background image

 

20 

  Installé  en  amont  de  l'appareil  dans  un  endroit 

facilement  accessible,  tous  les  pôles  dispositif  de 
déconnexion  avec  une  distance  d'ouverture  des 
contacts  qui  permet  une  déconnexion  complète 
dans les conditions de la catégorie de surtension III.  

  Utiliser un cordon d'alimentation flexible avec gaine 

isolante  en  caoutchouc  ayant  des  caractéristiques 
au moins égales au type H05 RN-F.  

  Relier le cordon d'alimentation à la plaque à bornes 

selon  les  indications  du  schéma  électrique  remis 
avec l'appareil.  

  Bloquer  le  cordon  d'alimentation  avec  le  presse-

étoupe.  

  Protéger  le  cordon  d'alimentation  à  l'extérieur  de 

l'appareil avec un conduit en métal ou en plastique 
rigide.  

 

 

 

MISE À LA TERRE ET NOUED EQUIPOTENTIEL 

 

 

 
 

Brancher l'appareil sous tension à une prise de terre 
efficace.  Relier  le  conducteur  de  terre  à  la  borne 

portant  le  symbole 

situé  à  côté  de  la  plaque  à 

bornes d'arrivée de la ligne.  

 
 

Relier  la  structure  métallique  de  l'appareil  sous 
tension  à  un  noeud  équipotentiel.  Relier  le 

conducteur à la borne portant le symbole

  placé 

à l'extérieur de la face arrière 

 

 

 

8.

 

MISE EN SERVICE 

 

 

  Après l'installation ou des interventions d'entretien, 

vérifier  le  fonctionnement  de  l'appareil.  En  cas  de 
dysfonctionnements,  consulter  le  paragraphe  “ 
Résolution des dysfonctionnements “.  

 

 

 

EQUIPEMENTS ELECTRIQUES 

  Mettre  l'appareil  en  marche  conformément  aux 

instructions  d'utilisation  fi  gurant  au  chapitre  “ 
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION “ et vérifier:  

-  les valeurs du courant de chaque phase.  
-  la  régularité  d'allumage  des  résistances  de 

chauffage.  

-  La régularité que vos lumières sont lumineuses.  
-  la régularité de fonctionnement du moteur 
 

 

 

III.

 

INSTRUCTIONS POUR 
L'UTILISATION 

 

 

 

9.

 

AVERTISSEMENTS POUR L'UTILISATEUR 

 

 

 

LE FOUR VENTILE 

 

 

  Les  fours  «à  ventilation»  représentent  un  système 

innovateur  de  cuisson  parce  qu'ils  permettent  une 
économie considérable de temps et d'énergie, ainsi 
que de maintenir inaltérées les caractéristiques des 
aliments.  

  L'air  chaud  forcé  permet  au  four  d'atteindre  la 

température  désirée  en  peu  de  temps,  tout  en 
garantissant  l'uniformité  de  cuisson,  même  quand 
le four est complètement plein.  

 

 

 

EMPLOI DU FOUR 

 

 

 

 

LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL. IL 
DONNE DES INFORMATIONS 
IMPORTANTES POUR L'INSTALLATION, 
L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN DE 
L'APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ.  

 

 

LE FABRICANT DE L'APPAREIL DÉCLINE 
TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE 
DOMMAGES DÛS AU NON RESPECT DES 
CONSIGNES CI DESSOUS.  

  Pour  l'assistance,  s'adresser  uniquement  aux 

centres techniques agréés par le fabricant et exiger 
des pièces détachées originales.  

  Cet appareil est destiné à un usage professionnel et 

doit donc être utilisé par du personnel formé à cet 
effet.  

  Cet appareil est conçu pour la cuisson d'aliments. Il 

est  destiné  à  un  usage  industriel.  Toute  autre 
utilisation est réputée impropre.  

  La  première  utilisation  doit  être  fait  à  vide  et  à  la 

température  maximum,  afin  d'éliminer  les  résidus 
gras de fabrication.  

  Avant de commencer le travail, il faut préchauffer la 

chambre  de  cuisson.  Cette  opération  est 
fondamentale  et  elle  doit  être  effectuée  pour  au 
moins 10 minutes chaque fois qu'on va employer le 
four.  

  Surveiller l'appareil pendant son fonctionnement.  
  Dans  les  modèles  mécaniques,  le  réglage  du 

temporisateur  cause  l'allumage  du  four,  du  voyant 
relatif,  de  l'illumination  interne  et  le  réglage  du 
temps de cuisson des aliments.  

  Dans les modèles " .. . U… " la distribution de l'eau 

pour  augmenter 

le  degré 

d'humidité 

est 

commandée  à  l'aide  d'un  poussoir vert  situé  sur  le 
tableau de contrôle.  

Содержание TOM443 Series

Страница 1: ...llation Gebrauch Wartung ES HORNOS VENTILADOR EL CTRICO Instalaci n Uso Mantenimiento PT FORNOS DE VENTILADOR EL TRICO Instalaci n Uso Mantenimiento NL GEVENTILEERDE ELEKTRISCHE OVENS Installatie Gebr...

Страница 2: ...DISUSE 14 IV INSTRUCTIONS FOR CLEANING 15 11 REMINDERS FOR CLEANING 15 V INSTRUCTIONS FOR MAINTENANCE 15 12 REMINDERS FOR THE MAINTENANCE TECHNICIAN 15 13 REPLACING COMPONENTS 15 14 MAIN COMPONENTS 1...

Страница 3: ...DA EMBALAGEM E DO APARELHO 36 2 DISPOSITIVOS DE SEGURAN A E CONTROLO 36 II INSTRU ES PARA A INSTALA O 36 3 ADVERT NCIAS PARA O INSTALADOR 36 4 NORMAS E LEIS DE REFER NCIA 37 5 DESEMBALAMENTO 37 6 POS...

Страница 4: ...TBRETT PANEL DE CONTROL KONTROLPANEL 53 VII SCHEMI DI INSTALLAZIONE INSTALLATIONS PLAN INSTALLATION DIAGRAM SCHEMA D INSTALLATION ESQUEMA DE INSTALACION INSTALLATIESCHEMA INSTALLATIONS DIAGRAMMER 54 V...

Страница 5: ...e riguardo l uso dell apparecchiatura Il personale che utilizza l apparecchiatura va addestrato Sorvegliare l apparecchiatura durante il suo funzionamento NON TENERE MATERIALI INFIAMMABILI IN PROSSIMI...

Страница 6: ...mantenete la posizione verticale indicata dalle frecce apposte sull imballo stesso Assicuratevi che le forche non urtino il telaio dell apparecchiatura In caso di urto accidentale controllate immediat...

Страница 7: ...pareti circostanti Tale distanza pu essere inferiore quando le pareti sono incombustibili o protette da isolante termico L apparecchiatura non possiede elementi in movimento che possano pregiudicarne...

Страница 8: ...e o interventi di manutenzione verificare il funzionamento della apparecchiatura In presenza di malfunzionamenti consultare il successivo Paragrafo Risoluzione malfunzionamenti APPARECCHIATURA ELETTRI...

Страница 9: ...re in conformit alle normative di sicurezza in vigore e alle istruzioni di questo manuale 10 PERIODI DI INUTILIZZO Prima di un previsto periodo di inutilizzo della apparecchiatura procedere come segue...

Страница 10: ...tenze sono guaste Il termostato di sicurezza intervenuto Non si regola il riscaldamento Possibili cause Il termostato di regolazione della temperatura guasto 13 SOSTITUZIONE DEI COMPONENTI AVVERTENZE...

Страница 11: ...ntify the specific appliance model The model number is detailed on the packing and on the appliance dataplate DO NOT OBSTRUCT ANY AIR VENTS OR DRAINS PRESENT ON THE APPLIANCE This device emits a sound...

Страница 12: ...e of Polyethylene PE the straps in Polypropylene PP APPLIANCE The appliance is manufactured 90 from recyclable metals stainless steel aluminium sheet copper The appliance must be scrapped in complianc...

Страница 13: ...ve a supply of drinking water with hardness 10 F to avoid circuit blockage Make sure the water circuit is free of ferrous particles before connecting the filter and the appliance Seal any unused conne...

Страница 14: ...anufacturer and demand the use of original spare parts The appliance is designed for professional use and must be operated by trained personnel This equipment is designed for cooking food It is intend...

Страница 15: ...ot use these for grills as they are too aggressive and rich in caustic soda The use of any unsuitable compound can cause oven component corrosion Do not clean the appliance with direct jets of water V...

Страница 16: ...der the sequence used for their removal Replacing the working thermostat safety thermostat motor timer and spies Open the door Remove the wrap Remove the inner panel Remove and replace the component R...

Страница 17: ...r l appareil pendant son fonctionnement NE PAS STOCKER DE SUBSTANCES IN AMMABLES PROXIMIT DE L APPAREIL DANGER D INCENDIE Rep rer le mod le d appareil Le mod le est indiqu sur l emballage et la plaque...

Страница 18: ...ppareil En cas de dommages accidentels imm diatement contr l e ventuellement contacter le fabricant 1 LIMINATION DE L EMBALLAGE ET DE L APPAREIL EMBALLAGE L emballage est r alis dans des mat riaux com...

Страница 19: ...7 RACCORDEMENTS La position et la dimension des raccordements sont pr cis es sur le sch ma d installation figurant la finde ce manuel RACCORDEMENT AU R SEAU HYDRIQUE Alimenter l appareil avec de l ea...

Страница 20: ...TRUCTIONS POUR L UTILISATION 9 AVERTISSEMENTS POUR L UTILISATEUR LE FOUR VENTILE Les fours ventilation repr sentent un syst me innovateur de cuisson parce qu ils permettent une conomie consid rable de...

Страница 21: ...TOYAGE LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL IL DONNE DES INFORMATIONS IMPORTANTES POUR L INSTALLATION L UTILISATION ET L ENTRETIEN DE L APPAREIL EN TOUTE S CURIT LE FABRICANT DE L APPAREIL D CLINE TOUTE RESPO...

Страница 22: ...ement d un composant du circuit lectrique v rifier qu il est correctement reli au c blage LE FOUR VENTILE Remplacement de la r sistance Ouvrez la porte Retirez le panneau int rieur Retirer et remplace...

Страница 23: ...iesen werden Das Bedienungspersonal des Ger tes muss geschult werden Das Ger t muss w hrend des Betriebes berwacht werden BEWAHREN SIE KEINE ENT AMMBAREN STOFFE IN N HE DES GER TS AUF BRANDGEFAHR Ger...

Страница 24: ...auf der Verpackung selbst markiert angezeigt Stellen Sie sicher dass die Gabeln nicht den Rahmen des Ger ts getroffen Im Falle einer versehentlichen Besch digung sofort kontrolliert ggf an den Herstel...

Страница 25: ...ringer sein Die Vorrichtung besitzt keine beweglichen Teile welche die Stabilit t beeintr chtigen k nnen daher nicht f r Verriegelungselemente auf den Boden gestellt 7 ANSCHL SSE Position und Abmessun...

Страница 26: ...ELECTRIC Setzen Sie das Ger t entsprechend den Gebrauchsanleitun gen und hinweisen im Kapitel GEBRAUCHSANLEITUNGEN in Betrieb und kontrollieren Sie die Stromwerte jeder Phase das vorschriftsm ige Eins...

Страница 27: ...line l getr nkten Tuch ab um einen Schutzfilm aufzubringen Schlie en Hauptschalter stromaufw rts der Ausr stung Gehen Sie nach einer l ngeren Stillstandzeit des Ger ts wie folgt vor Kontrollieren Sie...

Страница 28: ...R DEN ERSATZ VON BAUTEILEN VOR DURCHF HRUNG JEDES EINGRIFFS MUSS DIE STROMZUFUHR ZUM GER T GETRENNT WERDEN Stellen Sie nach dem Ersatz einer Komponente des Stromkreises ihren korrekten Anschluss an d...

Страница 29: ...personal que debe utilizar el equipo Vigilar el equipo durante el funcionamiento NO DEJAR MATERIAL IN AMABLE CERCA DEL EQUIPO PELIGRO DE INCENDIO Observar de qu modelo es el equipo El modelo est indic...

Страница 30: ...accidental controlado de inmediato si el contacto necesario con el fabricante 1 ELIMINACI N DEL EMBALAJE Y DEL EQUIPO EMBALAJE El embalaje est realizado con materiales compatibles con el ambiente Los...

Страница 31: ...ementos de bloqueo al suelo 7 CONEXIONES La posici n y el tama o de las conexiones se indican en el esquema de instalaci n incluido al final de este manual CONEXI N A LA RED DE AQUA Alimentar el equip...

Страница 32: ...dor para la cocci n de alimentos ya que permiten un considerable ahorro de tiempo energ a y mantener todas las caracter sticas de los alimentos El aire caliente es forzado para que el horno alcanza la...

Страница 33: ...NFORMACI N IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD DE INSTALACI N USO Y MANTENIMIENTO DEL EQUIPO EL FABRICANTE DEL EQUIPO NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DA OS DEBIDOS A LA INOBSERVANCIA DE LAS INDICACIONE...

Страница 34: ...E ALIMENTACI N Despu s de sustituir un componente del circuito el ctrico verificar que est bien conectado al cableado HORNO Sustituci n de la resistencia Abra la puerta Retire el panel interior Extrae...

Страница 35: ...cionamento N O COLOQUE MATERIAIS INFLAM VEIS PR XIMO DO APARELHO PERIGO DE INC NDIO Identifique o modelo do aparelho O modelo est indicado na embalagem e na placa de dados do aparelho N O OBSTRUA AS A...

Страница 36: ...uais danos e se for necess rio contacte o fabricante 1 DESMANTELAMENTO DA EMBALAGEM E DO APARELHO EMBALAMENTO A embalagem realizada com materiais compat veis com o ambiente Os componentes de pl stico...

Страница 37: ...as dimens es das liga es s o indicadas no esquema de instala o que se encontra no final deste manual LIGA O REDE H DRICA Alimente o aparelho com gua pot vel m x 35 C A press o de alimenta o da gua de...

Страница 38: ...mant m inalteradas todas as caracter sticas dos alimentos O ar quente for ado funciona de forma a que o forno alcance em pouco tempo a temperatura necess ria garantindo a uniformidade de cozedura mesm...

Страница 39: ...BRE A SEGURAN A DA INSTALA O UTILIZA O E MANUTEN O DO APARELHO O FABRICANTE DO APARELHO N O PODE SER CONSIDERADO RESPONS VEL POR EVENTOS DANOS CAUSADOS PELO INCUMPRIMENTO DAS OBRIGA ES INDICADAS ABAIX...

Страница 40: ...ua correcta liga o cablagem FORNO VENTILADO Substitui o da resist ncia Abra a porta Desmonte o painel interno Desmonte e substitua o componente Volte a montar todas as pe as Siga por ordem inversa a s...

Страница 41: ...oleer de apparatuur tijdens het gebruik HOUD ONTVLAMBARE MATERIALEN BUITEN BEREIK VAN DE APPARATUUR BRANDGEVAAR Het model van de apparatuur identificeren Op de verpakking en op het typeplaatje van de...

Страница 42: ...het frame van de apparatuur stoten Controleer na stoten onmiddellijk of er sprake is van schade Licht de fabrikant in als dit het geval is 1 VERWIJDERING VERPAKKING EN APPARATUUR VERPAKKING De verpak...

Страница 43: ...l of worden beschermd door een thermische isolatie De apparatuur heeft geen bewegende elementen die de stabiliteit kunnen benadelen Daarom zijn geen elementen voor de verankering aan de grond voorzien...

Страница 44: ...e fase de normale ontsteking van de verwarmingsweerstanden de normale ontsteking van de lampjes de normale functionering van de motor III GEBRUIKSAANWIJZINGEN 9 MEDEDELINGEN VOOR DE GEBRUIKER GEVENTIL...

Страница 45: ...ieuw te gebruiken Laat de elektrische apparatuur minstens 60 minuten lang op minimale temperatuur werken IV AANWIJZINGEN VOOR DE REINIGING 11 MEDEDELINGEN VOOR DE REINIGING LEES DEZE HANDLEIDING AANDA...

Страница 46: ...VOOR DE VERVANGING VAN COMPONENTEN HAAL DE ELEKTRISCHE VOEDING VAN DE APPARATUUR LOS ALVORENS EEN HANDELING TE VERRICHTEN Verifieer na de vervanging van een component van het elektrische circuit of h...

Страница 47: ...en person der p tager sig ansvaret for deres sikkerhed Personalet der anvender apparatet skal have fuglt en opl ring Overv g apparatet i l bet af drift BR NDBARE MATERIALER M IKKE OPBEVARES I N RHEDE...

Страница 48: ...e materialer Plastmaterialerne som det er muligt at genvinde er Det gennemsigtige overlag poserne der indeholder brugsvejledningen og dyserne i polyethylen PE plastb ndene i polypropylen PP APPARAT Ap...

Страница 49: ...et tilg ngeligt sted et mekanisk filter og en afsp rringshane Den p kr vede forsyning er med drikkebart vand med en h rdhed p 10 F for at undg tilstopning af kredsl bet Udluft koblingsr rene for at fj...

Страница 50: ...dte bistandscentre til assistancen og kr v brug af originale reservedele Apparatet er ment til professionel brug og skal bruges af fagl rt personale Dette apparat er ment til stegning af f devarer Det...

Страница 51: ...egnet til ovnenes reng ring men ikke til grill da de er meget aggressive og indeholder natronlud Brug af uegnede materialer kan medf re korrosion af ovnens komponenter Undg at spule direkte vandstr le...

Страница 52: ...den samme fremgangsm de anvendt til deres afmontering Udskiftning af driftstermostaten af sikkerhedstermostaten motoren timeren og kontrollamperne bn d ren Afmonter hylsteret Afmonter det indvendige p...

Страница 53: ......

Отзывы: