39
Mise en service et fonctionnement
Retirez toutes les pièces de l'emballage et vérifiez que l'appareil InductWarm
®
200 ne présente pas de dommages
extérieurs. Ne mettez pas l'appareil en marche s'il est endommagé. Ne couvrez pas la zone d'entrée d'air au bas
de l'appareil. La température de l'air ambiant doit être inférieure à 40 °C.
Avant de mettre l'appareil en service, branchez le câble d'alimentation fourni (1) sur la prise secteur (2) de
l'appareil. L'appareil InductWarm
®
200 peut être mis en marche à l'aide du bouton marche/arrêt sur l'appareil ou
de la télécommande infrarouge fournie. L'appareil est en marche lorsque la LED rouge du bouton marche/arrêt et
les LED des zones de maintien au chaud sont allumées. Un son indiquant la mise sous tension réussie de
l'appareil sera émis.
Les trois zones de maintien au chaud (3) peuvent être contrôlées à l'aide de la télécommande (1) ou du panneau
tactile intégré (2). Il existe trois zones de maintien au chaud (3), chacune marquée de deux cercles indiquant le
centre des bobines d'induction. Il est également possible d'utiliser une seule bobine d'induction par zone de
maintien au chaud.
zone de maintien au chaud
Trois zones de maintien
au chaud
à GN 1/3
Содержание 1 20 211 00
Страница 4: ...4 ...
Страница 15: ...15 Einbauzeichnung Mindestabstand bei Einbau mehrerer Module R 7 mm ...
Страница 19: ...19 EG Konformitätserklärung Serie 200 ...
Страница 20: ...20 ...
Страница 21: ...21 InductWarm 200 Built in Operating Manual Built in Solution English Version Art 8 20 211 00 2020 09 ...
Страница 32: ...32 Overview Drawing Minimum distance when installing numerous units R 7 mm ...
Страница 33: ...33 Air cooling ventilation ...
Страница 36: ...36 EG Declaration of Conformity InductWarm 200 ...
Страница 48: ...48 Plans d ensemble Distance minimale R 7 mm Connexion du cordon d alimentation ...
Страница 49: ...49 Aération ...
Страница 52: ...52 CE Déclaration de conformité série 200 ...
Страница 53: ...53 ...