background image

EMPLEO Y MANTENIMIENTO

ESPAÑOL

63

-

cod.  G19502283

ATENCIÓN

El uso de  móviles y CB, y el operar en presencia de campos magnéticos (Palos eléctricos de alta tensión) pueden perjudicar 
el funcionamiento del monitor.

7.0 IRREGULARIDADES DE FUNCIONAMIENTO

  …!  
Si el problema persiste aún después de los controles sugeridos, comuníquese con el revendedor de la zona y, sucesivamente, señale 
la anomalía a la Empresa Fabricante utilizando el módulo anexo en la última página del este manual.

IRREGULARIDAD

El Monitor no se enciende.

A la ignición en la exhibición “avería” 
aparece.

Supervise emite marcas ellas acústicas en 
la continuación.

La distancia de siembra no es correcta/
constante.

La velocidad de avance se queda a “0.0” 
y no es constante.

El Monitor no memoriza una o más de 
las hilas;

o

si la siembra es regular una o más de las 
hilas se quedan sempre en  alarma.

 '  

CAUSA

a)  El cable de alimentación està desconec-

tado. La polaridad de la conexión no se 
corrige.

Z ( ' -

celulas.

a)  La sensibilidad de siembra (parámetro 

S) es demasiado baja.

Z @6   6

c)  Anomalía de semillas.
d)  Interruptores en ÉL (SIN dispositivo 

exclusión hileras de siiembra).

e)  Interruptores en ÉL (CON dispositivo 

' # Z! 
'  

Z    6  

o del captador velocidad.

b)  La velocidad no es constante.

a)  Cable del detector de velocidad  inter-

rumpido

b)  La distancia entre el sensor de velo-

 
grande

c)  La cabeza del detector de velocidad 

està encentada.

Z (   6  -

pido.

b)  Alineamento no optimal entre los dos  

  6  

c) Fotocélula 

dañada.

d)  Connectador principal de las señales 

sucio. 

a)  hueco de la exclusión parado
Z ('      

exclusión erróneo o invertido polaridad.

REMEDIO

a)  Controlar el cable de alimentación (ver 

ff{Z

a)  Controle las conexiones eléctricas (monitor/

tractor) y la integridad de los cables. Es 
posible individuar la zona donde se ha 
comprobado la avería apagando el Monitor 
y encenderlo despues haber desconectado 
 6    
Si el problema permanece contactar el 
revendedor más cercano.   

a)  Re-programar el dato “S” subiendo gra-

dualmente el valor.

Z @ 6  

o un cepillo (no de material que los pueda 
arruinar, como mi pinzador u otro).

c) Comprobar 

sembradora

d)  !  

'  …**

e)  comprobar posible problema mecánico 

sobre el dispositivo de exclusión.

a)  Comprobar el posicionamiento de 

   „ 
            -
namiento mecánico del elemento de 
siembra.

b) Ver 

debajo

a)  Restablecer la conexión

b)  Regular la distancia del calibrado 

      fW 
pag. 65.

c)  Sustituir el detector.

a)  Restablecer la conexión.

b)  Posicionar correctamente transmisor 

y receptor.

Z &  
d)  Limpiar los contactes del conectador 

X-
dor/desosidante eléctrico).

a)  Restablecer la conexión.
b)  corregir la conexión en el caso de 

polaridad invertido. Esperar alrededor 
de 30 segundos antes de poner en 
 

Содержание MCE 6000

Страница 1: ...EU member countries Valable dans les Pays UE Gilt f r EU Mitgliedsl nder V lido para Pa ses UE MASCHIO GASPARDO S p A IT EN DE FR ES ISTRUZIONI USO E MONTAGGIO PARTI DI RICAMBIO USE AND ASSEMBLY INST...

Страница 2: ...a garanzia 5 2 0 Norme di sicurezza e prevenzione infortuni 5 6 4 0 Descrizione 6 4 1 Dati tecnici 7 5 0 Uso 8 5 1 Ingombri del monitor 8 5 2 Monatggio del monitor 8 5 3 Collegamento e montaggio delle...

Страница 3: ...PT guarantee set out in the supply contract 1 1 1 EXPIRY OF GUARANTEE Besides what has already been set out in the supply contract the guarantee expires errors by the client used 2 0 SAFETY REGULATION...

Страница 4: ...r rows they can manage 4___ x 4 ___ x The two monitors have the same type of programming and ope ration From the software version V 2 0 onwards the MCE monitor is equipped with the row excluded sound...

Страница 5: ...Cables Main connector AMP 37 way CPC IP 45 V V 4 _ _ sq mm Main cable Coated copper with jun ction box Functioning temperature 20 C 80 C The technical data and the models provided must be consi dered...

Страница 6: ...SOR 5 3 1 FIXING THE PHOTOCELLS HOW TO INSTALL THE PHOTOCELLS AND OF CABLE The photocells are mounted on each single seeding element and X 4 on the cables near the connectors cable n 1 corresponds to...

Страница 7: ...tie all the electric cables to the non moving parts of the equipment with the cable ties supplied 5 3 3WIRINGATTACHMENTSOFTHECOMPUTERPHOTOCELLS Fig 10 Connect the signal cable O to the junction box P...

Страница 8: ...owing tolerance The value which is to be program NORMAL Mode programmed in the factory S 10 Normal Mode is selected when the sensitivity value program med S _ X highest sensitivity Select Normal Mode...

Страница 9: ...me 1 impulse the table 2 Programmed data memo Table 2 H C MANUAL ENTERING OF THE C CONSTANT IMPULSES 100 METRES __ 1 999 Step 1 Default 200 Recommended A B 5 00 15 6 5 80 12 6 5 80 15 6 5 80 15 7 50 1...

Страница 10: ...seed planting distance d to which the seed drill is set inter row width L sowing control sensitivity S understood as the tolerance allowed on seeding variability expressed in percentage the higher th...

Страница 11: ...ities that can be reset to zero are the counters to carry X the reset value appears on the display It is also possible to reset the counter to zero by pressing the X E In case 4 the seed planting irre...

Страница 12: ...intenance Ordinary maintenance can be carried out by the users operators etc Extraordinary maintenance sonnel maintenance personnel etc 6 1 ORDINARY MAINTENANCE Ordinary maintenance consists in cleani...

Страница 13: ...e signal cable connector is dirty exclusion device or the invert the pola rity REMEDY a Check the power cable See paragraph 5 3 3 page 21 a Check the electrical connections monitor tractor and ensure...

Страница 14: ...40 cod G19502283...

Страница 15: ...mencionadas en el contrato de provisi n 1 1 1 VENCIMIENTO DE LA GARANT A Aparte de lo mencionado en el contrato de provisi n la ga rant a decae Si se sobrepasaran los l mites anotados en la tabla de...

Страница 16: ...guientes par metros Velocidad km h rea trabajada Ha totalizador parcial y total Distancia de siembra cm Densidad de siembra miles de semillas por hect rea 6 la sembradora y con un detector de velocida...

Страница 17: ...el monitor con led verde de se alizaci n integrado Cuando el monitor se enciende de ma nera normal el led verde de esta tecla permanece iluminado NOTA cuando el monitor est siendo alimentado los inter...

Страница 18: ...a los tubos del aire de la sembradora poniendo extremado cuidado a los n meros presentes sobre los cables cerca de los conecta dores el cable nr 1 corresponde a la hilera nr 1 del Monitor el W W impor...

Страница 19: ...en el conectador del cable 1 nota come primero elemento de la sembradora se puede considerar lo exterior de derecha o de izquerda Fig 7 seg n las propria exigencias w X Z elemento de la sembradora en...

Страница 20: ...or de sensibilidad programado S Q K X Q corresponde a la maxima sensibilidad Seleccionar la Modalidad Normal para el control de la siembra 6 conectadas o para el control de la siembra de hortalizas co...

Страница 21: ...te indicativos Para un c lculo m s preciso de las hect reas trabajadas se acon seja programar la constante C mediante el procedimiento de c lculo autom tico 5 4 1 C LCULO AUTOM TICO DE LA CONSTANTE C...

Страница 22: ...sensibilidad X S el monitor lo indicar como se describe Despu s de la memorizaci n de las hileras el SEEDER MONI TOR MCE 6000 12000 memorizadas deben permanecer apagados mientras se respeten los valor...

Страница 23: ...lor de todas las hileras reconocidas al encender el monitor X Q Z Las hileras 10 11 y 12 se indicar n en la pantalla s lo con la X K Q WZ Para interrumpir el ciclo de visualizaci n y detenerse en la h...

Страница 24: ...peri dicamente cuya realizaci n no requie por los usuarios operadores etc Con mantenimiento exraordinario se entienden las intervencio nes no previsibles debidas a aver as mec nicas o el ctricas que r...

Страница 25: ...La velocidad no es constante a Cable del detector de velocidad inter rumpido b La distancia entre el sensor de velo grande c La cabeza del detector de velocidad est encentada Z 6 pido b Alineamento n...

Страница 26: ...EMPLEO Y MANTENIMIENTO ESPA OL 64 cod G19502283...

Страница 27: ...PIECES D TACH ES 6 6 Type mod le et num ro de s rie de la machine 6 6 Num ro de code de la pi ce d tach e indiqu sur le catalogue des pi ces d tach es Description de la pi ce et quantit requise Moyen...

Страница 28: ...IEZAS DE REPUESTO cod G19502283 3 1 MCE 6000 2 MCE 12000 10 17 22 21 16 23 19 20 24 25 SP530 MT SP540 27 26 20 4 4 file rows 5 6 file rows 6 8 file rows 7 12 file rows SP530 MT 8 SP DORADA 9 11 mt 0 6...

Страница 29: ...18 G16610250 BLOCCHETTO LETTURA SENSORE ZN GALVANIS SENSOR READING BLOCK PETIT BLOC LECTURE CAPTEUR ZN ENDMASS SENSOR ABLESEVORRICHTU BLOQUE LECTURA SENSON ZN 19 F01040042 VITE 5X30 5931 8 G ZN SCREW...

Страница 30: ...distributor unit esternamente al distributore semi Fissaggio con nessione fotocellule B Figure shows how to pass the electrical cables to the outside of the distributor unit See where it is necessary...

Страница 31: ...OR by the strings Montaggio sensore velocit sull asse cambio vedi pag 70 72 Assembly of the speed sensor to the side of the gear box see page 70 72 Montaggio MONITOR e collegamento elettrico Fixing th...

Страница 32: ...70 cod G19502283 MONTAGGIO ASSEMBLY MONICA 2012 MONICA 2012 SP ST SARA SI MT MTE MARTA MTR MANTA MAGICA MAGA 1 IMPULSES 1 IMPULSES...

Страница 33: ...71 cod G19502283 MONTAGGIO ASSEMBLY REGINA 2011 REGINA 2011 4 IMPULSES 4 IMPULSES...

Страница 34: ...72 cod G19502283 RENATA ROMINA MARINA 4 IMPULSES...

Страница 35: ......

Страница 36: ...2859937 Fax 1 563 2859938 info maschio us MASCHIO IBERICA S L MASCHIO GASPARDO POLAND MASCHIO GASPARDO UCRAINA GASPARDO MASCHIO TURCHIA MASCHIO GASPARDO CINA MASCHIO GASPARDO INDIA MASCHIO GASPARDO K...

Страница 37: ...TRUCTIONS EMPLOI ET DE MONTAGE PIECES D TACH ES INSTRUCCIONES EMPLEO Y PARA EL MONTAJE PIEZAS DE REPUESTO MONITOR CONTROLLO SEMINA SEEDING MONITOR MONITOR ZUR SAATGUTKONTROLLE MONITOR CONTROLEUR DE SE...

Страница 38: ...ridades de funcionamiento 52 RESPUESTOS 53 1 0 Premessa 4 H F 2 0 Norme di sicurezza e prevenzione infortuni 4 3 0 Descrizione 5 4 0 Norme d uso 6 B I B 7 8 J 8 8 5 0 Manutenzione 11 F 6 0 Anomalie di...

Страница 39: ...cod G19503110 3...

Страница 40: ...hat has already been set out in the supply contract the guarantee expires X V V V 2 0 SAFETY REGULATIONS AND ACCIDENT PRE VENTION Carefully read all the instructions before using the equipment if in d...

Страница 41: ...nitor V1200 Q V J K v6 J K k m HP k Functioning characteristics Q Q p P h Functioning conditions Pmw 6 vDmw n mx Transport and storage P w 6 vy w Speed sensor Q V z K zpm K P k V X mmm mm n X P w6vDmw...

Страница 42: ...V L V p 8 k Y k A p V 8 N B make sure that photocells do not obstacle the seed drop or the mechanical functioning of the sowing element 4 0 RULES OF USE 4 1 HOW TO INSTALL THE SYSTEM J 4 2 HOW TO ASSE...

Страница 43: ...les to the non moving parts of the equipment with the cable ties supplied 4 3 3WIRINGATTACHMENTSOFTHECOMPUTERPHOTOCELLS X l 88 Y k 8 V p 8 V v l W V k WARNING X Check the polarity kJm M 5 C D B A E F...

Страница 44: ...S C C C Step Default 0 The values shown on the table are approximate C D E F D E F A B 240 344 168 212 182 5 00 15 6 5 80 12 6 5 80 15 6 5 80 15 7 50 16 20x8 00 10 13x6 50 6 22x11 00 10 5 00 12 191 23...

Страница 45: ...rameter that depends on the type of seed ON OFF W F X S O NORMAL Mode programmed in the factory S 15 Normal Mode YSZ J B seeds X RAPE MODE Rape Mode YSZ K J B Rape Mode X K _ _ _ b_ H H_ _ H Q_ K_ Q F...

Страница 46: ...procedure once only each time it is switched on and the rows that are not stored during this phase remain in this status until the next time the monitor is switched off and then switched on again Thi...

Страница 47: ...aintenance X 5 1 ORDINARY MAINTENANCE i Warning V q V V q ATTENTION Store the equipment in a dry and indoor place Should this not be possible it is RECOMMEN DED to cover it with a rubber cloth paying...

Страница 48: ...ATTENTION The use of cellular phones and CB radios and operating in ctioning of the monitor ANOMALY i k kRh 0 k F CAUSE J J k q q V ukv h w J too low J is too low J REMEDY i J Q H H i 0 R i V j i q Q...

Страница 49: ...cod G19503110 43...

Страница 50: ...de provisi n la ga rant a decae W W W W 2 0 NORMAS DE SEGURI DAD Y PREVENCI N CONTRA LOS ACCIDENTES Leer con sumo cuidado todas las instrucciones antes de utili zar la m quina en caso de dudas dirigi...

Страница 51: ...or V1200 W q W q W w h f W W Caracter sticas de funcionamiento W Y X y R 2 G Condiciones de funcionamiento W W W Transporte y almacenaje W W y Jy Detector de velocidad W y y W F Q F W y W W y W y W y...

Страница 52: ...ELOCIDAD 4 3 1 MONTAJE FOTOC LULAS INSTALACI N DE LAS FOTOC LULAS Y DEL CABLEADO X b W H h yf X h fb W b Q Q _ h f b W hA f ADVERTENCIA Asegurarse de todos modos que las fotoc lulas no estorben la ca...

Страница 53: ...RTANT Fije todos los cables el ctricos a lo largo de las 4 3 3 CONEXIONES ELECTRICAS h f W h f hkf h f h f _ b _ h f _ h f Q h f F Y hWf W ATENCI N h f h f Controle la polaridad Q y q M 5 1 2 3 4 5 6...

Страница 54: ...C b Campo programableb Stepb Defaultb h f Los valores de la tabla son puramente indicativos X C D E F D E F A B 240 344 168 212 182 5 00 15 6 5 80 12 6 5 80 15 6 5 80 15 7 50 16 20x8 00 10 13x6 50 6 2...

Страница 55: ...O ENTRE ALARMA VISUAL Y ALARMA SONORA ON OFF Campo programable 0 Step 1 Default 1 Siembra con Fotoc lulas Standard Semilla Peque o hortalizas Siembra con Fotoc lulas Semilla Peque o Maiz Girasol Remol...

Страница 56: ...TENIMIENTO ESPA OL cod G19503110 0 4 5 USO DURANTE LA SIEMBRA F 7 1 5 5 6 7 5 5 I 1F 1F 1F 8 6 B 5 1 1 11 1 1F 4 5 1 PUESTA A CERO DE LOS TOTALIZADORES 1I 1I 1 E D F G H I L 1F Puesta a cero de los to...

Страница 57: ...imiento exraordinario 7 6 6 5 1 MANTENIMIENTO RUTINARIO 8 57 ADVERTENCIA 7 6 ATTENCION Poner los aparejos en un lugar seco y cubierto En el caso que no es posible se RECOMEN DA de cubrir con un telon...

Страница 58: ...CI N El uso de m viles y CB y el operar en presencia de campos magn ticos Palos el ctricos de alta tensi n pueden perju dicar el funcionamiento del monitor IRREGULARIDAD p B o v 5 6 J CAUSA w 5 w 5 5...

Страница 59: ...cod G19503110 53 PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS ERSATZTEILE PIECES DETACHEES PIEZAS DE REPUESTO...

Страница 60: ...E PIECES DETACHEES PIEZAS DE REPUESTO cod G19503110 1 10 17 22 21 16 24 19 20 3 4 4 file rows 5 6 file rows 6 8 file rows 7 12 file rows SP530 MT 8 SP DORADA 9 11 mt 0 6 12 mt 0 8 13 mt 1 0 14 mt 1 5...

Страница 61: ...55 PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS ERSATZTEILE PIECES DETACHEES PIEZAS DE REPUESTO cod G19503110 Pos Cod Descrizione Description Description Benennung Descripcion MONITOR CONTROLLO SEMINA V1200...

Страница 62: ...PARTS ERSATZTEILE PIECES DETACHEES PIEZAS DE REPUESTO cod G19503110 1 10 17 22 21 16 7 L 300 mm 19 20 18 3 4 4 file rows 5 6 file rows 6 8 file rows 9 12 file rows ORIETTA 8 11 mt 0 6 12 mt 0 8 13 mt...

Страница 63: ...CAMBIO SPARE PARTS ERSATZTEILE PIECES DETACHEES PIEZAS DE REPUESTO cod G19503110 Pos Cod Descrizione Description Description Benennung Descripcion MONITOR CONTROLLO SEMINA V1200 PER SEMINATRICI ORTAGG...

Страница 64: ...PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS ERSATZTEILE PIECES DETACHEES PIEZAS DE REPUESTO cod G19503110 1 3 4 4 file rows 5 6 file rows 6 8 file rows 2 8 9...

Страница 65: ...AMBIO SPARE PARTS ERSATZTEILE PIECES DETACHEES PIEZAS DE REPUESTO cod G19503110 Pos Cod Descrizione Description Description Benennung Descripcion MONITOR CONTROLLO SEMINA V1200 CON IL CABLAGGIO DEL MO...

Страница 66: ...nto the distributor unit esternamente al distributore semi Fissaggio con nessione fotocellule B Figure shows how to pass the electrical cables to the outside of the distributor unit See where it is ne...

Страница 67: ...attery 6 5 Montaggio sensore velocit sull asse cambio Per MAGICA MONICA REGINA RENATA ROMINA e MARINA vedi pag 62 64 Per ORIETTA vedi pag 56 Assembly of the speed sensor to the side of the gear box Fo...

Страница 68: ...cod G19503110 62 MONICA 2012 MONICA 2012 SP ST SARA SI MT MTE MARTA MTR MANTA MAGICA MAGA 4...

Страница 69: ...cod G19503110 63 REGINA 2011 REGINA 2011 4...

Страница 70: ...cod G19503110 64 RENATA ROMINA MARINA...

Страница 71: ......

Страница 72: ...2859937 Fax 1 563 2859938 info maschio us MASCHIO IBERICA S L MASCHIO GASPARDO POLAND MASCHIO GASPARDO UCRAINA GASPARDO MASCHIO TURCHIA MASCHIO GASPARDO CINA MASCHIO GASPARDO INDIA MASCHIO GASPARDO K...

Отзывы: