background image

Panel 

indicador 

Icono 

Color 

Botón de 

encendido 

Blan-

co 

Pulsar y soltar 

para encender la 

destructora. 

Botón de 

retroceso 

Pulsar y mantener 

pulsado para extraer el 

papel manualmente. 

Indicador de 

destructora en 

funcionamiento 

Azul 

Iluminado 

constantemente -

excepto en modo de 

Ahorro de energía 

Indicador de 

enfriamiento 

Rojo 

Se ilumina cuando la 

destructora se está 

enfriando 

Indicador de 

retroceso 

automático 

Rojo 

Parpadea cuando el 

motor se encuentra en 

modo de retroceso 

Indicador de 

recipiente para 

recortes lleno 

Rojo 

Se ilumina cuando el 

recipiente para recortes 

está lleno 

Indicador de 

puerta abierta 

Rojo 

Se ilumina cuando la 

puerta está abierta 

Funcionamiento 

1. 

Extraiga la destructora del embalaje y coloque el recipiente 
para recortes en la carcasa de la destructora. Instale las ruedas 
y conecte el cable de alimentación en la parte trasera de la 
destructora. 

2.  Conecte la destructora a la corriente eléctrica. 

Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado 
se encuentra en la posición de encendido. El icono azul 
de destructora en funcionamiento 

parpadeará cada 3 

segundos. 

3. 

Para empezar a destruir, pulse y suelte el botón 

. El icono 

parpadeante se ilumina constantemente de color azul. 

Ahora ya puede destruir. 

4.  Introduzca el papel que va a destruir en la ranura 

“e”

Mientras que se destruye papel, el icono azul de destructora en 
funcionamiento permanece iluminado. 

Nota:

 Asegúrese de que el papel que va a introducir está 

cuidadosamente apilado. 
Si el grosor del papel se encuentra dentro de la capacidad 
de la destructora, el motor se pondrá en funcionamiento y se 
destruirán sus documentos. Las cuchillas se detendrán una vez 
que fnalice el proceso de destrucción. 

5.  Si el grosor del papel es superior a la capacidad de la 

destructora, el icono de retroceso automático parpadeará de 
color rojo 

y el motor funcionará en modo de retroceso. 

6.  Si esto sucede, retire algunas de las hojas de la pila de papel y 

vuelva a intentarlo. La destructora se pondrá en funcionamiento 
automáticamente y permitirá la destrucción del papel. 

7.  Si la destructora permanece en modo de funcionamiento 

durante más de 2 minutos pero no se utiliza, se apagará 
automáticamente para ahorrar energía. 

Advertencia:

 NO debe, en ningún caso, utilizar objetos 

metálicos (tieras, abridores de cartas, etc.) para tratar de 
desatascar la entrada de papel. 

Símbolos de advertencia 

No introduzca CDs 

Mantenga alejadas las joyas sueltas 

No destruya tarjetas de crédito 

Mantenga alejadas las corbatas y las prendas sueltas 

Mantenga alejado el cabello largo 

No introduzca las manos en la ranura de entrada 

Este equipo no ha sido diseñado para su uso por parte 
de niños 

Capacidad de hojas para la ranura de alimentación 

Sin aerosoles 

Ocasiones excepcionales de atasco 

En caso de que no se elimine el atasco de papel, mantenga 
pulsado el botón  .durante 2 segundos y, a continuación, 
mantenga pulsado el botón 

durante 2 segundos. Repita este 

procedimiento hasta eliminar el atasco. No alterne rápidamente 
entre las funciones de retroceso y de avance ya que podría dañar 
el motor. 

Función de retroceso 

1.  Si, mientras que destruye un documento, desea invertir 

la dirección del funcionamiento de la destructora, se ha 
incorporado una función de retroceso 

para su comodidad. 

2.  Cuando se mantiene pulsado el botón de retroceso las 
cuchillas cambian de dirección, permitiendo la recuperación del 
documento que se está destruyendo. 

3.  La función de retroceso solo funciona mientras se mantiene 
pulsado el botón  . Cuando se suelta el botón de retroceso, la 
destructora vuelve al modo “preparada”. 

Tiempo de funcionamiento 

La destructora de papel se puede sobrecalentar si se utiliza 
continuamente durante 240 minutos o más. Si esto ocurre, el 
icono de sobrecalentamiento 

se iluminará de color rojo. 

Cuando la destructora esté lista de nuevo para su uso el 
icono rojo de sobrecalentamiento se apagará. Esto tardará 
aproximadamente 60 minutos. 

Para continuar destruyendo, pulse el botón de encendido y 
comience a introducir documentos en la ranura de alimentación. 

Destrucción silenciosa 

Esta destructora ha sido diseñada con tecnología de destrucción 
silenciosa. 

Esto le permite destruir tranquilamente sin molestar a los demás. 

13

13

13 

Содержание SHREDMASTER SM15-08

Страница 1: ...SHREDMASTER SM15 08 SX20 08 SHREDDERS start here démarrez ici empieza aquí ...

Страница 2: ...vel P 5 P 4 Sheet Capacity 15 sheets 80 gsm 20 sheets 80 gsm Duty Cycle 240 mins on 60 mins of 240 mins on 60 mins of Bin Size 8 gallons 8 gallons Volts Hz 120V 60Hz 120V 60Hz Amperage 6 5 A 6 5 A SHREDMASTER SM15 08 SHREDMASTER SX20 08 4 8 12 ...

Страница 3: ...SM15 08 15 SX20 08 20 secs SM15 08 15 SX20 08 20 ...

Страница 4: ... if the cable or plug have been damaged Care should be taken when moving equipment to avoid any unleveled surfaces Please read all the safety information and the instructions The manufacturer is not liable for cases of material damage or personal injury caused by incorrect handling or non compliance with the safety instructions In such cases the warranty will be voided The device is intended for u...

Страница 5: ... shredder operational mode for more than 2 minutes without being used the shredder will automatically switch of in order to save power Warning Do NOT under any circumstances use any metal objects scissors letter openers etc in an attempt to clear the entry Warning symbols No CDs Keep loose jewellery clear No credit cards Ties and loose clothing hazard Keep long hair clear Do not reach into opening...

Страница 6: ...lluminate and fash red When this happens you must empty the bin Pull out the bin to empty Once the bin is empty push it back in and press the On button to resume shredding WARNING The shredder bin must be fully pushed closed for the machine to operate Empty the shredder bin when it is full otherwise the shredder s performance will be adversely afected Operating the shredder with a full shredder bi...

Страница 7: ...T OF CONSUMER PROTECTION LAWS OR REGULATIONS IN THEIR JURISDICTION OF PURCHASE OR IF DIFFERENT IN THEIR JURISDICTION OF RESIDENCE THE BENEFITS CONFERRED BY THIS WARRANTY ARE IN ADDITION TO ALL RIGHTS AND REMEDIES CONVEYED BY SUCH CONSUMER PROTECTION LAWS AND REGULATIONS To the extent permitted by law this warranty is not transferable and will automatically terminate if the original product purchas...

Страница 8: ...il si le câble ou la fche est endommagé L appareil doit être déplacé avec soin afn d éviter les surfaces irrégulières et les objets au sol Veuillez lire toutes les informations de sécurité et instructions Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels causés par une mauvaise manipulation ou un non respect des consignes de sécurité Dans de tels cas la garantie e...

Страница 9: ... du papier 7 Si le destructeur est laissé en mode de marche pendant plus de 2 minutes sans servir il se met automatiquement en mode de veille afn d économiser de l énergie Attention N essayez JAMAIS de débloquer la fente d insertion à l aide d un objet métallique quel qu il soit ciseaux coupe papier etc Symboles d avertissement Ne détruisez pas de CD Gardez les bioux à l écart Ne détruisez pas de ...

Страница 10: ...se de fonctionner et le voyant rouge Corbeille pleine s allume et clignote en rouge Vous devez alors vider la corbeille Retirez la corbeille pour la vider Après avoir vidé la corbeille remettez la en place et appuyez sur la touche de mise en marche pour reprendre la destruction AVERTISSEMENT L appareil ne fonctionne que lorsque la corbeille est bien enfoncée dans le destructeur Videz la corbeille ...

Страница 11: ...ériode 2 ans à partir de la date d achat du produit Les obligations d ACCO Brands sous cette garantie se limitent au remplacement ou à la réparation au choix d ACCO Brands de toute pièce sous garantie trouvée défectueuse par ACCO Brands sans frais de matériau ou de main d oeuvre Le cas échéant ACCO Brands à son choix remplacera le produit défectueux par un produit identique ou équivalent pouvant c...

Страница 12: ... si el cable o el enchufe están dañados Cuando mueva la unidad debe tener cuidado para evitar las superfcies desniveladas o los objetos que haya en el suelo Lea toda la información de seguridad y las instrucciones El fabricante no se hace responsable de los daños materiales o las lesiones personales que se deriven de una manipulación incorrecta o del incumplimiento de las instrucciones de segurida...

Страница 13: ...tomáticamente y permitirá la destrucción del papel 7 Si la destructora permanece en modo de funcionamiento durante más de 2 minutos pero no se utiliza se apagará automáticamente para ahorrar energía Advertencia NO debe en ningún caso utilizar objetos metálicos tieras abridores de cartas etc para tratar de desatascar la entrada de papel Símbolos de advertencia No introduzca CDs Mantenga alejadas la...

Страница 14: ... Recipiente para recortes lleno Cuando el contenedor está lleno la destructora deja de funcionar y el símbolo de contenedor lleno se ilumina y parpadea de color rojo Cuando esto ocurre debe vaciar el contenedor Extraiga el contenedor para vaciarlo Una vez vaciado vuelva a colocarlo y pulse el botón de encendido para continuar destruyendo ADVERTENCIA El recipiente de recortes debe estar completamen...

Страница 15: ...garantía se limita al reemplazo o la reparación a la sola opción de ACCO Brands de cualquier pieza garantizada que ACCO Brands determine que está defectuosa sin cargo por material o mano de obra Cualquier reemplazo puede ser a la sola opción de ACCO Brands por el mismo producto o un producto sustancialmente similar que puede contener piezas reconstruidas o reacondicionadas Esta garantía no será vá...

Страница 16: ...Bramalea Road Mississauga ON L5S 1C4 1 800 268 3447 ACCO Mexicana S A DE C V Circuito De La Industria Norte No 6 Corredor Industrial Toluca Lerma Lerma México C P 52004 R F C AME640229 1W3 En México Llame AL 01 800 759 6825 Desde El Extranjero 52 72 2265 6501 www acco com Ref SM15 SX20 Issue 1 06 19 ...

Отзывы: