background image

Mode d’assistance à la marche

•   La fonction d’assistance à la marche fonctionne jusqu’à une vitesse de 6 km/h 

maximum. Si vous utilisez un système de changement de vitesse électronique, le niveau 
d’assistance et la vitesse sont contrôlés par la vitesse engagée.

•    Si vous n’appuyez pas sur Assistance-

Y

 pendant au moins une minute, le système 

redémarre dans le mode défi ni avant la sélection du mode [PIED].

35

 

„

Mode d'assistance à la marche

 

Ce mode peut ne pas être disponible dans certaines régions.

 

La fonction d'assistance à la marche fonctionne jusqu'à une vitesse de 6 km/h maximum. Si vous utilisez un système de 
changement de vitesse électronique, le niveau d'assistance et la vitesse sont contrôlés par la vitesse engagée. 

 

Si vous n'appuyez pas sur Assistance-Y pendant au moins une minute, le système redémarre dans le mode défi ni avant la 
sélection du mode [PIED].

 

La fonction d'assistance à la marche électrique intelligente est activée lorsqu'un système de changement de vitesse électronique 
tel que XTR, DEORE XT ou SEIS est connecté.
Le système fournit une assistance électrique pour détecter la vitesse engagée.
La fonction « Assistance à la marche intelligente » assiste le cycliste en augmentant le couple généré par le moteur lors de la 
montée de pentes raides à petite vitesse.
La fonction « Assistance à la marche rapide » fonctionne rapidement en maintenant le bouton SW enfoncé à partir de n'importe 
quel mode.

Passer au mode d'assistance à la marche 

1. 

Maintenez la touche Assistance-Y enfoncée (2 secondes 
environ) jusqu'à ce que l'un des événements suivants se 
produise.
SC-E6100/SC-E7000 : [PIED] (mode d'assistance à la marche) 
s'affi che sur l'écran
EW-EN100 : La DEL1 s'allume en bleu

Assistance

REMARQUE

Un carillon d’avertissement retentit pendant la permutation s'il 
n'est pas possible de passer en mode [PIED] car la vitesse actuelle 
n'est pas de [0 km/h], ou si une pression est exercée sur les 
pédales, etc.

< SC-E6100 >

< SC-E7000 >

< EW-EN100 >

DEL1

Assistance désactivée

Mode d'assistance à la marche activé

35

 

„

Mode d'assistance à la marche

 

Ce mode peut ne pas être disponible dans certaines régions.

 

La fonction d'assistance à la marche fonctionne jusqu'à une vitesse de 6 km/h maximum. Si vous utilisez un système de 
changement de vitesse électronique, le niveau d'assistance et la vitesse sont contrôlés par la vitesse engagée. 

 

Si vous n'appuyez pas sur Assistance-Y pendant au moins une minute, le système redémarre dans le mode défi ni avant la 
sélection du mode [PIED].

 

La fonction d'assistance à la marche électrique intelligente est activée lorsqu'un système de changement de vitesse électronique 
tel que XTR, DEORE XT ou SEIS est connecté.
Le système fournit une assistance électrique pour détecter la vitesse engagée.
La fonction « Assistance à la marche intelligente » assiste le cycliste en augmentant le couple généré par le moteur lors de la 
montée de pentes raides à petite vitesse.
La fonction « Assistance à la marche rapide » fonctionne rapidement en maintenant le bouton SW enfoncé à partir de n'importe 
quel mode.

Passer au mode d'assistance à la marche 

1. 

Maintenez la touche Assistance-Y enfoncée (2 secondes 
environ) jusqu'à ce que l'un des événements suivants se 
produise.
SC-E6100/SC-E7000 : [PIED] (mode d'assistance à la marche) 
s'affi che sur l'écran
EW-EN100 : La DEL1 s'allume en bleu

Assistance

REMARQUE

Un carillon d’avertissement retentit pendant la permutation s'il 
n'est pas possible de passer en mode [PIED] car la vitesse actuelle 
n'est pas de [0 km/h], ou si une pression est exercée sur les 
pédales, etc.

< SC-E6100 >

< SC-E7000 >

< EW-EN100 >

DEL1

Assistance désactivée

Mode d'assistance à la marche activé

Passer au mode d’assistance à la marche

1.    Maintenez la touche Assistance-Y 

enfoncée (2 secondes environ) jusqu’à 
ce que l’un des événements suivants se 
produise. 

 

 - SC-E6100/SC-E7000 : [PIED] (mode 
d’assistance à la marche) s’affi che sur 
l’écran

 

- EW-EN100 : La DEL1 s’allume en bleu

 

Un carillon d’avertissement retentit 

pendant la permutation s’il n’est pas 

possible de passer en mode [PIED] car la 
vitesse actuelle n’est pas de [0 km/h], ou si 
une pression est exercée sur les pédales, 
etc.

35

 

„

Mode d'assistance à la marche

 

Ce mode peut ne pas être disponible dans certaines régions.

 

La fonction d'assistance à la marche fonctionne jusqu'à une vitesse de 6 km/h maximum. Si vous utilisez un système de 
changement de vitesse électronique, le niveau d'assistance et la vitesse sont contrôlés par la vitesse engagée. 

 

Si vous n'appuyez pas sur Assistance-Y pendant au moins une minute, le système redémarre dans le mode défi ni avant la 
sélection du mode [PIED].

 

La fonction d'assistance à la marche électrique intelligente est activée lorsqu'un système de changement de vitesse électronique 
tel que XTR, DEORE XT ou SEIS est connecté.
Le système fournit une assistance électrique pour détecter la vitesse engagée.
La fonction « Assistance à la marche intelligente » assiste le cycliste en augmentant le couple généré par le moteur lors de la 
montée de pentes raides à petite vitesse.
La fonction « Assistance à la marche rapide » fonctionne rapidement en maintenant le bouton SW enfoncé à partir de n'importe 
quel mode.

Passer au mode d'assistance à la marche 

1. 

Maintenez la touche Assistance-Y enfoncée (2 secondes 
environ) jusqu'à ce que l'un des événements suivants se 
produise.
SC-E6100/SC-E7000 : [PIED] (mode d'assistance à la marche) 
s'affi che sur l'écran
EW-EN100 : La DEL1 s'allume en bleu

Assistance

REMARQUE

Un carillon d’avertissement retentit pendant la permutation s'il 
n'est pas possible de passer en mode [PIED] car la vitesse actuelle 
n'est pas de [0 km/h], ou si une pression est exercée sur les 
pédales, etc.

< SC-E6100 >

< SC-E7000 >

< EW-EN100 >

DEL1

Assistance désactivée

Mode d'assistance à la marche activé

70

Содержание Shimano Steps

Страница 1: ...tigvejledning med Shimano Steps system Gazelle schnellstart mit Shimano Steps system Gazelle quick start with Shimano Steps system Démarrage rapide Gazelle avec système Steps Shimano Gazelle Snabbstartshandledning för Shimano Steps system NL DA DE EN FR SE ...

Страница 2: ...displayet 31 2 5 Tænd sluk for systemet via displayet 31 2 6 Tænd sluk for systemet via batteriet 31 1 Sicherheit 33 1 1 Gesetzliche bestimmungen 33 1 2 Sicherheit und Garantie 33 1 3 Unterhalt und reparatur 33 2 Schnellstart Shimano System 34 2 1 Akku einsetzen und entnehmen 34 2 2 Ladegerät 37 2 3 Display 40 2 4 Anbringung und Abnahme des Displays 45 2 5 Ein und ausschalten de Stroms über das Di...

Страница 3: ...allation et retrait de l écran 73 2 5 Branchement et coupure de l alimentation sur l écran 73 2 6 Branchement et coupure de l alimentation sur la batterie 73 1 Säkerhet 75 1 1 Lagar och regler 75 1 2 Säkerhet och garanti 75 1 3 Underhåll och reparation 75 2 Snabbstartguide för Shimano system 76 2 1 Sätta i och tar ur batteriet 76 2 2 Batteriladdaren 79 2 3 Displayer 82 2 5 Slå på och av strömmen v...

Страница 4: ...t innovatieve Shimano Steps systeem Wij wenzen u veel rijplezier Wij raden u ten zeerste aan naast deze handleiding onze online handleidingen zorgvuldig door te nemen www gazelle nl service brochure en handleidingen Deze handleidingen vormen een aanvulling op deze Snelstart NL ...

Страница 5: ...ard meegeleverd bij uw fiets en u kunt deze tevens digitaal terugvinden op onze website www gazelle nl service brochure en handleidingen 1 3 Onderhoud en reparatie Houd er bij instellings onderhouds of reinigingswerkzaamheden rekening mee dat er geen kabels geklemd en of geknikt mogen worden en dat zij niet door scherpe randen mogen worden beschadigd Laat alle montage en instellingswerkzaamheden d...

Страница 6: ...let dat u deze allen Als u dit niet doet kan een onderdeel vallen en breken of kan u zich n van het type achteraan dragend de sleutel en ontgrendel het slot op de aan uitknop om de voeding UIT te schakelen en steek de sleutel in de erbus op de accuhouder de sleutel tot u voelt dat er contact wordt gemaakt Aan uitschakelaar Stekkerbus Sleutel der voorzichtig de accu 2 Verwijder voorzichtig de accu ...

Страница 7: ... verwijder deze dan e schuine buis de onderkant onderkant van de accu op één lijn met het bolrond deel op de olgens de accu 3 Verwijder de sleutel Draai de sleutel terug naar de vergrendelde positie en verwijder deze dan 2 1 4 Schuine buis accu uitnemen 1 Plaats de sleutel Druk op de aan uitknop om de voeding UIT te schakelen en steek de sleutel in de stekkerbus op de accuhouder AAN MET DE ACCU ac...

Страница 8: ...ien aanwezig 50 el naar de vergrendelde positie en verwijder deze dan bruikt een frametype waarbij de accu bijvoorbeeld vanaf de buis wordt gemonteerd verwijderd ndleiding voor meer details nde procedure om deze te plaatsen vanaf de accu derzijde van de accu w tot u de accu op zijn plaats hoort klikken 2 1 bt ingeduwt trekt u eraan om te bevestigen dat deze veilig is 2 1 6 Geïntegreerde accu uitne...

Страница 9: ...kan worden geschoven trekt u de accu met de terwijl u de sleutel of inbussleutel draait Slotcilinder 2 2 Sleutel TIE e accu met een dubbele grendelplaat is vastgemaakt kan deze dubbele grendelplaat een sterke externe kracht vervormd raken of breken waardoor de accu kan vallen der de accu er de accu voorzichtig terwijl u t de hand ondersteunt en op de grendelplaat duwt Dubbele grendelplaat 2 2 Opla...

Страница 10: ...E6001 BT E8020 Laadpoort Accuhouder Accuhouder De positie van de satelliet laadpoort verschilt afhankelijk van het frame ontwerp BT E8035 Laadstekker Laadpoort OMGAAN MET DE ACCU De accu opladen 2 Steek de laadstekker in de laadpoort van de accuhouder of de accu Accu Accu Accu Laadstekker Laadstekker Laadstekker Laadstekker Accu Laadpoort Laadpoort Laadpoort BT E6010 BT E8010 BT E8014 BT E6010 BT ...

Страница 11: ...van de acculader in het stopcontact 2 Monteer de laadstekker op de laadpoort van de accu BT E8010 BT E8014 BT E8020 Accu Accu Laadstekker Laadstekker Laadpoort Laadpoort 2 Schuine buis accu 56 BT E6010 Accu Laadpoort Laadpoort Adapter SM BTE60 Laadstekker Laadstekker Laadstekker BT E8010 BT E8014 BT E8020 1 Steek de stekker van de acculader in het stopcontact 2 Monteer de laadstekker op de laadpoo...

Страница 12: ...1 Display met beginstatus Geeft de status van uw fiets en fietsgegevens weer De versnellingsstand wordt alleen weergegeven bij gebruik van elektronisch schakelen A Indicator accucapaciteit B Onderhoudsalarm Geeft aan dat onderhoud nodig is Neem contact op met uw verkooppunt of een fietsenhandel als dit pictogram wordt weergegeven C Display versnellingsstand SC E6100 Huidige versnellingsstand Start...

Страница 13: ...us met schakelaareenheid wijzigen 1 Druk op Bekrachtigen X of Bekrachtigen Y Bekrachtiging Functieknop Functieknop Functieknop Als u de SC E7000 gebruikt en er is geen bekrachtigingsschakelaar aanwezig kunt u ook de functieknop ingedrukt houden om de bekrachtigingsmodus te wijzigen Deze kan echter niet in de LOOP modus worden geschakeld SC E7000 SC E6100 HIGH NORM ECO UIT LOOP X Y Y lang indrukken...

Страница 14: ...odus omdat de huidige snelheid geen 0 km h is of als er druk op de pedalen staat enz SC E6100 SC E7000 EW EN100 LED1 Bekrachtiging UIT Loopondersteuningsmodus geactiveerd Schakelen naar loopondersteuningsmodus 1 Druk ongeveer 2 seconden Bekrachtigen Y in tot het volgende gebeurt E6100 SC E7000 LED1 licht blauw op EW EN100 LED lampje binnenzijde brandt blauw Er klinkt een waarschuwingstoon tijdens ...

Страница 15: ...hieronder aangegeven Schakelaareenheid geïntegreerd type voor fietscomputer Knop X Bekrachtiging verhogen In de loopondersteuningsmodus loopondersteuningsmodus uitschakelen 2 Knop Knop Y Bekrachtiging verlagen Ingedrukt houden wisselen naar loopondersteuningsmodus 2 In de loopondersteuningsmodus loopondersteuning activeren 2 Knop Knop A Display van rijgegevens wisselen Knop 1 Alleen ingeschakeld i...

Страница 16: ...A ingedrukt Blijf de knop ingedrukt houden tot het cijfer dat wordt weergegeven voor DST knippert 3 Wanneer het cijfer dat wordt weergegeven voor DST knippert druk op Knop A 4 De rijgegevens zijn gereset Ondersteuning tijdens lopen met de fiets 1 Stop en schakel over naar de loopondersteuningsmodus Houd knop Y ingedrukt totdat icoon G wordt weergegeven 2 Duw de fiets voorzichtig verder terwijl u o...

Страница 17: ...it knop 6 seconden ingedrukt te houden 1 Druk op de aan uit knop van de accu De LED lampjes gaan branden en geven de resterende accucapaciteit aan NOTITIE Let er bij het inschakelen op dat de accu stevig in de accuhouder is geplaatst BT E6000 BT E6001 Aan uit knop BT E8010 BT E8014 Aan uit knop 24 Monteren 1 Schuif de fietscomputer op de steun 2 Schuif de fietscomputer erin tot deze vastklikt NOTI...

Страница 18: ... innovative Shimano Steps system Vi ønsker dig mange kilometers cykelfornøjelse Ud over denne vejledning tilråder vi at læse vores online vejledninger grundigt www gazellebikes com da dk service brochurer og brugsanvisning Disse vejledninger supplerer hurtigvejledningen ...

Страница 19: ... den på vores websted www gazellebikes com da dk service brochurer og brugsanvisning 1 3 Vedligeholdelse og reparation Ved indstilling vedligeholdelse eller rengøring af cyklen skal du passe på at ledningerne ikke kommer i klemme og eller knækker eller bliver beskadiget på skarpe kanter Få alt monteringsarbejde og alle indstillinger udført hos din Gazelle specialforhandler Sørg for at overholde br...

Страница 20: ... af eller transporteres og vær omhyggelig med e det Hvis det ikke gøres kan det medføre at komponenterne vælter går i er forårsager uheld ype monteret på bagagebærer glen i og lås op på tænd sluk knappen for slukke for strømmen og sæt nøglen ind i stikket på ribeslaget på nøglen indtil det mærkes der er kontakt Tænd sluk kontakt Stikdåse Nøgle sigtigt batteriet af 2 Tag batteriet forsigtigt ud Bat...

Страница 21: ... det klikker på plad 2 49 låste position og tag den så ud krårør efra eriets bund ud for fremspringet på beslaget og sæt batteriet i 3 Tag nøglen ud Drej nøglen til den låste position og tag den ud 2 1 4 Udtagning af batteri i skrårøret 1 Isæt nøglen Tryk på tænd sluk knappen for at slå strømmen fra og sæt nøglen i låsen på batteriholderen DTERING AF BATTERIET batteriet af onteringstype til skrårø...

Страница 22: ...tteridæksel hvis det medfølger til cyklen 50 den låste position og tag den så ud som eksempel en type stel hvor batteriet monteres fjernes fra m eksempel at få flere oplysninger cedure for at indsætte batteriet fra undersiden ra undersiden Skub det godt ind indtil det mærkes at det klikker på plads 2 1 ubbet ind skal du trække i batteriet for at sikre at det sidder 2 1 6 Udtagning af indbygget bat...

Страница 23: ...atteriet i den korrekte position ndrer det i at falde af teriet ikke går ned i den korrekte position skal du trække batteriet ud samtidig du drejer nøglen eller unbrakonøglen Nøglecylinder 2 2 Nøgle ÆRK batteriet holdes med en plade med dobbelt lås kan pladen med dobbelt lås blive m hvis den rammes med stor kraft udefra og medføre at batteriet falder af tteriet af rsigtigt batteriet mens du holder...

Страница 24: ...E8020 Ladetilslutning Batteribeslag Batteribeslag Placering af fjern ladetilslutning kan variere afhængig af udformning af stel BT E8035 Opladerstik Ladetilslutning HÅNDTERING AF BATTERIET Opladning af batteriet 2 Sæt opladerstikket i ladetilslutningen på batteribeslaget eller batteriet Batteri Batteri Batteri Opladerstik Opladerstik Opladerstik Opladerstik Batteri Ladetilslutning Ladetilslutning ...

Страница 25: ...Sæt batteriopladerens strømstik i en stikkontakt 2 Sæt opladerstikket i batteriets ladetilslutning BT E8010 BT E8014 BT E8020 Batteri Batteri Opladerstik Opladerstik Ladetilslutning Ladetilslutning 2 Batteri i skrårøret 56 BT E6010 Batteri Ladetilslutning Ladetilslutning Adapter SM BTE60 Opladerstik Opladerstik Opladerstik BT E8010 BT E8014 BT E8020 1 Sæt batteriopladerens strømstik i en stikkonta...

Страница 26: ...hed 4 30 Basisskærmbillede Viser status for cyklen og cykeldata Gearpositionen bliver kun vist med elektronisk gearskift A Batteriladeindikator B Vedligeholdelsesalarm Angiver når vedligeholdelse er påkrævet Kontakt dit købssted eller en cykelhandler når dette ikon vises C Visning af gearposition SC E6100 Aktuel gearposition Starttilstand for gearposition 1 Skiftevejledning 2 Dette giver dig beske...

Страница 27: ...stancefunktionen med et kontaktmodul 1 Tryk på Hjælp X eller Hjælp Y Assistance Funktionsknap Funktionsknap Hvis der bruges en SC E7000 og der ikke er nogen kontakt til trædeassistance kan du holde funktionknappen nede for at skifte assistancefunktion Men der kan ikke skiftes til WALK funktion SC E7000 SC E6100 HIGH NORM ECO OFF WALK X Y Langt tryk på Y Kort tryk på X EW EN100 Når der er tændt for...

Страница 28: ... at skifte til funktionen WALK fordi den aktuelle hastighed ikke er 0 km h eller fordi der trædes på pedalerne mv SC E6100 SC E7000 EW EN100 LED1 Hjælp frakoblet Walk assistancefunktion aktiveret Skift til Walk assistancefunktion 1 Tryk og hold Hjælp Y ca 2 sekunder indtil følgende sker SC E6100 SC E7000 WALK vises på skærmen EW EN100 LED1 lyser blåt Der høres en advarselstone ved skift hvis det i...

Страница 29: ...modul X A Y Funktionen for hver knap er angivet nedenfor Cykelcomputer med integreret type kontaktmodul Knap X Mere assistance Med walk assistancefunktion Deaktiver walk assistancefunktion 2 Knap Knap Y Mindre assistance Hold inde Skift til walk assistancefunktion 2 Med walk assistancefunktion Aktiver walk assistancefunktion 2 Knap Knap A Skift visning af cykeldata Knap 1 Kun når elcyklen understø...

Страница 30: ...ter til DST 2 Tryk på og hold knap A inde Bliv ved med at holde knappen inde indtil det tal der er vist ud for DST blinker 3 Når det tal der er vist ud for DST blinker Tryk på knap A 4 Cykeldataene er nulstillet Assistance når du skubber cyklen 1 Stop og skift til Walk assistancetilstanden Tryk på og hold knap Y inde indtil ikon G vises 2 Skub forsigtigt til cyklen mens du trykker på samme knap ig...

Страница 31: ...mperne tændes og viser batteriniveauet BEMÆRK Når systemet tændes skal det kontrolleres at batteriet er korrekt fastgjort til batteribeslaget BT E6000 BT E6001 Tænd sluk knap BT E8010 BT E8014 Tænd sluk knap 24 Montering 1 Skub cykelcomputeren ind i beslaget 2 Indsæt cykelcomputeren helt indtil den klikker på plads BEMÆRK Hvis cykelcomputeren ikke er korrekt monteret fungerer assistancefunktionen ...

Страница 32: ...m innovativen Shimano Steps System Wir wünschen Ihnen viel Freude am Fahren Wir empfehlen Ihnen unbedingt neben dieser Anleitung auch unsere Online Anleitungen www gazelle de service broschure und handbucher sorgfältig durchzulesen Diese Anleitungen sind eine Ergänzung dieser Schnellstart Anleitung ...

Страница 33: ...ormalerweise mit Ihrem Fahrrad geliefert und Sie finden die Anleitung auch in digitaler Form auf unserer Website www gazelle de service broschure und handbucher 1 3 Unterhalt und reparatur Achten Sie bei Einstell Wartungs oder Reinigungsarbeiten darauf dass Kabel nicht eingeklemmt und oder geknickt werden und dass sie nicht durch scharfe Kanten beschädigt werden dürfen Lassen Sie alle Montage und ...

Страница 34: ...ns und Transports gut fest und lassen Sie allen Ist dies nicht der Fall können die Komponenten herunterfallen und n oder Verletzungen verursachen räger Akku el einsetzen und Verriegelung lösen ten Sie das System AUS und führen Sie dann den Schlüssel in die Buchse der halterung ein en Sie den Schlüssel bis Sie Kontakt spüren Ein Aus Schalter Buchse Schlüssel men Sie den Akku vorsichtig 2 Entnehmen ...

Страница 35: ...nrast 2 49 n die Schließposition und entfernen Sie ihn Typ von unten aus ein Teil auf der Akku Unterseite mit dem erhabenen Teil der tzen Sie dann den Akku ein 3 Ziehen Sie den Schlüssel ab Sperren Sie den Akku mit dem Schlüssel wieder ab und ziehen Sie den Schlüssel ab 2 1 4 Unterrohrakku entnehmen 1 Stecken Sie den Schlüssel in das Schloss Schalten Sie das System AUS und führen Sie dann den Schl...

Страница 36: ... die Schließposition und entfernen Sie ihn u haft ein Rahmentyp verwendet bei dem der Akku von der montiert entfernt wird nden Sie in der Gebrauchsanweisung nsetzen von der Unterseite des Akkus aus vor Unterseite des Akkus her ein kku hinein Schieben Sie ihn fest vor bis er klickend einrastet 2 1 m Einsetzen des Akkus vorsichtig daran um sich zu dieser fest eingerastet ist 2 1 6 Integrierten Akku ...

Страница 37: ...ifach Verschlussplatte hält den Akku in der henen Position und verhindert dass dieser herausfällt Akku sich nicht in der vorgesehenen Position löst ziehen Sie den Akku mit der ährend Sie den Schlüssel oder den Innensechskantschlüssel drehen Schließzylinder 2 2 Schlüssel EIS der Akku von einer Zweifach Verschlussplatte festgehalten könnte sich bei starker äußerer Krafteinwirkung verformen und dadur...

Страница 38: ...E6001 BT E8020 Ladeanschluss Akkuhalterung Akkuhalterung Die Position des Satellit Ladeanschlusses hängt vom jeweiligen Rahmendesign ab BT E8035 Ladestecker Ladeanschluss HANDHABUNG DES AKKUS Laden des Akkus 2 Setzen Sie den Ladestecker in den Ladeanschluss der Akkuhalterung oder des Akkus ein Akku Akku Akku Ladestecker Ladestecker Ladestecker Ladestecker Akku Ladeanschluss Ladeanschluss Ladeansch...

Страница 39: ...tecken Sie den Netzstecker des Akkuladegeräts in die Steckdose 2 Montieren Sie den Ladestecker an den Ladeanschluss des Akkus BT E8010 BT E8014 BT E8020 Akku Akku Ladestecker Ladestecker Ladeanschluss Ladeanschluss 2 Unterrohrakku 56 BT E6010 Akku Ladeanschluss Ladeanschluss Adapter SM BTE60 Ladestecker Ladestecker Ladestecker BT E8010 BT E8014 BT E8020 1 Stecken Sie den Netzstecker des Akkuladege...

Страница 40: ...status Display Zeigt den Status Ihres Fahrrads und Reisedaten auf dem Display an Die Gangstufe wird nur bei Gebrauch der elektronischen Gangschaltung angezeigt A Akkuladestandanzeige B Wartungsanzeige Zeigt an dass eine Wartung erforderlich ist Wenn dieses Zeichen angezeigt wird nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Ort des Kaufs oder Fahrradfachhändler auf C Anzeige Gangstufe SC E6100 Momentane Gangstufe ...

Страница 41: ...terstützungsmodus mit Schaltereinheit 1 Drücken Sie Unterstützen X oder Unterstützen Y Unterstützung Taste Funktion Taste Funktion Falls Sie SC E7000 verwenden und es keinen Unterstützungsschalter gibt können Sie auch die Funktionstaste gedrückt halten um in den Unterstützungsmodus zu wechseln Es kann jedoch nicht in den GEHEN Modus geschaltet werden SC E7000 SC E6100 HOCH NORM ECO AUS GEHEN X Y L...

Страница 42: ...000 EW EN100 LED1 Unterstützung OFF Schiebe Unterstützungsmodus aktiviert Auf Schiebe Unterstützungsmodus umschalten 1 Drücken und halten Sie Unterstützen Y etwa 2 Sekunden bis das folgende auftritt SC E6100 SC E7000 GEHEN wird auf dem Display angezeigt EW EN100 LED1 leuchtet blau Ein Warnhinweis ertönt während des Umschaltvorgangs wenn es unmöglich ist in den GEHEN Modus umzuschalten weil die akt...

Страница 43: ...für jede Taste wird unten angezeigt Schaltereinheit integrierter Typ Fahrradcomputer Taste X Antriebsunterstützung erhöhen Im Schiebe Unterstützungsmodus Schiebe Unterstützungsmodus deaktivieren 2 Taste Taste Y Unterstützung verringern Gedrückt halten Auf Schiebe Unterstützungsmodus umschalten 2 Im Schiebe Unterstützungsmodus Schiebe Unterstützung aktivieren 2 Taste Taste A Wechsel der Fahrtdatena...

Страница 44: ...n Sie die Taste gedrückt bis die Zahl die für DST angezeigt wird anfängt zu blinken 3 Wenn die Zahl die für DST angezeigt wird blinkt drücken Sie die Taste A 4 Die Fahrdaten sind jetzt zurückgesetzt Unterstützung beim Gehen mit dem Fahrrad 1 Halten Sie an und schalten Sie in den Laufunterstützungsmodus Halten Sie die Taste Y gedrückt bis das Symbol G angezeigt wird 2 Schieben Sie das Fahrrad vorsi...

Страница 45: ...bleibt 1 Drücken Sie den Ein Ausschalter des Akkus Die LED Lampe leuchtet auf und zeigt die verbleibende Akkukapazität an HINWEIS Wenn Sie das System einschalten prüfen Sie dass der Akku sicher an der Akkuhalterung befestigt ist BT E6000 BT E6001 Ein Aus Taste BT E8010 BT E8014 Ein Aus Taste DE 24 Montieren 1 Schieben Sie den Fahrradcomputer auf die Halterung 2 Setzen Sie den Fahrradcomputer siche...

Страница 46: ...the innovative Shimano Steps System We wish you many miles of cycling enjoyment We strongly advise you to read through our online manuals attentively in addition to this manual www gazellebikes co uk service and warranty manuals These manuals supplement this Quick Start document ...

Страница 47: ...ual included as standard with your bike and you can also access it digitally on our website www gazellebikes co uk service and warranty manuals 1 3 Maintenance and repair When carrying out settings as well as maintenance or cleaning jobs be aware that cables must not be pinched and or kinked nor must they be damaged by sharp edges Have all fitting and setting jobs carried out by your Gazelle speci...

Страница 48: ...e battery during removal or transport being careful not to drop it do so may cause the components to fall and break or cause injury rier mount type he key and release the lock the power switch to turn the power OFF and then insert the key into the socket e battery mount the key until you feel it make contact Power switch Socket Key ly remove the battery 2 Carefully remove the battery Rear carrier ...

Страница 49: ...rmly until you hear it click into place 2 49 ed position and then remove it ype m below on the bottom of the battery with the convex section on the nsert the battery 3 Remove the key Return the key to the locked position and then remove it 2 1 4 Removing a down tube type battery 1 Insert the key Push the on off button to switch OFF the power and insert the key into the socket on the battery holder...

Страница 50: ...o place Then fit the separate battery cover if supplied 50 ocked position and then remove it es a type of frame where the battery is installed removed from the e as an example for details procedure to insert from the lower side of the wer side of the battery ush it in firmly until you hear it click into place 2 1 attery in pull the battery to confirm that it is locked securely 2 1 6 Removing an in...

Страница 51: ... or hexagon wrench into the key cylinder of the battery mount port the battery with your hand and turn the key or hexagon wrench clockwise ery is unlocked The double latch plate retains the battery in the designated and prevents it from falling out ttery does not go down into the designated position pull out the battery with nd while turning the key or hexagon wrench Key cylinder 2 2 Key CE e batt...

Страница 52: ...BT E8020 Charging port Battery mount Battery mount The position of the satellite charging port differs depending on the frame design BT E8035 Charging plug Charging port HANDLING THE BATTERY Charging the Battery 2 Insert the charging plug into the charging port on the battery mount or battery Battery Battery Battery Charging plug Charging plug Charging plug Charging plug Battery Charging port Char...

Страница 53: ...ect the battery charger s power plug to the electrical outlet 2 Install the charging plug to the battery s charging port BT E8010 BT E8014 BT E8020 Battery Battery Charging plug Charging plug Charging port Charging port 2 Down tube type battery 56 BT E6010 Battery Charging port Charging port Adapter SM BTE60 Charging plug Charging plug Charging plug BT E8010 BT E8014 BT E8020 1 Connect the battery...

Страница 54: ...urrent assist mode 31 Basic status display Displays the status of your bicycle and travel data The gear position is only displayed when using electronic gear shifting A Battery level indicator B Maintenance alert Indicates that maintenance is required Contact your place of purchase or a bicycle dealer if this icon is displayed C Gear position display SC E6100 Current gear position Start mode gear ...

Страница 55: ...2 Changing the assist mode Changing the assist mode with switch unit 1 Press Assist X or Assist Y Assist Function button Function button If using SC E7000 and there is no assist switch you can also hold the function button down to switch the assist mode However it cannot be switched to WALK mode HIGH NORM ECO OFF WALK X Y Long press Y Short press X SC E7000 SC E6100 EW EN100 While power is turned ...

Страница 56: ...ere is pressure on the pedals etc SC E6100 SC E7000 EW EN100 LED1 Assist OFF Walk assist mode enabled Switch to walk assist mode 1 Press and hold Assist Y about 2 seconds until the following occurs SC E6100 SC E7000 WALK is displayed on the screen EW EN100 LED1 lights up blue A warning tone will sound while switching is in progress if it is not possible to switch to WALK mode because the current s...

Страница 57: ...ach button is indicated below Switch unit integrated type cycle computer Button X Increase assistance When in walk assist mode Disengage walk assist mode 2 Butto Button Y Decrease assistance Hold down Switch to walk assist mode 2 When in walk assist mode Activate walk assist 2 Butto Button A Switching traveling data display Butto 1 Only enabled when the assist bicycle supports automatic gear shif ...

Страница 58: ...play with cycling data to DST 2 Press and hold Button A Keep the button pressed until the figure for DST flashes 3 When the figure for DST flashes press Button A 4 The cycling data has now been reset Assistance whilst walking with the bike 1 Stop and switch to the walk assist mode Press and hold ButtonY until icon G is displayed 2 Push the bike carefully whilst pressing the same button again When ...

Страница 59: ...ible to forcibly power off BT E8010 BT E8020 by holding down the power button for 6 seconds 1 Press the power button on the battery The LED lamps will light up indicating remaining battery capacity NOTE When turning on the power check that the battery is firmly attached to the battery mount BT E6000 BT E6001 Power button BT E8010 BT E8014 Power button 24 1 Slide the cycle computer onto the bracket...

Страница 60: ... conduite Nous vous recommandons vivement outre la consultation de ce démarrage rapide de parcourir attentivement nos manuels en ligne www gazellebikes com fr fr service brochure et manuels Ces manuels constituent un complément au présent Démarrage rapide Vous pouvez télécharger le mode d emploi détaillé sur le site web www gazellebikes com fr fr service brochure et manuels ...

Страница 61: ... vous est fourni d origine avec votre vélo mais vous pouvez aussi le retrouver au format numérique sur notre site www gazellebikes com fr fr service brochure et manuels 1 3 Entretien et réparation Lors de travaux de réglage d entretien ou de nettoyage évitez de coincer et ou plier des câbles et de les endommager par contact avec des arêtes vives Confiez toutes les activités de montage et de réglag...

Страница 62: ... ou le transport en veillant faire tomber Sinon les éléments risquent de tomber et de se casser ou de des blessures fixée sur le porte bagages arrière la clé et ouvrez le verrou uyez sur le bouton d alimentation pour couper l alimentation du vélo puis ez la clé dans la prise de la fixation de la batterie nez la clé jusqu à ce que vous sentiez une légère résistance Contacteur d alimentation Prise C...

Страница 63: ...retirez la tube diagonal r en dessous de la partie inférieure de la batterie sur la partie convexe de la terie 3 Retirez la clé Tournez la clé en position verrouillée puis retirez la 2 1 4 Retrait de la batterie du tube oblique 1 Insérez la clé Appuyez sur le bouton d activation afin de COUPER l alimentation et insérez la clé dans la serrure du support de batterie IPULATION DE LA BATTERIE ait de l...

Страница 64: ...cas échéant 50 tion verrouillée puis retirez la ntégré erne les cadres où la batterie s installe se démonte par le bas du tube mploi pour plus de détails édure suivante pour insérer la batterie par le bas n depuis la partie inférieure de la batterie terie Poussez fermement jusqu à entendre un clic qui indique place 2 1 insérée tirez dessus pour vérifier qu elle est correctement 2 1 6 Retrait de la...

Страница 65: ...s la position prescrite extrayez la batterie à la main tout nant la clé ou la clé à six pans Barillet 2 2 Clé ARQUE batterie est retenue par une plaque du loquet double cette dernière pourrait former en cas de choc extérieur violent entraînant la chute de la batterie z la batterie délicatement la batterie en la nt de la main et en poussant la du loquet double Plaque du loquet du double plateau 2 2...

Страница 66: ... charge Fixation de la batterie Fixation de la batterie La position du port de charge satellite varie en fonction de la conception du cadre BT E8035 Prise de charge Port de charge MANIPULATION DE LA BATTERIE Charge de la batterie 2 Insérez la prise de charge dans le port de charge sur le support de batterie ou sur la batterie Batterie Batterie Batterie Prise de charge Prise de charge Prise de char...

Страница 67: ...entation du chargeur de batterie sur la prise électrique 2 Installez la prise de charge sur le port de charge de la batterie BT E8010 BT E8014 BT E8020 Batterie Batterie Prise de charge Prise de charge Port de charge Port de charge 2 Batterie sur tube oblique 56 BT E6010 Batterie Port de charge Port de charge Adaptateur SM BTE60 Prise de charge Prise de charge Prise de charge BT E8010 BT E8014 BT ...

Страница 68: ...ées relatives à votre vélo et à la promenade La vitesse engagée s affiche uniquement lorsque le système de changement de vitesse électronique est utilisé A Indicateur de niveau de charge de la batterie B Alerte d entretien Indique qu un entretien est requis Contactez le magasin où vous avez acheté votre vélo ou un revendeur de vélos si cette icône s affiche C Affichage de la vitesse engagée SC E61...

Страница 69: ...nité de la manette 1 Appuyez sur le bouton Assistance X ou Assistance Y Assistance Bouton de fonction Bouton de fonction Bouton de fonction Bouton de fonction En cas d utilisation du SC E7000 et s il n y a pas de contacteur d assistance vous pouvez également maintenir le bouton de fonction enfoncé pour changer de mode d assistance Toutefois le mode d assistance PIED ne pourra pas être sélectionné ...

Страница 70: ...istance à la marche 1 Maintenez la touche Assistance Y enfoncée 2 secondes environ jusqu à ce que l un des événements suivants se produise SC E6100 SC E7000 PIED mode d assistance à la marche s affi che sur l écran EW EN100 La DEL1 s allume en bleu Un carillon d avertissement retentit pendant la permutation s il n est pas possible de passer en mode PIED car la vitesse actuelle n est pas de 0 km h ...

Страница 71: ...istance En mode d assistance à la marche désengage le mode d assistance à la marche 2 Bout Bouton Y diminue le niveau d assistance Maintenir enfoncé passer au mode d assistance à la marche 2 En mode d assistance à la marche active l assistance à la marche 2 Bout Bouton A changement de l affichage des données relatives à la promenade Bout 1 Uniquement si le vélo à assistance est équipé du changemen...

Страница 72: ...ncé Maintenez le bouton enfoncé jusqu à ce que le chiffre indiqué pour la DST clignote 3 Lorsque le chiffre indiqué pour la DST clignote appuyez sur le bouton A 4 Les données de conduite sont réinitialisées Assistance pendant la marche avec le vélo 1 Arrêtez vous et passez au mode assistance en marche Maintenez le bouton Y enfoncé jusqu à ce que l icône G s affiche 2 Poussez délicatement le vélo t...

Страница 73: ...stante de la batterie REMARQUE Lorsque vous mettez le vélo sous tension assurez vous que la batterie est correctement fixée sur la fixation de la batterie BT E6000 BT E6001 Bouton de mise en marche BT E8010 BT E8014 Bouton de mise en 24 Installation 1 Glissez le compteur dans le support 2 Insérez solidement le compteur jusqu à ce que vous entendiez un déclic REMARQUE Si le compteur n est pas corre...

Страница 74: ... innovativa Shimano Steps systemet Vi önskar dig mycket cykelnöje framöver Vi rekommenderar att vid sidan om denna handbok även noga läsa våra onlinehandböcker på www gazellebikes com sv se service Dessa handböcker utgör ett viktig t komplement till denna Snabbstart SE ...

Страница 75: ...e säkerhets och garantihandbok Denna handbok får du tillsammans med din cykel och du kan också hitta den digitalt på vår webbplats www gazellebikes com sv se service 1 3 Underhåll och reparation Under justerings underhålls eller rengöringsarbeten se till att kablarna inte kom mer i kläm och eller går av och att de inte kan skadas av vassa kanter Låt allt under hålls och monteringsarbete utföras av...

Страница 76: ...l Låscylinder Tryck på strömknappen för att stänga av strömmen 2 Vrid nyckeln tills du känner visst motstånd 3 Ta ur batteriet försiktigt Det går endast att ta ur batteriet när nyckeln är i upplåst läge aller vid borttagning och när det bärs et kan sättas i oavsett nyckelns läge ylindern i Nyckel Låscylinder Tryck på strömknappen för att stänga av strömmen 2 Ta försiktigt ur batteriet 20 ppmärksam...

Страница 77: ...ill låst läge och ta sedan ur den 2 1 4 Ta ur batteriet från cykelstången 1 Sätt i nyckeln Tryck på strömbrytaren för att slå AV strömmen och sätt i nyckeln i uttaget på batterihållaren indern i BT E6010 Tryck på strömknappen för att stänga av strömmen BT E8010 BT E8014 Tryck på strömknappen för att stänga av strömmen Nyckel Låscylinder BT E6010 BT E8010 BT E8014 1 Sätt i nyckeln Stäng av strömmen...

Страница 78: ...dant finns 50 el naar de vergrendelde positie en verwijder deze dan bruikt een frametype waarbij de accu bijvoorbeeld vanaf de buis wordt gemonteerd verwijderd ndleiding voor meer details nde procedure om deze te plaatsen vanaf de accu derzijde van de accu w tot u de accu op zijn plaats hoort klikken 2 1 bt ingeduwt trekt u eraan om te bevestigen dat deze veilig is 2 1 6 Ta ur det inbyggda batteri...

Страница 79: ...kan göra att batteriet faller ur På en del modeller går det att använda en insexnyckel istället för en nyckel Lås upp genom att vrida nyckeln 90 medurs såsom visas på bilden Nyckeln får inte vridas moturs med tvång och inte heller vridas mer än 90 medurs Om så sker kan den skadas 90 2 2 Batteriladdaren Använd enbart laddaren för den tillhörande elcykeln Anslut kontakten korrekt Vidrör inte kontakt...

Страница 80: ... E8016 Batteri Laddningsport Laddningskontakt BT E8035 BT E8035 L BT E8036 Satellitladdningsportens placering varierar beroende på cykelmodell Laddningskontakt Laddningsport 17 Batteriladdning när batteriet är monterat på cykeln Placera batteriladdaren på en stabil yta till exempel ett golv före laddning Stabilisera cykeln så att den inte faller omkull vid laddning 1 Anslut batteriladdarens strömk...

Страница 81: ...ll uttaget 3 Anslut adaptern till batteriets laddningsport Batteri Batteri Laddningsport Adapter SM BTE60 Laddning kontakt Adapter SM BTE60 Laddning kontakt Laddning kontakt Laddningsport Adapter SM BTE60 BT E6000 BT E6001 BT E6010 2 Cykelstångbatteri aget dningsport BT E8010 BT E8014 Laddningskontakt Batteri Laddningsport BT E8020 Laddningskontakt Batteri Laddningsport 3 Inbyggt batteri Adapter S...

Страница 82: ...nellingsstand wordt alleen weergegeven bij gebruik van elektronisch schakelen A Indicator accucapaciteit B Onderhoudsalarm Geeft aan dat onderhoud nodig is Neem contact op met uw verkooppunt of een fietsenhandel als dit pictogram wordt weergegeven C Display versnellingsstand SC E6100 Huidige versnellingsstand Startmodus versnellingsstand 1 Schakeladvies 2 Dit laat u weten wanneer het aanbevolen mo...

Страница 83: ...r assistansläget med omkopplarenhet 1 Tryck på Assistans X eller Assistans Y Assistans Funktionsknapp Funktionsknapp Om du använder SC E7000 och det inte finns någon assistansomkopplare kan du också hålla ned funktionsknappen för att växla till assistansläget Det går däremot inte att växla till WALK läge SC E7000 SC E6100 HIGH NORM ECO OFF WALK X Y Tryck länge på Y Tryck kort på X EW EN100 När str...

Страница 84: ...er pedalerna är belastade etc SC E6100 EW EN100 LED1 Assistans AV Gångassistansläg aktiverat Växla till promenadläget 1 Tryck i ca 2 sekunder på Motorstöd Y tills följande visas E6100 SC E7000 LED1 tänds med blått ljus EW EN100 LED lampan insida tänds blå En varningston hörs under växlingen om det inte är möjligt att växla till WALK läget på grund av att aktuell hastig het inte är 0 km tim eller o...

Страница 85: ...e knapp anges nedan Typ med integrerad omkopplarenhet cykeldator Knapp X Öka assistansen I gångassistansläge Inaktivera gångassistansläge 2 Knap Knapp Y Minska assistansen Håll intryckt Växla till gångassistansläget 2 I gångassistansläge Aktivera gångassistans 2 Knap Knapp A Växling av skärm för färddata Knap 1 Endast aktiverad när assistanscykeln stöder automatisk växling 2 Beroende på användning...

Страница 86: ...yen växlar till DST 2 Håll A knappen intryckt Fortsätt att hålla knappen intryckt tills värdet för DST blinkar 3 När värdet för DST blinkar tryck på A knappen 4 Cykeldata nollställs Leda cykeln med promenadstöd 1 Stanna och växla till promenadläget Håll Y knappen intryckt tills symbolen G visas 2 För cykeln försiktigt framåt samtidigt som du håller samma knapp intryckt När du släpper Y knappen upp...

Страница 87: ...eriets strömknapp LED lamporna tänds för att indikera återstående batterikapacitet OBS När strömmen slås på bör du kontrollera att batteriet sitter ordentligt fast på batterifästet BT E6000 BT E6001 Strömknapp BT E8010 BT E8014 Strömknapp SE 25 Montering 1 Skjut cykeldatorn på fästet 2 Sätt i cykeldatorn ordentligt tills den klickar fast på sin plats OBS Om cykeldatorn inte är ordentligt monterad ...

Страница 88: ...oninklijke Gazelle N V Wilhelminaweg 8 6951 BP Dieren Gazelle Experience Center Nijkerkerstraat 17 3821 CD Amersfoort Postadres Postbus 1 6950 AA Dieren Nederland www gazellebikes com GAZ_STEPS_SNEL_21 1 ...

Отзывы: