background image

 

FULL POWER LANG LISTENING KAN SCHADE HOREN VAN DE GEBRUIKER. GEBRUIK VOLUME MATIG

 

Vervangen van de batterij: 

1. 

Plaats  2  AAA-batterijen  (LR03)  in  de  ontvangende  bodem  (verwijder  het  deksel,  dat  zich  onder  de  voet), 
volgens de aanwijzingen voor de betekenis van de batt/-.

 

2. 

Plaats  2  AAA-batterijen  (LR03)  in  de  helm  (gelegen  aan  de  linkerkant  atrium  "L"),  het  klepje  aan  de 
buitenkant, en de instructies voor de betekenis van de batt/-.

 

Om overmatige consumptie van batterijen te voorkomen, moet u de basis uit te schakelen door het bewegen van de 
knop op "OFF" en de hoofdtelefoon met behulp van de volume knop (Aan / uit

) na gebruik. 

Directe verbinding (zonder base): 
Sluit  de  double  Jack  (zie  foto  1)  in  de  hoofdtelefoon  en  de  audio-bron  van  uw  keuze  (MP3-speler,  computer, 

telefoon, TV,...). Naar de audio bronnen, is de hoofdtelefoonhefboom vaak afgebeeld met dit symbool

 

Merk op dat voor levende gebruik de helm geen batterij nodig vereisen. 
Luisteren Draadloos: 

1.  Sluit  de  rode  audiokabel  RCA  gebaseerd  op  de  "OUT"  rood  of  geluidskaart  van  uw  audiobron  (TV,  PC, 

stereo ...). Als uw apparaat geen reanimatie stopcontact, steek de Jack (Zwart) op basis van uw apparaat. 

2.  Plaats de basis knop op "Wireless Headphone" 
3.  Draai de hoofdtelefoon met de volume knop (aan / uit

4.  Druk  1  keer  op  de  headset-toets  "Reset"  en  vervolgens  één  keer  op  "Scannen"  om  de  basis-signaal  te 

ontvangen.  (Let  op,  als  u  herhaaldelijk  op  "scan",  de  helm  veranderingen  in  de  radio-modus.  In  dit  geval 
moet u nogmaals op 1 "Reset" dan 1 keer "scan" om de basis-signaal te vinden) . 

Luisteren draadloze FM-radio: 
Voor Radio functie, hoeft u niet de ontvangende bodem te luisteren, maar alleen de helm nodig. 

1.  Schakel de hoofdtelefoon door te draaien aan de volume-knop (aan / uit

2.  Druk 1 keer op "Reset" en vervolgens "Scan" zo vaak als nodig is om te zoeken naar beschikbare zenders. 

Telkens als u op "Scan", de helm automatisch zoeken naar een andere radiofrequentie. 

Luister "Monitor" Wireless: 

1.  Geen verbinding is vereist voor deze functie 
2.  Plaats de basis knop om "Monitor" om de ingebouwde microfoon te activeren 
3.  Draai de hoofdtelefoon met de volume knop (aan / uit

4.  Druk 1 keer op "Reset" en vervolgens één keer op "Scannen" om de basis-signaal te ontvangen. (Let op, 

als  u  herhaaldelijk  op  "scan",  de  helm  uitwisseling  modus  voor  de  radio  in  plaats  van  de  gewenste 
audiobron  aan  de  basis.  In  dit  geval  moet  u  nogmaals  op  1  "Reset"  en  1  keer  op  "scan"  om  de 
fundamentele signaal te vinden). 

Luister voor Wireless Live Chat (computer) 
Sluit de rode audiokabel RCA gebaseerd op de "OUT" rood of geluidskaart op uw computer. Als hij geen reanimatie 

stopcontact, steek de Jack (Zwart) op basis van uw apparaat (vaak vertegenwoordigd door het symbool 

). 

1.  1.  Steek  de  Black  Jack  dubbele  stekker  in  het  basisstation  ("mic")  en  de  "microfoon"  ingang  of  op  uw 

computer."

". 

2.  Plaats de basis knop om "Audio-cat" 
3.  Draai de hoofdtelefoon met de volume knop (aan / uit) 
4.  Druk 1 keer op "Reset" en vervolgens één keer op "Scannen" om de basis-signaal te ontvangen. (Let op, 

als  u  herhaaldelijk  op  "scan",  de  helm  uitwisseling  modus  voor  de  radio  in  plaats  van  de  gewenste 
audiobron  aan  de  basis.  In  dit  geval  moet  u  nogmaals  op  1  "Reset"  en  1  keer  op  "scan"  om  de 
fundamentele signaal te vinden). 

Aandacht, microfoon is gebaseerd, is het noodzakelijk dat het is dicht bij u, zodat de beller u kan horen. 

Gevaar door batterijen 

-

 

Vervang  steeds  alle  batterijen.  Nieuwe  en  gebruikte  batterijen  niet  tezamen  gebruiken.  Gebruik  geen  verschillende 
batterijtypes, -merken of batterijen met verschillend vermogen. Let bij de vervanging van de batterijen op de polariteit (+/–). 

-

 

Neem de batterijen uit het apparaat, als ze zijn verbruikt of als u het apparaat niet langer gebruikt. Zo vermijdt u schade, die 
kan ontstaan door het lekken van de batterij. 

-

 

Niet-oplaadbare batterijen kunnen niet opgeladen worden.  

-

 

De klemmen mag niet kortgesloten worden. 

 

ES -  CASCO AURICULAR  INALÁMBRICO – 033570 

Este Casco auricular inalámbrico le permite escuchar la fuente de audio de su selección a distancia o en directo. 
También  le  permite  escuchar  la  radio  FM.  Un  micrófono  esta  incluido  en  la  función  "Monitor",  que  permite  la 
escucha  a  distancia  de    una  persona,  un  lugar,  un  bebé...  y  chat  en  vivo.  El  tamaño  de  su  casco  es  ajustable. 
Máxima potencia de sonido: 90dB. Las pilas no están incluidas. 

 
 
 

Instalación de las pilas: 

ESCUCHAR  A  PLENA  POTENCIA  PROLONGADAMENTE  PUEDE  DANAR  LA  AUDICION  DEL 
UTILISADOR. UTILICE EN VOLUMEN MODERADO. 

1.  Inserte  2  pilas  AAA(LR03)  en  la  base  del  receptor  (  quite  la  tapa  debajo  de  la  base)  siguiendo  las 

instrucciones para el sentido  de las baterías +/-. 

2.  Inserte 2 pilas AAA (LR03) en el casco (ubicado en la aurícula izquierda "L"), deslizando la cubierta hacia el 

exterior, y siguiendo las instrucciones para el sentido de las baterías +/-. 

Para  evitar  el  consumo  excesivo  de  pilas,  asegúrese  de  apagar  la  base  moviendo  el  mando  hacia  "OFF"  y  los 
auriculares utilizando el botón de volumen (encendido / apagado

) después de su uso. 

Escuchar en vivo (sin base): 
Conecte el Jack (negro) (foto 1) en el auricular y el MP3 u otras fuentes de audio (ordenador, teléfono, TV...), a 

menudo representado por el símbolo

Tenga en cuenta que para su uso en vivo, el casco no requiere de pilas para funcionar. 
Escuchar Wireless: 

1.  Conecte el cable RCA rojo de la base sobre la salida "OUT" roja o en la tarjeta de sonido de la fuente de 

audio (TV, PC, equipo de música...). Si su dispositivo no dispone de toma de RCA, conecte el Jack (Negro), 
basado en su dispositivo. (foto 2) 

2.  Coloque la rueda de la base sobre "wireless headphone” 
3.  Encienda los auriculares con el control de volumen (on / off 

4.  Presione 1 una vez en el botón del auricular "Reset" y luego una vez en "Scan" para recibir la señal de la 

base. (Advertencia, si pulsa repetidamente "scan", el casco se cambia al modo de radio. En este caso, hay 
que pulsar 1 vez más "Reset" y luego 1 vez "scan" para encontrar la señal) . 

Escuchar Radio FM inalámbrico: 
Para la función de radio, no es necesario la base receptora para escuchar, pero sólo el casco. 

1.  Encienda los auriculares con el control de volumen (on / off 

2.  Presione  1  vez  "Reset"  y  luego  "Scan"  tantas  veces  como  sea  necesario  para  buscar  las  emisoras 

disponibles.  Cada  vez  que  pulse  "Scan",  el  casco  busca  automáticamente  una  frecuencia  de  radio 
diferente. 

Escucha "Monitor" Wireless: 
No se requiere ninguna conexión de este modo 

1.  Coloque la rueda de la base de "Monitor" para activar el micrófono incorporado 
2.  Encienda los auriculares con el control de volumen (on / off 

3.  Presione 1 una vez en "Reset" y luego una vez en "Scan" para recibir la señal básica. (Advertencia, si pulsa 

repetidamente "exploración", el casco cambia de modo. En este caso, hay que pulsar 1 vez más "Reset" y 
1 veces en "escanear" para encontrar la señal básica). 

Escuchar for Wireless Chat en Vivo (ordenador) 
Conecte el RCA cable rojo de audio basado en el "OUT" tarjeta roja o sonido en su ordenador. Si él no tiene salida 

de RCA, conecte el Jack (Negro), basado en su dispositivo (a menudo representado por el símbolo

). 

1.  Conecte  la  toma  del  cable  dual  (amarillo)  a  la  entrada  "Mic"  en  la  base.  A  continuación,  conecte  la  otra 

parte de Jack cable (negro) a su equipo en la consideración de "Mic" o "

". 

2.  Coloque la rueda de la base de "Audio-gato" 
3.  Encienda los auriculares con el control de volumen (on / off) 
4.  Presione 1 una vez en "Reset" y luego una vez en "Scan" para recibir la señal básica. (Advertencia, si pulsa 

repetidamente "exploración", el modo de cambio de casco para la radio en lugar de la fuente de audio que 
desee en la base. En este caso, hay que pulsar 1 vez más "Reset" y 1 veces en "escanear" para encontrar 
la señal básica). 

Atención el micrófono esta en la base, es necesario que esta cerca de usted para que el interlocutor puede oírle. 

Riesgos con las pilas 

-

 

Remplace siempre todas las pilas. No utilice tipos, marcas y pilas diferentes y teniendo diferentes capacidades. Mientras 
remplaza las pilas, vigile la polaridad (+/). 

-

 

Retire las pilas del aparato cuando están usadas o si no utiliza el aparato durante un largo periodo. Así evita los danos 
posibles si chorrean.  

-

 

Las pilas no recargables no deben ser recargadas.  

-

 

Los terminales no deben ser cortocircuitados. 

 

IT – CUFFIE SENZA CAVO – 033570 

Questo  auricolare  wireless  consente  di  ascoltare  sorgente  audio  dal  vivo  o  remoto  della  vostra  scelta.  Consente 
inoltre di ascoltare la Radio FM. Un microfono tra cui la funzione "Monitor", che permette l'ascolto a distanza di una 
persona, un luogo, un bambino ... e live chat. La dimensione del tuo casco è regolabile. Potenza sonora massima: 
90dB. Batterie non incluse. 

PIENA  POTENZA  ASCOLTO  LONG  PUÒ  DANNEGGIARE  L'UDITO  DELL'UTENTE.  USO  VOLUME 
MODERATO. 
 
Installazione della batteria: 

1. 

Inserire  2  batterie  AAA  (LR03)  nella  base  ricevente  (rimuovere  il  coperchio  che  si  trova  sotto  la  base), 
seguendo le istruzioni per il significato delle ba/-.

 

Содержание 033570

Страница 1: ...1 seule fois sur Reset puis 1 seule fois sur Scan afin de recevoir le signal de la base Attention si vous appuyez plusieurs fois sur scan le casque change de mode pour la radio au lieu de la source a...

Страница 2: ...off auf die Position OFF stellen Direkte Verbindung ohne Basisstation Stecken Sie den Jack Doppelstecker siehe Foto 1 in den Kopfh rer und in die Audioquelle Ihrer Wahl MP3 Player Computer Telefon Fer...

Страница 3: ...e las pilas ESCUCHAR A PLENA POTENCIA PROLONGADAMENTE PUEDE DANAR LA AUDICION DEL UTILISADOR UTILICE EN VOLUMEN MODERADO 1 Inserte 2 pilas AAA LR03 en la base del receptor quite la tapa debajo de la b...

Страница 4: ...deslizando a tampa para o lado de fora e seguir as instru es para o significado das baterias Para evitar o consumo excessivo de baterias certifique se de desligar a base movendo o bot o para OFF e os...

Страница 5: ...ehr va po ta telefon TV Pro zdroje zvuku sluch tka je asto uv d n s t mto symbolem V imn te si e pro iv vystoupen helma nevy aduje baterie k provozu Poslech Wireless 1 1 Zapn te sluch tka oto en m ovl...

Страница 6: ...e nem e dob ja Termin ly nemus by skratova PYC 033570 FM MONITOR 90 1 2 LR03 2 2 LR03 L On Off 1 MP3 Wireless 1 1 On Off 2 3 On Off 4 1 Scan Scan 1 1 FM 1 2 1 Scan Scan Wireless 1 2 3 On Off 4 1 Scan...

Страница 7: ...en g ng p knappen Reset och sedan f r att ta emot signalen fr n basstationen en g ng p knappen Scan Tr dl s Live Chat anslutning dator S tt den r da ljudkabel p kabeln fr n basstationen i den r da ut...

Страница 8: ...timizzare il tasso di recupero e di riciclaggio dei materiali che li compongono e ridurre l impatto sulla salute umana e l ambiente PT O caixote com uma cruz indica que o producto REEE preenche os req...

Отзывы: