amp Output Internal auxiliary power supply C E D A B IMPORTANT For power output connect...

Страница 17: ...nd as wiring diagram A complete schematic and wiring diagram can be found later in this manual NOTE Neutral is not bonded to ground at generator When making connections obey wire type and torque specifications shown on the circuit breaker and neutral ground connector 10 A 10 A 240 VAC N G T4 T1 T2 120 V 120 V 240 V T4 T1 T3 Neutral To Transfer Switch Control Board Ground Power Winding Circuit Brea...

Страница 18: ...a series of blinks if certain faults are detected in the generator system Consult with the owner for a convenient location Locate the electrical box in an area visible by the home owner such as near a garage door opener or security control panel To install the remote LED indicator 1 Push the LED through the mounting plate from the front until it snaps in place IMPORTANT The LED is polarity sensiti...

Страница 19: ...e information System Switch This two position switch is the most important control on the home generator and is used as follows AUTO position is the normal operating position If a utility power outage is sensed the system will start the generator When utility power is restored lets the engine stabilize internal temperatures shuts off the generator and waits for the next utility power outage OFF po...

Страница 20: ...ribed in the engine manual Final Installation Considerations Battery The installer must supply and install a valve regulated rechargeable starting battery The starting battery MUST conform to the specifications shown in this chart Battery Specifications Volts 12 Volt DC Amps MIN 650 CCA cold cranking amps Type Valve Regulated Lead Acid VRLA Terminal Hardware Post Dimensions MAX Width 7 5 inches 19...

Страница 21: ... other indications of abnormal operation Check for oil or coolant leaks while engine runs 7 Let engine warm up for about five minutes to allow internal temperatures to stabilize 8 No load voltage should be 239 244 Volts frequency should be 59 8 60 2 Hz NOTE If AC voltage is outside these ranges perform the generator adjustment Steps 11 and 12 below 9 Check generator output between one of the gener...

Страница 22: ... approximately a two minute start attempt 10 seconds of crank 10 seconds of rest the generator should terminate the start attempt and FC_4 will be displayed on the system control panel Turn the system switch to OFF for 30 seconds to clear the fault Turn the installer supplied fuel valve to the ON position FC_5 Low Frequency No test procedure required for this fault FC_6 Engine Overspeed No test pr...

Страница 23: ...p dead center NOTE Timing values are approved by PSI Engineering 14 Tighten distributor hold down clamp 15 While observing O2 Analyzer readout adjust zero pressure A and main adjustment B screws to obtain stoichiometric value shown in table Select table value that corresponds to your O2 Analyzer display The shaded line in table indicates optimum target value Voltage Phi Lamda 2 40 1 000 1 000 2 45...

Страница 24: ...24 Schematic Diagram ...

Страница 25: ...25 Wiring Diagram ...

Страница 26: ...days During this exercise period the unit runs for approximately 20 minutes and then shuts down Electrical load transfer DOES NOT occur during the exercise cycle unless an utility power outage occurs during the cycle A button on the control panel is labeled SET EXERCISE see System Control Panel The specific day and the specific time of day this button is pressed is programmed into the control boar...

Страница 27: ...aler installer must go to www psiengines com select Warranty then select Register Engine for Warranty to enter the necessary warranty activation information Detailed instructions are also available on www thePowerPortal com under Warranty Warranty Documents This completes the installation and start up instructions The Operator s Manual provides full details on Operation Maintenance and Troubleshoo...

Страница 28: ...GE Home Generator Systems 45000 vaitos Sistema generador doméstico enfriado por líquido Manual de instalación y arranque ...

Страница 29: ...de funcionar a causa de una interrupción de la alimentación eléctrica de la red pueden producir incomodidades o problemas Guarde estas instrucciones para futuras consultas Este generador de reserva doméstico debe ser instalado por un profesional antes de ser utilizado El instalador debe seguir las instrucciones por completo Dónde encontrarnos No tiene que buscar mucho para obtener ayuda y servicio...

Страница 30: ...dor 36 Ubicación de las entradas eléctricas y de combustible 38 Sistema de combustible gaseoso 41 Consumo de combustible 43 Conexiones de sistema 44 Conexión a tierra del generador 46 Consideraciones finales para la instalación 48 Arranque inicial sin carga 49 Procedimiento de apagado de prueba 50 Conversión de combustible 51 Utilización 53 Secuencia de operación automática 53 Configuración del te...

Страница 31: ... de operación no recomendada específicamente por el fabricante debe estar seguro de que se trata de una práctica segura para usted y para otras personas También debe asegurarse de que el procedimiento método de trabajo o técnica de operación que elija no haga que el generador se torne inseguro Fuego Gases tóxicos Presión explosiva Aspa giratoria del ventilador Peligro al elevar Lea el manual Bater...

Страница 32: ...rvan al generador En caso de que se produzca un accidente causado por una descarga eléctrica cierre inmediatamente la fuente de energía eléctrica y contacta administración local Evite el contacto directo con la víctima A pesar del diseño seguro del sistema de generador de doméstico si se opera este equipo en forma imprudente si no se cumple con el mantenimiento o si se actúa con descuido se pueden...

Страница 33: ...izar la refrigeración del generador y el espacio libre para mantenimiento adecuados Utilizar el motor en un terreno boscoso con maleza o cubierto de hierba constituye una infracción al Código de recursos públicos de California a menos que el sistema de escape esté equipado con una pantalla apagachispas de acuerdo a la definición de la Sección 4442 que se mantenga en buenas condiciones de funcionam...

Страница 34: ...vo suciedad o vapores corrosivos A pesar del diseño seguro del generador doméstico si se opera este equipo en forma imprudente si no se cumple con el mantenimiento o si se actúa con descuido se pueden producir lesiones o la muerte Permanezca siempre alerta cuando trabaje con este equipo NUNCA trabaje con este equipo si se siente cansado física o mentalmente NUNCA encienda el motor si el filtro de ...

Страница 35: ...ctualizada Sin embargo nosotros se reserva el derecho a cambiar alterar o de otra manera mejorar el producto y este documento en cualquier momento sin previo aviso Lea y cumpla las instrucciones incluidas en el Manual del Operario en especial la sección dedicada a la seguridad y la sección relacionada con la selección de los circuitos fundamentales Responsabilidades del propietario Siga un program...

Страница 36: ...ación deseada Ubicación del sistema de generador ADVERTENCIA Los gases y el calor de escape pueden inflamar los materiales combustibles y las estructuras provocar un incendio NO instale el generador a menos de 1 5 metros 5 pies de todo material combustible o estructura con muros combustibles cuya resistencia al fuego sea inferior a una hora ADVERTENCIA Al motor funcionar se produce monóxido de car...

Страница 37: ...iculte ni afecte ningún servicio incluidos los servicios ocultos o subterráneos como el teléfono la electricidad el suministro de combustible el riego el aire acondicionado etc Instale la unidad en un lugar donde las aberturas de entrada y salida de aire no queden obstruidas por hojas pasto nieve etc Si los vientos preponderantes ocasionan voladuras o arrastres es posible que deba construir un rom...

Страница 38: ... a la solera en las cuatro esquinas A con pernos de anclaje de mampostería de un diámetro de 7 9 mm 5 16 de pulg mínimo lo suficientemente largos como para asegurar la unidad La ubicación de la entrada de combustible C en el orificio de escape E se muestra para fines de referencia Ubicación de las entradas eléctricas y de combustible De preferencia utilice un cabo de cable de alimentación que pase...

Страница 39: ... de 941 kg 2 070 libras Todas las fases de manipulación y traslado del generador requieren el uso de herramientas equipos y profesionales cualificados ADVERTENCIA Tensión peligrosa El contacto con los cables eléctricos puede provocar electrocución y quemaduras Peligro al elevar el equipo objeto pesado Puede provocar daños en los músculos y en la espalda Si utiliza equipos de elevación o izado EVIT...

Страница 40: ...ticas que accionan los cerrojos de las puertas de acceso Para abrir una puerta de acceso 1 Inserte la llave en la cerradura de la puerta de acceso que desee abrir y gire la llave un cuarto de vuelta hacia la izquierda 2 Agarre el picaporte de la puerta y gire un cuarto de vuelta hacia la izquierda para abrir Retire la llave 3 El cerrojo de la puerta de llenado de refrigerante se abre del mismo mod...

Страница 41: ... que no tengan fugas de acuerdo con las normas y los códigos correspondientes Tenga en cuenta los siguientes factores cuando planifique la instalación del sistema de suministro de combustible La densidad del aire es menor en alturas elevadas dando como resultado una menor energía disponible del motor Consulte la seccion Disminución de la potencia a temperaturas elevadas o en lugares altos en la Ma...

Страница 42: ...le ubicada fuera del edificio justo antes del generador En caso de peligro de formación de hidratos o hielo los tubos se deberán proteger contra la congelación En uno de los extremos del circuito de tubos rígidos debe haber un depósito de sedimentos en el que no se congele el vapor de agua condensado Se debe contar también con una abertura para manómetro La abertura para el manómetro permite la in...

Страница 43: ...ral Estado normal a presión atmosférica Gas Gas Punto de ebullición en F Inicia Fina 44 44 259 259 Poder calorífico BTU por galón LHV Neto BTU por galón bruto Pies cúbicos gas 83 340 91 547 2 500 63 310 1 000 Densidad 36 39 57 75 Peso 4 24 2 65 Número de octanos De investigación Motor 110 97 110 LHV poder calorífico inferior es el valor nominal más realista El poder calorífico bruto no considera l...

Страница 44: ... para la interfaz de comunicación utilizando un cable de cobra de par torcido 18 AWG D Salida de LED remoto Se utiliza para conectarse al LED remoto suministrado con el generador El LED remoto parpadeará si se detectan determinadas averías en el sistema generador E Salida de 12 V CC y 0 5 A Fuente de alimentación interna auxiliar C E D A B IMPORTANTE Para la conexión de salida de alimentación util...

Страница 45: ...strado de componentes incluye un esquema completo y un diagrama de conexiones NOTA El neutro no está conectado a tierra en el generador Cuando realice las conexiones considere el tipo de cable y las especificaciones de torsión impresas en el disyuntor y conector neutro de conexión a tierra 10 A 10 A 240 VAC N G T4 T1 T2 120 V 120 V 240 V T4 T1 T3 Neutro Devanado eléctrico Disyuntor Línea 1 Línea 2...

Страница 46: ... más adecuada Sitúe el cuadro eléctrico en una zona visible para el propietario por ejemplo cerca del abridor o del panel de control de seguridad de una puerta de garaje Para instalar el panel del LED remoto 1 Presione el LED a través de la placa de montaje desde la parte delantera hasta que encaje en su posición IMPORTANTE El LED es sensible a la polaridad 2 Conecte el LED remoto a la conexión LE...

Страница 47: ...l del operario Conmutador del sistema Este dispositivo de dos posiciones es el control más importante en el sistema Se utiliza de la siguiente manera La posición AUTO es la posición normal funcionamiento Si se detecta una interrupción de la alimentación eléctrica de la red el sistema hace que arranque el generador Cuando se restablece la alimentación eléctrica de la red el sistema espera a que se ...

Страница 48: ... nivel de refrigerante como se describe en el Manual del motor Consideraciones finales para la instalación Batería El instalador debe suministrar e instalar una batería de arranque con válvula de regulación y recargable 12 voltios La batería de arranque DEBE cumplir con las especificaciones que se indican en este cuadro Especificaciones de la batería Voltios 12 V CC A MÍN 650 CCA amperios de arran...

Страница 49: ...observa vibración u otros indicios de funcionamiento anormal Compruebe que no haya fugas de aceite o refrigerante durante el funcionamiento del motor 7 Deje calendar el motor aproximadamente cinco minutos para permitir que las temperaturas internas se estabilicen 8 La tensión sin carga debe ser de 239 244 V y la frecuencia de 59 8 60 2 Hz NOTA Si la tensión de CA está fuera de estos rangos ajuste ...

Страница 50: ...amente dos minutos 10 segundos de intento de arranque 10 segundos de descanso el generador deberá terminar el intento de arranque y se mostrará FC_4 en el panel de control del sistema Ponga el conmutador del sistema en la posición OFF durante 30 segundos para anular el fallo Ponga la válvula de combustible suministrada por el instalador en la posición ON FC_5 Low Frequency Baja frecuencia Para est...

Страница 51: ...Sitúe el conmutador del Sistema del panel de control en la posición AUTO 11 Mantenga pulsado MANUAL OVER RIDE cancelación manual en el panel de control durante seis segundos Cuando el motor arranque deje que se caliente sin carga durante diez minutos NOTA Si no hay tensión de la red pública el generador arrancará automáticamente 12 Utilice el indicador luminoso de temporización suministrado por el...

Страница 52: ...zado sin carga a media carga y a plena carga hasta obtener el valor objetivo en todas las cargas del generador 20 Elimine la carga del generador Deje funcionar el generador durante diez minutos hasta que su temperatura interna se estabilice Sitúe el conmutador del sistema del panel de control en la posición de apagado OFF 21 Quite el fusible de 15 A del panel de control del sistema 22 Instale el t...

Страница 53: ... de energía de la compañía proveedora de electricidad Si esa tensión cae por debajo de un nivel preestablecido la acción de la plaqueta de control indica al motor que arranque Cuando se restablece la tensión de origen de la compañía proveedora de electricidad por encima de un nivel de tensión preestablecida se indica al motor que se apague La operación real del sistema no se puede ajustar y se div...

Страница 54: ...lo de prueba inmediato y un ciclo de prueba cada domingo a las 10 00 a m 1 2 hora NOTA La función de configuración de práctica Set Exercise sólo funciona si la unidad se encuentra en el modo AUTO y si se cumple este procedimiento en forma estricta El dispositivo de prueba deberá rearmarse si el fusible de 15 A se cambia o retira o si la batería de arranque se desconecta Si desea cambiar el día y l...

Страница 55: ...Manuel d installation et démarrage GE Home Generator Systems 45000 watt Groupe électrogène à refroidissement par liquide ...

Страница 56: ...une panne d électricité peuvent causer de l inconfort ou des inconvénients Conservez ces instructions pour référence future Cette génératrice résidentielle auxiliaire exige une installation par un professionnel avant d être utilisée Votre installateur doit suivre ces directives à la lettre Où nous trouver Vous n aurez jamais à chercher bien loin pour trouver un centre de soutien et service pour vo...

Страница 57: ...3 Emplacements de l admission du combustible et de l entrée électrique 65 Le système de combustible gazeux 68 Consommation de combustible 69 Connexions de système 70 Mise à la masse de la génératrice 72 Considérations pour l installation finale 74 Démarrage initial sans charge 75 Essai de la procédure d arrêt 76 Conversion du combustible 77 Fonctionnement 79 Séquence de fonctionnement automatique ...

Страница 58: ...un danger Par conséquent les avertissements contenus dans le présent manuel ainsi que les plaques et les décalques apposés sur l unité n englobent pas toutes les possibilités Si vous utilisez une procédure une méthode de travail ou une technique d opération non spécifiquement recommandée par le fabricant vous devez vous assurer qu elle ne compromet pas votre sécurité ni celle des autres Vous devez...

Страница 59: ...tal pour les ouvriers électriciens et de causer des dommages au générateur dus à un backfeed d énergie électrique Lorsque vous utilisez le générateur comme source d énergie de secours il est nécessaire d aviser les services publics d électricité NE touchez PAS aux fils ou aux prises dénudés N utilisez PAS le générateur avec des cordons électriques usés effilochés ou dénudés ou abîmés de quelque so...

Страница 60: ...de la Californie en vertu de la section 4442 du California Public Resources Code à moins qu il ne soit doté d un pare étincelles tel que défini dans la section 4442 et maintenu en bon état de fonctionnement Il se peut que d autres États ou d autres compétences fédérales aient des lois semblables Communiquez avec le fabricant le détaillant ou le concessionnaire original de l appareil afin d obtenir...

Страница 61: ...comme palier Le fait de marcher sur l unité peut causer des contraintes et briser des pièces Cela peut résulter en des conditions de fonctionnement dangereuses à cause d une fuite de gaz d échappement de combustible d huile etc Si les appareils branchés sont en surchauffe éteignez les et débranchez les du générateur Arrêtez le générateur si la puissance électrique est inexistante l équipement prod...

Страница 62: ...de votre groupe électrogène tel qu indiqué dans le manuel d utilisation Responsabilités du propriétaire IMPORTANT Le système est muni d un chauffe eau qui s active lorsque la température ambiante est inférieure à 80 ºF 27 ºC ET lorsque l électricité est branchée au commutateur de transfert Si vous avez des questions à propos de l utilisation prévue de cet appareil consultez votre installateur ou v...

Страница 63: ...TISSEMENT La chaleur et les gaz d échappement peuvent enflammer des matériaux combustibles et les structures ainsi que causer un incendie N installez PAS la génératrice à moins de 1 5 m 5 pi de tous matériaux combustibles ou structures comportant des murs combustibles dont le degré de résistance au feu est de moins d une heure AVERTISSEMENT Le moteur lorsqu il fonctionne produit du monoxyde de car...

Страница 64: ... appareil l arrosage du boîtier ou l entrée d eau par l admission d air ou les ouvertures de sortie Installez l appareil dans un endroit où les services incluant les services couverts enfermés et souterrains dont le téléphone l électricité l alimentation en combustible l irrigation et la climatisation ne seront pas touchés ou obstrués Installez l unité là où les ouvertures pour l entrée et la sort...

Страница 65: ...e des tronçons d entrée B À l aide de boulons d ancrage de maçonnerie d au moins 5 16 po 8 mm de diamètre et suffisamment longs pour retenir l appareil fixez l appareil aux quatre coins A de la dalle L emplacement de l entrée de combustible C et l orifice d échappement E sont illustrés pour référence C F Emplacements de l admission du combustible et de l entrée électrique Il est préférable d utili...

Страница 66: ...a génératrice sans aide Utilisez les tuyaux de levage tel que décrit dans la section Levage de la génératrice L unité peut glisser sur les tuyaux de levage lors du déplacement et ainsi causer des blessures NE soulevez PAS l unité par sa partie supérieure car cela endommagera la génératrice Pour placer la génératrice sur la dalle de béton il faut deux Calendrier 40 tuyaux de 60 po 152 cm de longueu...

Страница 67: ...clés s adaptent aux serrures qui verrouillent les portes d accès Pour ouvrir une porte d accès 1 Insérez une des clés dans la serrure de la porte d accès que vous souhaitez ouvrir et tournez la clé d un quart de tour dans le sens antihoraire 2 Saisissez la poignée de la porte et tournez la d un quart de tour dans le sens antihoraire pour l ouvrir Retirez la clé 3 La porte de remplissage de liquide...

Страница 68: ...a tuyauterie installée doit être adéquatement purgée et testée pour son étanchéité Tenez compte des facteurs suivants lorsque vous planifiez l installation du système d alimentation en combustible La densité de l air étant moindre en haute altitude la puissance du moteur est donc réduite Voir Baisse de puissance à haute altitude ou à température élevée de ce Manuel d utilisation Au moins un robine...

Страница 69: ...sur les dimensions des tuyaux de combustible Par exemple NFPA 54 National Fuel Gas Code 2006 Art No 320 6031 06 est une ressource consultée fréquemment L installateur doit tenir compte de la gravité spécifique du gaz et compenser pour une quantité nominale de restrictions causées par les lyres de dilatation les joints etc Si la quantité de raccords de coudes ou d autres restrictions est inhabituel...

Страница 70: ...e de communication à l aide d un fil de cuivre à paire torsadée de 18 AWG D Sortie de panneau DEL à distance Utilisez cette sortie pour raccorder le panneau DEL à distance supplémentaire fourni avec la génératrice Si certains problèmes sont détectés dans la génératrice le panneau DEL à distance clignotera un certain nombre de fois E Prise de 12 volts C C 5 ampères Alimentation auxiliaire interne C...

Страница 71: ... manuel de listes de pièces illustrées REMARQUE Le neutre n est pas raccordé à la terre au niveau de la génératrice Lorsque vous établissez des raccordements électriques respectez les spécifications relatives au type de fil et au serrage se trouvant sur le disjoncteur et le raccord neutre de mise à la terre 10 A 10 A 240 VAC N G T4 T1 T2 120 V 120 V 240 V T4 T1 T3 Neutre Enroulement de puissance D...

Страница 72: ... un certain nombre de fois Consultez le propriétaire pour convenir d un endroit pratique Placez la boîte électrique dans un endroit visible par le propriétaire tel que près d un ouvre porte de garage ou d un panneau de commande de sécurité Pour installer le panneau DEL à distance du groupe électrogène 1 Poussez la DEL à travers la plaque de montage par l avant jusqu à ce qu elle se fixe d un coup ...

Страница 73: ...de plus amples renseignements Interrupteur de système L interrupteur de système constitue la commande la plus importante de la génératrice Dans le présent document ce dispositif à deux positions et s utilise comme suit La position normale de fonctionnement est la position AUTO Si une panne d électricité est détectée le système démarrera la génératrice Lorsque l électricité est rétablie laissez le ...

Страница 74: ...çon décrite dans le manuel d utilisation du moteur Considérations pour l installation finale Batterie L installateur doit fournir et installer une batterie de démarrage rechargeable à régulation par soupape La batterie de démarrage DOIT être conforme aux spécifications indiquées dans ce tableau Spécifications de la batterie Volts 12 volts CC A MIN 650 CCA ampérage de démarrage à froid Type VRLA va...

Страница 75: ...ctionnement anormal Vérifiez s il y a des fuites d huile et de liquide de refroidissement pendant que le moteur fonctionne 7 Laisser le moteur se réchauffer pendant quelque cinq minutes afin de permettre à sa température interne de se stabiliser 8 La tension à vide devrait être de 239 à 244 volts et la fréquence devrait être de 59 8 à 60 2 Hz REMARQUE Si la tension CA s écarte de ces plages ajuste...

Страница 76: ...t 10 secondes de repos la génératrice devrait mettre fin à l essai et le code FC_4 s affichera sur le tableau de commande du système Réglez l interrupteur de système à OFF pendant 30 secondes pour corriger la défaillance Réglez la vanne de combustible fournie par l installateur à la position ON Essai de la procédure d arrêt FC_5 Low Frequency Basse fréquence Cette défaillance ne nécessite aucune p...

Страница 77: ...rburant pour l opération de GN et le connecteur ÉTROIT pour l opération de PL Voir le schéma ou le diagramme de fil pour de plus amples informations 8 Réinstallez le fusible de 15 A du tableau de commande du système 9 Réglez le disjoncteur principal de la génératrice à ON 10 Réglez l interrupteur du système System du tableau de commande à AUTO 11 Maintenez MANUAL OVER RIDE surpassement manuel du t...

Страница 78: ...tion et vérifiez si la valeur du capteur demeure dans la zone cible IMPORTANT Plusieurs tentatives peuvent être requises pour atteindre le réglage cible Lorsque le moteur est stabilisé continuez à tester et à ajuster d abord sans charge puis à moitié de charge et finalement à pleine charge jusqu à ce que la valeur cible soit atteinte à toutes les charges de la génératrice 20 Retirez la charge de l...

Страница 79: ...mmande contrôle constamment la tension de l électricité de service Si cette tension baisse sous un niveau prédéfini le tableau de commande signalera le lancement et le démarrage du moteur Lorsque la tension de service est rétablie au delà d un niveau de tension préétabli le moteur reçoit un signal d arrêt Le fonctionnement actuel du système ne peut être modifié et il est séquencé par des capteurs ...

Страница 80: ...e d exercice ui se met en marche et vérifie le système une fois par semaine Au cours de ce cycle d exercice l unité fonctionne durant une douzaine de 20 minutes puis s arrête Le transfert de charge électrique N A PAS lieu durant le cycle d exercice sauf si une panne de courant survient Un bouton du tableau de commande est étiqueté SET EXERCISE voir Tableau de commande du système Le jour et l heure...

Отзывы: