
17
HERA
E
Paso 12. Introducir el conjunto montando en el
paso anterior por el lado derecho, en el
tubo con ojiva Ø100 (Código: 80030061)
GB
Step 12.
Insert the ensemble assembled in the prior
step through the right side, on the Ø100
ogive tube (code: 80030061).
I
Fase 12.
Inserire l’unità sul tubo con molle tenditore
Ø100 (Codice: 80030061) come da passo
precedente, sul lato destro.
F
12.
Introduire l’ensemble en le montant, lors de
l’étape précédente, du côté droit, sur le tube
avec ogive Ø100 (Code : 80030061).
Nota IMPORTANTE: los ganchos de muelles deben quedar por detrás de la ojiva.
E
IMPORTANT NOTE: The spring hooks must remain behind the ogive.
GB
IMPORTANTE: I ganci a molla dovranno essere posizionati dietro il bullone tenditore.
I
REMARQUE IMPORTANTE : les crochets des ressorts doivent être placés derrière l’ogive.
F
E
Paso 13.
Montaje de lona en el tubo:
Introducir la lona, en el tubo con ojiva
Ø100 (Código: 80030061), por el lado
izquierdo. Debe quedar centrada sobre el
tubo. Cortar el macarrón saliente, en caso
necesario. (No utilizar tacos Fischer.)
GB
Step 13.
Assembly of the canvas in the tube:
Insert the canvas on the Ø100 ogive tube
(code: 80030061), through the left side.
It must be centred on the tube. Cut the
protruding sheath if needed. (Do not use
Fischer plugs.)
I
Fase 13.
Montaggio del telo sul tubo:
Inserire il telone nel tubo con bullone
tenditore Ø100 (Codice: 80030061) sul lato
sinistro, assicurandosi di centrarlo bene sul
tubo. Rimuovere il tubo che fuoriesce, se
presente (non utilizzare blocchi Fischer).
F
13.
Assemblage de la toile dans le tube:
Introduire la toile dans le tube avec ogive
Ø100 (Code : 80030061) sur le côté gauche.
La toile doit être centrée sur le tube. Couper
la paraison saillante, si nécessaire. (Ne pas
utiliser de cheville Fischer.)