background image

11

11

5. Boutons de programmation

Cancel (annulation)  –

Ce témoin est allumé tant que le grille-pain est en marche. Pour

arrêter un cycle à tout moment, dans tout cycle, appuyer sur le bouton Cancel. Le cycle
devrait s’arrêter et le témoin s’éteindre.

Bagel –

Charger le grille-pain en plaçant les bagels côté coupé vers l’extérieur. APRÈS la

mise en marche du cycle de grillage, appuyer sur le bouton Bagel.
Le témoin Bagel s’allumera et l’élément central s’éteindra. Les bou-
tons Defrost (décongélation) et Reheat (réchauffage) peuvent être
utilisés séparément avec la fonction Bagel, mais les boutons Defrost
ET Reheat ne peuvent JAMAIS être utilisés en même temps.

Defrost (décongélation) –

APRÈS la mise en marche du cycle de grillage, appuyer sur le

bouton Defrost. Le témoin Defrost s’allumera et l’aliment à griller bénéficiera d’un temps
supplémentaire pour décongeler.

Reheat (réchauffage) –

APRÈS la mise en marche du cycle de grillage, appuyer sur le

bouton Reheat. Le témoin Reheat s’allumera et le cycle de grillage original sera annulé
et remplacé par un cycle de réchauffage de 30 à 50 secondes.

MISE EN GARDE :

Ne jamais essayer de réchauffer un aliment sur lequel on a étendu de

la margarine, du beurre ou toute autre garniture.

Il est facile de combiner des programmes. Grillage d’un bagel congelé :

• Placer le bagel dans le grille-pain, côtés coupés vers l’extérieur.
• Choisir le réglage de grillage désiré.
• Abaisser la manette pour commencer le grillage.
• Appuyer sur le bouton Bagel, puis sur Defrost.

reheat

defrost

cancel

bagel

Bagel Placement

PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES

840145900 FRv01.qxd  1/25/06  2:50 PM  Page 11

Содержание 106808

Страница 1: ...Customer Assistance call Customer Service at 1 877 207 0923 US or 1 877 556 0973 Canada Pour l assistance la client le au Canada 1 877 556 0973 Para comunicarse con Asistencia al Cliente en M xico 01...

Страница 2: ...ire may occur if toaster is covered or touching flammable material including curtains draperies walls overhead cabinets paper or plastic products cloth towels and the like when in operation Shock Haza...

Страница 3: ...th margarine butter jelly frosting syrup or other spread Follow Toasting Guide 13 Failure to clean crumb tray may result in a fire hazard 14 Do not place on or near a hot gas or electric burner or in...

Страница 4: ...er directly above lifter Lift up firmly Toast Boost After toast lever has popped up use your finger to lift toast lever up another 1 2 inch higher to aid retrieval of small items from slot 3 Shade Sel...

Страница 5: ...tarted press the Defrost button The Defrost light will come on and some additional time will be added to the cycle to thaw toast item Reheat AFTER the toasting cycle has started press the Reheat butto...

Страница 6: ...may require more than one toasting cycle After toasting for one cycle on the darkest setting if a darker shade is desired adjust shade selector to a lighter setting and toast for a second cycle Watch...

Страница 7: ...s Damage from misuse abuse or neglect including failure to clean product regularly in accordance with manufacturer s instructions How does state law relate to this warranty This warranty gives you spe...

Страница 8: ...die Ne pas faire fonctionner sans surveillance Ne pas utiliser avec des aliments beurr s tartin s glac s etc Ne pas utiliser avec des croquettes de riz des aliments frits plats pr par s surgel s ou de...

Страница 9: ...du margarine beurre gel e gla age sirop ou autre garniture Suivre le Guide d utilisation 13 L omission de nettoyer le plateau miettes peut entra ner un risque d incendie 14 Ne pas placer l appareil su...

Страница 10: ...dessus de la manette La soulever fermement Manette d jection D s que la manette remonte apr s le grillage la soulever 1 centim tre de plus avec le doigt pour sortir facilement les tranches plus petite...

Страница 11: ...u cycle de grillage appuyer sur le bouton Defrost Le t moin Defrost s allumera et l aliment griller b n ficiera d un temps suppl mentaire pour d congeler Reheat r chauffage APR S la mise en marche du...

Страница 12: ...onc e est d sir e r gler le s lecteur de grillage p le ou moyen p le et faire griller pendant un autre cycle Bien surveiller pour viter le brunissement excessif Les muffins anglais coup s avec un cout...

Страница 13: ...l omission de nettoyer l article r guli rement selon les instructions du fabricant Les articles achet s ou r par s l ext rieur des U ou du Canada Comment la loi provinciale affecte t elle cette garan...

Страница 14: ...mo cortinas paredes armarios por encima productos de papel o de pl stico toallas de tela u objetos semejantes cuando est en operaci n Riesgo de incendio No deje el tostador desatendido mientras est en...

Страница 15: ...jalea glaseado alm bar u otro producto para untar Siga la gu a de tostado 14 El no limpiar la charola para migajas puede resultar en un riesgo de incendio 15 No lo coloque cerca o sobre un quemador d...

Страница 16: ...rectamente sobre el elevador Levante firmemente Expulsor de pan Despu s de que haya saltado la palanca del pan levante con su dedo la palanca del pan otra 1 2 pulgada m s alto para ayudar a retirar lo...

Страница 17: ...n de Descongelar La luz de Descongelar se encender y se agregar un tiempo adicional al ciclo para descongelar el art culo a tostar Reheat Recalentar DESPU S de que haya comenzado el ciclo de tostado...

Страница 18: ...un ciclo Las rosquillas fres cas hechas localmente pueden requerir dos ciclos de tostado Debido a su superficie irregular los panecillos ingleses pueden requerir m s de un ciclo de tostado Despu s de...

Страница 19: ..._____ TIPO _________________ SERIE __________________ N mero de Asistencia al Cliente en M xico 01 800 343 7378 Guarde este n mero para referencia futura Solicitud de informaci n por e mail www gehous...

Отзывы: