GATTONI SOFFIO 8125 Скачать руководство пользователя страница 6

art. 8125

SOFFIO

b

SOSTITuZIONE CArTuCCIA 

- CARTRIDGE REPLACEMENT - REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE - KARTUSCHENWECHSEL

SUSTITUCIÓN CARTUCHO - ЗАмеНА пАТРОНА

IT

 

prima di procedere a manutenzioni di questo tipo chiuderei rubinetti d’arresto, scaricare l’acqua e seguire le istruzioni seguenti:

  Svitare, con una chiave a brugola da 2,5 mm, il grano di fissaggio 

(1)

 della maniglia.

  Togliere la maniglia 

(2) 

e il cappuccio coprighiera

 (3)

.

  A questo punto svitare la ghiera di fermo 

(4)

 con l’apposita chiave da 29 mm ed estrarre manualmente la cartuccia 

(5)

 dal rubinetto 

  Effettuare la manutenzione o sostituzione.
  Prima di procedere al rimontaggio della cartuccia verificare che il piano d’appoggio della stessa all’interno del rubinetto non presenti 
  abrasioni o depositi di impurità che potrebbero compromettere la tenuta della guarnizione.
  Non utilizzare utensili appuntiti nel tentativo di rimozione delle impurità poiché eventuali graffi potrebbero compromettere la tenuta
  della guarnizione.
  Verificare che la guarnizione di base della cartuccia sia inserita correttamente nell’apposita sede.
  Per il rimontaggio prestare attenzione alla posizione di inserimento della cartuccia nel corpo del rubinetto, i due perni di riferimento 
  sporgenti dal fondo della cartuccia devono infatti essere inseriti nelle apposite sedi del corpo.
  Premere la cartuccia sino in fondo ed avvitare la ghiera 

(4)

la forza di serraggio ottimale è di 10 Nm

 tuttavia, non avendo a disposizione 

  strumenti di controllo, é consigliabile serrarla in modo sufficiente a comprimere la guarnizione di base ma senza eccedere, aprire l’acqua e verificare  
  che non ci siano gocciolamenti; se necessario stringere maggiormente la ghiera.
  Rimontare a questo punto tutte le altre parti seguendo l’ordine inverso; prestare attenzione all’orientamento della maniglia in quanto, in posizione 
  di chiusura, la sagoma deve combaciare con quella del corpo.

1

29 mm

2,5 mm

2

3

4

5

Содержание SOFFIO 8125

Страница 1: ...External shower mixer Mitigeur douche mural Einhand Brausemischer ohne Brausegarnitur Mezclador monomando ducha externo INSTALLAZIONE E MONTAGGIO INSTALLATION AND ASSEMBLY INSTALLATION ET MONTAGE INS...

Страница 2: ...ducteur de pression l entr e de l installation Temp rature eau chaude non sup rieure 65 C Application de filtres l entr e de l installation Surtout en cas de nouvelles installations afin d viter que...

Страница 3: ...ensions 10 Claim 12 FR SOMMAIRE Assemblage l ext rieur de la bain 4 Remplacement de la cartouche 5 Entretien du produit 9 Dimensions 10 R clamation 12 DE INHALTSVERZEICHNIS Zusammenbau der badewannen...

Страница 4: ...s 3 onto the eccentric fittings until they come into contact with the wall using a 30 mm hex wrench tighten the two caps 4 having previously inserted the seal with net 5 between the cap and eccentric...

Страница 5: ...dere Ende des Schlauchs nach Einsetzen der Dichtung 6 an der Armatur anschlie en ES Conforme a la configuraci n deseada del ba o colocar los tubos de alimentaci n en la pared situ ndolos a una distanc...

Страница 6: ...tentativo di rimozione delle impurit poich eventuali graffi potrebbero compromettere la tenuta della guarnizione Verificare che la guarnizione di base della cartuccia sia inserita correttamente nell a...

Страница 7: ...ce genre d op ration fermer les robinets d arr t purger les canalisations et suivre les instructions ci apr s D visser l aide d une cl Allen 2 5 mm la vis sans de t te de fixation 1 de la manette Enl...

Страница 8: ...ossener Stellung deckungsgleich mit der des Hahnk rpers sein muss ES Antes de proceder a realizar operaciones de mantenimiento de este tipo se deber n cerrar las llaves de paso vaciar el agua y seguir...

Страница 9: ...le robinet exclusivement avec de l eau et du savon neutre viter les d tergents et les abrasifs L utilisation de d tergents contenant des substances acides ou corrosives eau de Javel ammoniaque Viakal...

Страница 10: ...art 8125 SOFFIO 10 DIMENSIONI Dimensions DIMENSIONS Abmessungen Dimensiones art 8125...

Страница 11: ...las instrucciones de instalaci n y montaje exonera al fabricante de cualquier tipo de responsabilidad IT Per motivi di continuo miglioramento il produttore si riserva il diritto di modificare il prod...

Страница 12: ...controllo EN By claim please indicate the following control number FR En cas de r clamation svp veuillez citer le num ro suivant DE Bei Reklamation bitte folgende Kontrolnummer angeben ES En caso de...

Отзывы: