Gastrodomus MINI4 Скачать руководство пользователя страница 6

 Ruotare il timer sull'ora desiderata(0-120min). La spia del timer, la spia della temperatura e la lampada 

interna sono accese. 

  Premere il pulsante del vapore, inietta l'umidità all'interno della camera di cottura tramite impulsi 

manuali. La spia del vapore è accesa. 

Nota: 

Non premere il pulsante per un lungo periodo di tempo.  

Un po' di vapore in più può essere rilasciato da un tubo di scarico dietro il forno. 

3.2.4 Uso del riscaldatore superiore per la cottura (solo per MINI8)  

 Accendere il forno. 

 Impostare il controllo della temperatura del riscaldatore superiore sulla temperatura desiderata (0-300°C).  

 Ruotare il timer sull'ora desiderata(0-120min). La spia del riscaldatore superiore, la spia del timer e la spia 

interna sono accese. 

 La spia del riscaldatore superiore si spegne quando la temperatura sale alla temperatura desiderata. Poi 

si accenderà quando la temperatura si abbasserà. Questo processo verrà fatto circolare automaticamente. 

 
4. Manutenzione del forno 

Sostituzione dell'acqua 

 Spegnere l'interruttore di alimentazione e scollegare il cavo di alimentazione dall'alimentazione. 

 Aprire lo sportello e lasciarlo aperto per almeno 10 minuti per abbassare la temperatura nel forno. 

 Pulire il forno con un panno umido. 

 
5. Conservazione del forno 

 Quando non viene utilizzato, spegnere l'interruttore di alimentazione e scollegare il cavo di alimentazione 

dalla rete. 

 Imballate il cavo di alimentazione e mettete il pacco sul corpo.  

 Coprire il corpo con un sacchetto di plastica e imballarlo in una scatola di cartone ondulato. Conservarlo 

in un luogo con bassa umidità. 

 
 
 
 
 
 

Содержание MINI4

Страница 1: ...INSTALLAZIONE USO MANUTENZIONE INSTALLATION USE MAINTENANCE AUFSTELLUNG ANWENDUNG WARTUNG ELECTRIC CONVECTION OVEN FORNO ELETTRICO A CONVEZIONE ELEKTRISCHER KONVEKTIONSOFEN MODELLO MINI2 MINI4 MINI6...

Страница 2: ...parecchio potrebbe rovesciarsi causando lesioni o ustioni oppure l acqua all interno dell apparecchio potrebbe traboccare In caso di ustioni raffreddare la parte interessata con acqua fredda e farla v...

Страница 3: ...occare alcun punto tranne l impugnatura e l interruttore altrimenti si possono verificare ustioni poich il corpo molto caldo Se il forno stato sommerso a causa di un disastro o di altri problemi sosti...

Страница 4: ...Prima di effettuare il collegamento assicurarsi che la tensione e la frequenza corrispondano a quelle indicate sulla targhetta dell apparecchio Posizionare un interruttore bipolare tra l apparecchio...

Страница 5: ...ui condotti flessibili o sui gomiti per i condotti metallici lungo tutto il percorso dello scarico 3 2 Istruzioni per l uso Si noti che la funzione Cottura a convezione e la funzione Cottura a riscald...

Страница 6: ...spia del timer e la spia interna sono accese La spia del riscaldatore superiore si spegne quando la temperatura sale alla temperatura desiderata Poi si accender quando la temperatura si abbasser Ques...

Страница 7: ...70W 2670W 2670W per il riscaldatore elettrico 2000W per la resistenza superiore Potenza della lampadina 30W 30W 30W Safety device Temperature fuse 330 C Temperature fuse 330 C Temperature fuse 330 C F...

Страница 8: ...MINI4 MINI6...

Страница 9: ...clearance of at least 4 inches 10cm between the unit and walls Insufficient clearance may cause generated heat to damage the other ambient products Remove all the adhesive film which cover the body su...

Страница 10: ...food hygiene laws Inappropriate daily hygiene maintenance can cause accidents Consult a specialty repair shop or the store where you purchased the oven for repairs Incomplete repairs can cause electri...

Страница 11: ...iciency must be suitably checked according to that stated in the Standard This connection is carried out between different appliances with the terminal marked by the The equipotential conductor must h...

Страница 12: ...ring The oven can be turned off manually during cooking by turning the Timer counter clockwise to the 0 position 3 2 2 Convection cooking Turn on the power of the oven Set the Temperature Control to d...

Страница 13: ...ature in the oven Wipe the oven using a damp cloth 5 Storing the oven When not in use turn off the power switch and disconnect the power cord from the supply Bundle up the power cord and put the bundl...

Страница 14: ...Abstand von mindestens 10 cm 4 Zoll zwischen dem Ger t und den W nden eingehalten wird Ein unzureichender Abstand kann dazu f hren dass die erzeugte W rme die anderen umgebenden Produkte besch digt E...

Страница 15: ...Katastrophe oder eines anderen Problems untergetaucht wurde ersetzen Sie alle elektrischen Teile und Leitungen Andernfalls kann ein elektrischer Schlag oder Brand verursacht werden Halten Sie die Inha...

Страница 16: ...ach Elektrischer Anschluss Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss dass die Spannung und die Frequenz mit der auf dem Typenschild des Ger ts angegebenen Spannung und Frequenz bereinstimmen Platzieren...

Страница 17: ...an den flexiblen Kan len oder Kr mmern f r metallische Kan le entlang der gesamten Abflussstrecke 3 2 Gebrauchsanweisung Beachten Sie dass die Funktion Konvektionskochen und die Funktion Oberhitzekoc...

Страница 18: ...er Oberheizung das Licht der Zeitschaltuhr und die Innenlampe sind eingeschaltet Das Licht der Oberheizung wird ausgeschaltet wenn die Temperatur auf die gew nschte Temperatur steigt Dann wird es eing...

Страница 19: ...0 240 V 220 240 V Rated demanded 2670W 2670W 2670W for convection heater 2000W for upper heater Lighting Power 30W 30W 30W Safety device Temperature fuse 330 C Temperature fuse 330 C Temperature fuse...

Страница 20: ...FAC SIMILE...

Страница 21: ......

Отзывы: