background image

Afmontering og opbevaring

Lad regnslaget tørre helt, inden det lægges til 

opbevaring. Derved undgås skimmel på den.
Benyt følgende fremgangsmåde til at afmontere 

regnslaget og lægge det til side.
1. Rengør regnslaget om nødvendigt, som beskrevet 

under Vedligeholdelse på side 4.

2. Luk begge regnslagets lynlåse

6

.

3. Løsn holderemmen

5

.

4. Læg regnslaget på et rent, jævnt underlag med

ydersiden nedad.

5. Afmonter den buede rammestang

2

 og den lige 

rammestang

3

 fra regnslaget

1

.

6. Fold alle stængerne sammen.
7. Rul overdækningen

1

 op.

8. Læg alle dele i den medfølgende 

opbevaringspose

7

.  

Vedligeholdelse

Rengøring

Regnslaget kan blive tilsmudset ved brug. Der må 

ikke anvendes kemiske rensemidler til rengøring, da 

det vandafvisende lag kan blive beskadiget. 
Brug en blød børste og varmt vand til rengøring. 

Regnslagets gennemsigtige flader kan rengøres med 

vand med opvaskemiddel.
Regnslaget

1

 må under ingen omstændigheder 

vaskes i vaskemaskine. Ellers kan det vandafvisende 

lag blive beskadiget. 

Opbevaring

Opbevar regnslaget et tørt sted.
Der må ikke placeres tunge genstande på regnslaget. 

Ellers kan den blive rynket eller beskadiget.
Kontroller samlingerne i regnslaget regelmæssigt.

Reservedele 

Adresseoplysninger

Royal Dutch Gazelle

Wilhelminaweg 8

6951 BP Dieren

Postadresse:

Postbus 1

6950 AA Dieren

Holland

www.gazellebikes.com/da-dk

 

”OBS” 

Regnslaget må under ingen 

omstændigheder foldes sammen, da de 
gennemsigtige flader kan blive beskadiget.

Komponent

Antal

Varenummer

Stangsæt til regnslag til 

Makki

1

653121400 

01 Leaflet Regenhuif DA.fm  Page 4  

Содержание 653121200

Страница 1: ... regenhuif voor dat koplampen en reflectoren niet worden afge dekt Alle verbindingen moeten voor eerste montage worden gecontroleerd Houd rekening met extreme weersomstandighe den Ga niet met een gemonteerde regenhuif fiet sen boven windkracht 6 Dit kan het rij en stuurgedrag nadelig beïnvloeden Het rijden met een gemonteerde regenhuif kan leiden tot minder zicht op de voorzijde van de fiets Zet b...

Страница 2: ... de rechte framestok 3 links en rechts in de plooi van de stof Bevestigen van de regenhuif op de bak 7 Leg het regenhuifdoek 1 op de bak van de Makki met de binnenzijde naar onderen 8 Plaats beide uiteinden van elke gebogen framestok 2 in de daarvoor bestemde gaten C aan de voorzijde van de bak Zorg dat de frame stokken volledigtegen de aanslag zijn ingestoken 9 Bevestig alle haken 4 aan de zijkan...

Страница 3: ...s LET OP Zorg ervoor dat de spanband altijd om de gemonteerde accu F heen gaat niet achter de accu langs Bij zeer grote krachten op de spanband kan dit het losraken van de accu veroorzaken LET OP Zorg ervoor dat bij het rijden de regenhuif altijd met de haken vast zit en met de spanband opgespannen is Rijden met losse flappen kan schade veroorzaken LET OP Accessoires zijn diefstal en vandalismegev...

Страница 4: ...d vies worden Gebruik voor het schoonmaken geen chemische middelen dit kan de waterafstotende laag aantasten Gebruik voor het schoonmaken een zachte borstel met warm water De doorzichtige delen kunnen met afwasmiddel worden gereinigd Doe het regenhuifdoek 1 nooit in de wasmachine dit kan de waterafstotende laag aantasten Opbergen Bewaar de regenhuif op een droge plaats Zorg ervoor dat er geen zwar...

Страница 5: ...conditions into account Do not cycle with a mounted Rain cover if the wind force is above 6 It can adversely affect the riding and steering behaviour Cycling with a mounted Rain cover can restrict the view of the front of the bicycle Whenever cycling always secure children using the supplied belts The Rain cover is intended to protect only against rain and wind Children should not pull on the Rain...

Страница 6: ...traight frame bar 3 left and right in the fold of the fabric Attaching the Rain cover on the box 7 Place the rain cover 1 on the box of the Makki with the inside facing downwards 8 Place both ends of each curved frame bar 2 in the corresponding holes C on the front of the box Make sure that the frame bars are inserted as far as possible 9 Attach all hooks 4 on the side of the box in the correspond...

Страница 7: ...ap always goes around the mounted battery F not behind the battery Excessive tension on the lashing strap may cause the battery to come loose ATTENTION Make sure that when cycling the Rain cover is always secured with the hooks and that there is the appropriate tension on the lashing strap Cycling with loose flaps can result in damage ATTENTION Accessories are vulnerable to theft and vandalism The...

Страница 8: ...n cover can get dirty after some time When cleaning do not use any chemical agents as this can damage the water resistant layer Clean using a soft brush with warm water The transparent parts can be cleaned using washing up liquid Never put the rain cover 1 in a washing machine This can damage the water resistant layer Storage Store the Rain cover in a dry place Make sure that no heavy objects are ...

Страница 9: ... berücksichtigen Sie auch extreme Witte rungsverhältnisse Fahren Sie nicht mit einem montierten Regenverdeck bei einer Windstärke von mehr als 6 Dadurch kann das Fahr und Lenk verhalten ungünstig beeinflusst werden Das Fahren mit einem montierten Regenverdeck führt unter Umständen zu einer schlechteren Sicht auf der Vorderseite des Fahrrads Ziehen Sie bei jeder Fahrt mit Kindern die dafür vorgeseh...

Страница 10: ... Legen Sie die Gerade Rahmenstange 3 an das Ende vom Regenverdeck in Tunnel B 6 Stecken Sie die Enden der gerade rahmenstange 3 links und rechts in die Stofffalte Das Regenverdeck an der Box befestigen 7 Legen Sie die Regenschutzfolie 1 mit der Innen seite nach unten auf die Box vom Makki 8 Stecken Sie die Enden von jeder Gebogene Rahmenstange 2 in die dafür vorgesehenen Löcher C an der Vorderseit...

Страница 11: ...anschließend wie folgt aufgerollt werden 2 Lösen Sie den Reißverschluss komplett sodass eine Öffnung entsteht 3 Rollen Sie die Tür vom Regenverdeck von vorne nach hinten auf 4 Befestigen Sie die aufgerollte Tür mit den dafür vorgesehenen Befestigungsschlaufen ACHTUNG Achten Sie darauf dass das Spannband immer um den montierten Akku F herum und nicht hinter dem Akku verläuft Wenn sehr große Kräfte ...

Страница 12: ...einigen eine weiche Bürste und warmes Wasser Die durchsichtigen Teile können mit Spülmittel gereinigt werden Reinigen Sie die Regenschutzfolie 1 niemals in der Waschmaschine weil dadurch die wasserabweisende Schutzschicht beschädigt werden kann Aufbewahrung Bewahren Sie das Regenverdeck an einem trockenen Ort auf Achten Sie darauf dass keine schweren Gegenstände auf das Regenverdeck gelegt werden ...

Страница 13: ...ulez pas avec une Housse de pluie montée en cas de vent de force supérieure à 6 En effet cela peut avoir une influence négative sur la conduite et la direction du vélo Rouler avec une Housse de pluie montée peut réduire la visibilité à l avant du vélo Dans tous vos déplacements veillez à bien atta cher vos enfants à l aide des ceintures prévues à cet effet La Housse de pluie ne sert qu à protéger ...

Страница 14: ...xtrémité des arceaux droits 3 à gauche et à droite dans le pli du tissu Fixation de la Housse de pluie sur le bac 7 Déposez la housse de pluie 1 sur le bac du Makki le côté intérieur vers le bas 8 Insérez les deux extrémités de chaque arceaux courbés 2 dans les trous prévus à cet effet C à l avant du bac Veillez à ce que les arceaux soient insérés jusqu au bout 9 Fixez tous les crochets 4 sur le c...

Страница 15: ...llez à ce que la sangle entoure toujours F la batterie montée et qu elle ne se trouve pas derrière la batterie Une tension élevée de la sangle peut entraîner le détachement de la batterie ATTENTION Veillez à ce que la Housse de pluie soit toujours attachée avec les crochets et que la sangle soit toujours tendue avant de rouler En effet rouler avec des rabats lâches peut entraîner des dommages ATTE...

Страница 16: ...d un certain temps la Housse de pluie peut devenir sale Pour la nettoyer n utilisez pas de produits chimiques ceux ci peuvent abîmer la couche hydrofuge Pour le nettoyage utilisez une brosse à poils doux avec de l eau chaude Les parties transparentes peuvent être nettoyées avec du liquide vaisselle Ne lavez jamais la housse de pluie 1 en machine cela peut abîmer la couche hydrofuge Rangement Range...

Страница 17: ...med regnslaget monteret hvis vindstyrken er over 6 Ellers kan det påvirke cyklens køre og sty reegenskaber negativt Cykling med regnslaget monteret kan begrænse udsynet til cyklens forende Under cykling skal børn i ladet altid være fast spændt med de medfølgende seler Regnslaget er udelukkende beregnet til at beskytte mod regn og vind Der bør ikke trækkes i regnslaget f eks når børn stiger på og a...

Страница 18: ...ender af den lige rammestang 3 i den højre og venstre hulsøm Montering af regnslaget på ladet 7 Sæt regnslaget 1 på ladet på Makki med indersi den nedad 8 Sæt begge ender af de to buede rammestænger 2 i de tilhørende huller C for rest på ladet Sørg for at sætte rammestængerne så langt ind som muligt 9 Fastgør alle krogene 4 på siden af ladet i de til hørende huller på kanten af stødfangerlisten E ...

Страница 19: ...m det monterede batteri F ikke bag batteriet Batteriet kan gå løs hvis holderemmen strammes for kraftigt OBS Ved cykling med regnslaget skal det altid være fastgjort med krogene og holderemmen skal være passende strammet Cykling med løsthængende remender kan medføre beskadigelse OBS Tilbehørsudstyr kan blive stjålet eller udsat for hærværk Derfor bør det altid være under opsyn OBS Den gennemsigtig...

Страница 20: ...kke anvendes kemiske rensemidler til rengøring da det vandafvisende lag kan blive beskadiget Brug en blød børste og varmt vand til rengøring Regnslagets gennemsigtige flader kan rengøres med vand med opvaskemiddel Regnslaget 1 må under ingen omstændigheder vaskes i vaskemaskine Ellers kan det vandafvisende lag blive beskadiget Opbevaring Opbevar regnslaget et tørt sted Der må ikke placeres tunge g...

Отзывы: