background image

Panneau des 
indicateurs 

Icône  Couleur 

Touche de mise 

en marche 

Blanc 

Appuyez et relâchez 

la touche pour mettre 

l’appareil en marche 

Touche marche 

arrière 

Appuyez sur la touche 

et maintenez-la 

enfoncée pour faire 

ressortir le papier 

manuellement 

Indicateur 

Destructeur en 

marche 

Bleu 

Allumé en 

permanence, sauf 

en mode économie 

d’énergie 

Indicateur de 

refroidissement 

Rouge  Allumé pendant le 

refroidissement de 

l’appareil 

Indicateur 

marche arrière 

automatique 

Rouge  Clignote en cas de 

marche arrière 

Indicateur 

Corbeille pleine 

Rouge  S’allume lorsque la 

corbeille est pleine 

Indicateur Porte 

ouverte 

Rouge  S’allume quand la 

porte est ouverte 

Fonctionnement 

1. 

Sortez le destructeur de son emballage, et mettez la corbeille à 
l’intérieur du destructeur. Installez les roulettes et branchez le 
cordon d’alimentation à la prise située à l’arrière de l’appareil. 

2.  Branchez le destructeur à une prise secteur appropriée. 

Vérifez que l’interrupteur marche/arrêt est dans la position de 
marche. L’icône 

bleue Destructeur en marche clignote toutes 

les trois secondes. 

3. 

Pour lancer la destruction, appuyez sur la touche  . 

L’icône 

s’arrête de clignoter et reste bleue. Vous pouvez 

maintenant commencer à détruire vos documents. 

4.  Introduisez le papier dans la fente d’insertion 

(e)

L’icône Destructeur en marche reste bleue pendant la 
destruction du papier. 

Remarque :

 veillez à ce que la pile de papier soit bien homogène 

avant de l’insérer. 
Si la liasse ne dépasse pas la capacité de destruction, le moteur 
démarre et l’appareil détruit vos documents. Les couteaux 
s’arrêtent de fonctionner dès que le processus de destruction est 
terminé. 

5.  Si la liasse de papier est trop épaisse, l’icône de marche arrière 

automatique 

clignote rouge et l’appareil se met en marche 

arrière. 

6.  Dans ce cas, retirez quelques feuilles de la liasse et réessayez. Le 

destructeur se remet automatiquement en marche et assure la 
destruction du papier. 

7.  Si le destructeur est laissé en mode de marche pendant plus de 2 

minutes sans servir, il se met automatiquement en mode de veille 
afn d’économiser de l’énergie. 

Attention !

 N’essayez JAMAIS de débloquer la fente 

d’insertion à l’aide d’un objet métallique quel qu’il soit 
(ciseaux, coupe-papier, etc.). 

Symboles d’avertissement 

Ne détruisez pas de CD 

Gardez les bioux à l’écart 

Ne détruisez pas de cartes de crédit. 

Gardez les cravates ou vêtements amples à l’écart 

Gardez les cheveux longs à l’écart 

Ne mettez pas les doigts dans la fente d’insertion 

Cet appareil n’est pas destiné à l’usage des enfants 

Capacité de destruction 

Pas d’aérosols 

Rares occasions de bourrage 

Si vous ne parvenez pas à éliminer le bourrage, appuyez sur la 
touche 

pendant 2 secondes, puis appuyez sur la touche 

pendant 2 secondes. Répétez l’opération jusqu’à ce que vous 
ayez éliminé le bourrage. Veuillez ne pas alterner rapidement 
entre les fonctions marche avant et marche arrière car vous 
risquez d’endommager le moteur. 

Fonction marche arrière 

1.  Si, lors de la destruction d’une liasse, vous souhaitez faire 

ressortir les feuilles, utilisez la fonction marche arrière 

mise 

à votre disposition à cet efet. 

2.  Si vous appuyez sur la touche marche arrière et la maintenez 

enfoncée, les couteaux changent de direction et permettent 
d’éjecter le document que vous aviez commencé à détruire. 

3.  La fonction marche arrière ne s’active que lorsque vous 

maintenez la touche 

abaissée. Lorsque vous relâchez cette 

touche, le destructeur se remet en mode automatique. 

Temps de fonctionnement 

Si le destructeur sert en continu pendant 240 minutes ou plus, il 
risque de surchaufer. Dans ce cas, l’icône de surchaufage 
s’allume en rouge. 

Lorsque le destructeur est de nouveau prêt à l’emploi, cette icône 
s’éteint. Cela prend environ 60 minutes. 

Pour recommencer la destruction, appuyez sur la touche de mise 
en marche et alimentez les feuilles dans la fente d’insertion. 

Destruction silencieuse 

Ce destructeur est doté de la technologie de destruction 
silencieuse, ce qui vous permet de détruire du papier sans 
perturber qui que ce soit. 

999 

Содержание SHREDMASTER SM15-08

Страница 1: ...SHREDMASTER SM15 08 SX20 08 SHREDDERS start here démarrez ici empieza aquí ...

Страница 2: ...vel P 5 P 4 Sheet Capacity 15 sheets 80 gsm 20 sheets 80 gsm Duty Cycle 240 mins on 60 mins of 240 mins on 60 mins of Bin Size 8 gallons 8 gallons Volts Hz 120V 60Hz 120V 60Hz Amperage 6 5 A 6 5 A SHREDMASTER SM15 08 SHREDMASTER SX20 08 4 8 12 ...

Страница 3: ...SM15 08 15 SX20 08 20 secs SM15 08 15 SX20 08 20 ...

Страница 4: ... if the cable or plug have been damaged Care should be taken when moving equipment to avoid any unleveled surfaces Please read all the safety information and the instructions The manufacturer is not liable for cases of material damage or personal injury caused by incorrect handling or non compliance with the safety instructions In such cases the warranty will be voided The device is intended for u...

Страница 5: ... shredder operational mode for more than 2 minutes without being used the shredder will automatically switch of in order to save power Warning Do NOT under any circumstances use any metal objects scissors letter openers etc in an attempt to clear the entry Warning symbols No CDs Keep loose jewellery clear No credit cards Ties and loose clothing hazard Keep long hair clear Do not reach into opening...

Страница 6: ...lluminate and fash red When this happens you must empty the bin Pull out the bin to empty Once the bin is empty push it back in and press the On button to resume shredding WARNING The shredder bin must be fully pushed closed for the machine to operate Empty the shredder bin when it is full otherwise the shredder s performance will be adversely afected Operating the shredder with a full shredder bi...

Страница 7: ...T OF CONSUMER PROTECTION LAWS OR REGULATIONS IN THEIR JURISDICTION OF PURCHASE OR IF DIFFERENT IN THEIR JURISDICTION OF RESIDENCE THE BENEFITS CONFERRED BY THIS WARRANTY ARE IN ADDITION TO ALL RIGHTS AND REMEDIES CONVEYED BY SUCH CONSUMER PROTECTION LAWS AND REGULATIONS To the extent permitted by law this warranty is not transferable and will automatically terminate if the original product purchas...

Страница 8: ...il si le câble ou la fche est endommagé L appareil doit être déplacé avec soin afn d éviter les surfaces irrégulières et les objets au sol Veuillez lire toutes les informations de sécurité et instructions Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels causés par une mauvaise manipulation ou un non respect des consignes de sécurité Dans de tels cas la garantie e...

Страница 9: ... du papier 7 Si le destructeur est laissé en mode de marche pendant plus de 2 minutes sans servir il se met automatiquement en mode de veille afn d économiser de l énergie Attention N essayez JAMAIS de débloquer la fente d insertion à l aide d un objet métallique quel qu il soit ciseaux coupe papier etc Symboles d avertissement Ne détruisez pas de CD Gardez les bioux à l écart Ne détruisez pas de ...

Страница 10: ...se de fonctionner et le voyant rouge Corbeille pleine s allume et clignote en rouge Vous devez alors vider la corbeille Retirez la corbeille pour la vider Après avoir vidé la corbeille remettez la en place et appuyez sur la touche de mise en marche pour reprendre la destruction AVERTISSEMENT L appareil ne fonctionne que lorsque la corbeille est bien enfoncée dans le destructeur Videz la corbeille ...

Страница 11: ...ériode 2 ans à partir de la date d achat du produit Les obligations d ACCO Brands sous cette garantie se limitent au remplacement ou à la réparation au choix d ACCO Brands de toute pièce sous garantie trouvée défectueuse par ACCO Brands sans frais de matériau ou de main d oeuvre Le cas échéant ACCO Brands à son choix remplacera le produit défectueux par un produit identique ou équivalent pouvant c...

Страница 12: ... si el cable o el enchufe están dañados Cuando mueva la unidad debe tener cuidado para evitar las superfcies desniveladas o los objetos que haya en el suelo Lea toda la información de seguridad y las instrucciones El fabricante no se hace responsable de los daños materiales o las lesiones personales que se deriven de una manipulación incorrecta o del incumplimiento de las instrucciones de segurida...

Страница 13: ...tomáticamente y permitirá la destrucción del papel 7 Si la destructora permanece en modo de funcionamiento durante más de 2 minutos pero no se utiliza se apagará automáticamente para ahorrar energía Advertencia NO debe en ningún caso utilizar objetos metálicos tieras abridores de cartas etc para tratar de desatascar la entrada de papel Símbolos de advertencia No introduzca CDs Mantenga alejadas la...

Страница 14: ... Recipiente para recortes lleno Cuando el contenedor está lleno la destructora deja de funcionar y el símbolo de contenedor lleno se ilumina y parpadea de color rojo Cuando esto ocurre debe vaciar el contenedor Extraiga el contenedor para vaciarlo Una vez vaciado vuelva a colocarlo y pulse el botón de encendido para continuar destruyendo ADVERTENCIA El recipiente de recortes debe estar completamen...

Страница 15: ...garantía se limita al reemplazo o la reparación a la sola opción de ACCO Brands de cualquier pieza garantizada que ACCO Brands determine que está defectuosa sin cargo por material o mano de obra Cualquier reemplazo puede ser a la sola opción de ACCO Brands por el mismo producto o un producto sustancialmente similar que puede contener piezas reconstruidas o reacondicionadas Esta garantía no será vá...

Страница 16: ...Bramalea Road Mississauga ON L5S 1C4 1 800 268 3447 ACCO Mexicana S A DE C V Circuito De La Industria Norte No 6 Corredor Industrial Toluca Lerma Lerma México C P 52004 R F C AME640229 1W3 En México Llame AL 01 800 759 6825 Desde El Extranjero 52 72 2265 6501 www acco com Ref SM15 SX20 Issue 1 06 19 ...

Отзывы: