
28
HERA
Paso 35.
Montaje de la correa/guías:
Aproximar la barra de carga al conjunto de
guías e introducir los tres primeros dientes
de la correa dentada superior en la primera
pieza del carro. Comprobar que la correa
dentada no lleve ninguna vuelta.
E
E
Paso 36. Desmontar la segunda pieza de fijación/
enganche de ambos carros, utilizando la
llave de Allen de 4, que se introducirá en
el otro extremo de la correa dentada en el
paso 46 de la instalación.
GB
Step 36.
Disassemble the second fi xation/coupling
piece of both carriages, with a no. 4 Allen
wrench. Place the piece on the other side of
the cogged belt during step 46 of installation.
I
Fase 36.
Desmontar la segunda pieza de fijación/
enganche de ambos carros, utilizando la
llave de Allen de 4, que se introducirá en el
otro extremo de la correa dentada en el paso
46 de la instalación.
F
36.
Smontare il secondo componente/gancio di
fi ssaggio da entrambi i carrelli utilizzando
la chiave a brugola del 4, che verrà inserita
all’altra estremità della cinghia dentata nel
passo 46 di questa installazione.
I
Fase 35.
Montaggio di cinghia e guide:
Avvicinare alla barra di carico alla serie di guide e inserire i primi tre dentelli della cinghia dentata
superiore nella prima parte del carrello. Verifi care che la cinghia dentata non si giri su se stessa.
GB
Step 35.
Assembly of the belt/guides:
Bring the charge profi le close to the guide
ensemble and insert the three fi rst teeth of the
top cogged belt in the fi rst carriage piece. Make sure the cogged belt is not twisted.
F
35.
Assemblage de la courroie / des guides:
Approcher la barre de charge et introduire les trois premières dents à la courroie dentée supérieure dans
la première pièce du chariot. Vérifi er que la courroie dentée ne tourne pas.
E
Paso 37.
Montaje de la barra de carga/guías:
Sacar la correa inferior del interior del
perfi l guía para recuperarla cuando se
aproxima la barra de carga al conjunto.
Comprobar que la correa no lleve ninguna
vuelta.
GB
Step 37.
Assembly of the charge profi le/guides:
Take out the lower belt from the inside of the
guide profi le to recover it when the charge
profi le comes close to the ensemble. Make
sure the belt is not twisted.
I
Fase 37.
Installazione della barra terminale/guida:
Rimuovere la cinghia inferiore dall’interno
del profi lo di guida per recuperarla quando la
barra di carico si avvicina all’unità. Controllare
che la cinghia dentata non si giri su se stessa.
F
37.
Assemblage de la barre de charge / des
guides :
Retirer la courroie inférieure de l’intérieur
du profi l guide pour la récupérer lorsque
la barre de charge approche l’ensemble.
Vérifi er que la courroie ne tourne pas.