background image

-10-

7-   Disque de frein
8-   Suspension avant
9-   Réservoir liquide de freins
10- Réservoir d’essence
13- Étrier de frein
14- Radiateur
18- Silencieux
19- Siège

20- Réservoir de gaz et amortisseur arrière
21- Guide chaîne
22- Chaîne
23- Biellette et valancier de suspension
24- Pédale de frein arrière
25- Pédale de démarrage (Kick)
26- Échappement

GAS GAS MC 2008

8

14

10

19

7

13

21

18

24 25

9

22

20

26

23

Содержание 2008 EC

Страница 1: ...MANUAL DEL USUARIO USER MANUAL MANUEL D ENTRETIEN LIBRETTO D USO BETRIEBSANLEITUNG enducross EC 08 enducross EC 08 enducross EC 08 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...enducross EC 08 enducross EC 08 enducross EC 08 ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...s de competir y experimentar en estas exigentes disciplinas y de muchos éxitos conseguidos por grandes pilotos que han aportado los datos básicos para poder crear estas motocicletas de gran nivel unas motocicletas exclusivas GAS GAS que cuentan con unos factores clave fiabilidad altas prestaciones y una buena estabilidad Enhorabuena porque su elección ha sido sin duda la acertada Con su destreza a...

Страница 6: ...rminar en una lesión o incluso la muerte CUIDADO Este recuadro identifica instrucciones o procedimientos que si no son observados estrictamente pueden dañar o destruir el equipo NOTA Esta nota indica puntos de particular interés para una mayor eficiencia y una operación más conveniente La conducción inadecuada puede causar problemas al medio ambiente y conflictos con otra gente Una conducción resp...

Страница 7: ...geración 19 Bujía 20 Transmisión 22 Filtro de aire 24 Cable acelerador 25 Carburador 25 Embrague 26 Sistema de escape 26 Guía cadena 27 Manillar 29 Frenos 30 Dirección 31 Bloqueo de dirección 32 Horquilla delantera 33 Suspensión trasera 36 Ruedas 38 Limpieza 39 Apretar tuercas y tornillos 40 Lubricación 42 Afinaje carburación y suspensión 43 Reflexiones finales 51 Homologación 52 Preparación para ...

Страница 8: ... mm Cilindrada 294 7 cc Carburador diámetro del difusor 38 Sistema de lubricación Mezcla Aceite 100 sintético 50 1 2 Aceite mineral Sólo EE UU 32 1 3 Sistema de arranque Palanca de arranque Sistema de encendido Sistema CDI Puesta a punto encendido 1 mm APMS TRANSMISIÓN Tipo transmisión 6 velocidades en cascada Tipo embrague Bañado en aceite multidisco de accionamiento hidráulico Transmisión secund...

Страница 9: ...scópica invertida ø 50 mm sólo MC 250 Trasera Sistema progresivo con monoamortiguador multirregulable Recorrido suspensión Delantera 282 mm Trasera 320 mm Aceite horquilla delantera SAE 5 7 5 Nivel aceite horquilla delantera 110 mm comprimida sin muelle FRENOS Tipo Delantero trasero De disco Diámetro disco efectivo Delantero 260 mm sólo EC y MC 320 mm sólo SM Trasero 220 mm DIMENSIONES Altura tota...

Страница 10: ...no delantero 6 Puño gas 7 Interruptor CDI GAS GAS MC 2008 1 Maneta embrague 2 Botón paro motor 3 Tapón depósito 4 Depósito líquido freno 5 Maneta freno delantero 6 Puño gas 7 Interruptor CDI GAS GAS SM 2008 1 Maneta embrague 2 Controles dirección luces claxon y paro 3 Tapón depósito 4 Depósito líquido freno 5 Maneta freno delantero 6 Puño gas 7 Interruptor CDI 1 3 2 4 5 6 7 ...

Страница 11: ...a 11 Carburador 12 Amortiguador trasero 13 Pinza de freno 14 Radiador 15 Grifo gasolina 16 Pedal cambio 17 Filtro aire 18 Silenciador 19 Asiento 20 Depósito de gas 21 Guía cadena 22 Cadena 23 Bieleta y balancín suspensión 24 Pedal freno trasero 25 Pedal arranque 26 Escape GAS GAS EC 2008 ...

Страница 12: ...sito gasolina 13 Pinza de freno 14 Radiador 18 Silenciador 19 Asiento 20 Depósito de gas y amortiguador trasero 21 Guía cadena 22 Cadena 23 Bieleta y balancín suspensión 24 Pedal freno trasero 25 Pedal arranque 26 Escape GAS GAS MC 2008 8 14 10 19 7 13 21 18 24 25 9 22 20 26 23 ...

Страница 13: ...sito gasolina 13 Pinza de freno 14 Radiador 18 Silenciador 19 Asiento 20 Depósito de gas y amortiguador trasero 21 Guía cadena 22 Cadena 23 Bieleta y balancín suspensión 24 Pedal freno trasero 25 Pedal arranque 26 Escape GAS GAS SM 2008 8 14 10 19 7 13 21 18 24 25 9 22 20 26 23 ...

Страница 14: ...E sólo EC y SM Para desplegar el caballete solo deberá girarlo hasta su límite entonces el caballete estará paralelo al suelo y se apoyará en su totalidad El caballete volverá a su posición original con la ayuda del doble muelle La función del doble muelle aparte de la de devolver el caballete a su posición original será la de conseguir que la posición de reposo del caballete sea estable y por lo ...

Страница 15: ...o 2T SINTÉTICO NOTA Si no encuentra el aceite recomendado use sólo un aceite de competición 2 tiempos Proporción mezcla gasolina y aceite de motor Aceite 100 sintético gasolina 50 aceite motor 1 2 Aceite semi sintético gasolina 50 aceite motor 1 2 Aceite mineral gasolina 32 aceite motor 1 3 CUIDADO No mezclar aceite vegetal y mineral Demasiado aceite puede provocar exceso de humo y suciedad en las...

Страница 16: ... estirar el mando del estárter B NÚMERO DE SERIE A Se encuentra impreso en la pipa de la dirección Indica el número de bastidor con el cual está registrada la motocicleta PLACA DE HOMOLOGACIÓN B La motocicleta lleva su correspondiente placa de homologación donde consta también el número de serie cuyos datos deben coincidir con la documentación de la motocicleta ON Abierto OFF Cerrado RES Reserva A...

Страница 17: ...io incompleto puede hacer que la transmisión salte a otra marcha y dañar el motor A Pedal de cambio 15 NOTA Cuando el motor esté todavía templado o en días calurosos acelere en lugar de usar el estárter Si el motor está ahogado arranque con el gas totalmente abierto Se puede arrancar la motocicleta con una marcha introducida si se presiona el embrague 5 Incluso después de arrancar el motor deje el...

Страница 18: ...asos 1 Arrancar el motor y esperar hasta que se caliente 2 Parar y dejar que se enfríe totalmente 3 Arrancar el motor y rodar durante 10 minutos a velocidad moderada NUNCA ACELERAR AL MÁXIMO 4 Parar y dejar enfriar totalmente Comprobar y ajustar la cadena radios y hacer una inspección general 5 Arrancar el motor y rodar durante 20 minutos a velocidad moderada NUNCA ACELERAR AL MÁXIMO 6 Parar y dej...

Страница 19: ...istón bomba freno y guardapolvo CUADRO DE MANTENIMIENTO Comprobar inspeccionar Reemplazar Cambiar Engrasar Lubricar Ajustar Cada depósito 3 depósitos 1 depósito 3 depósitos 3 depósitos 1 depósito 3 depósitos 10 depósitos 3 depósitos 1 depósito 3 depósitos 5 depósitos 3 depósitos Cada depósito 3 depósitos 1 depósito 1 depósito 3 depósitos 3 depósitos 1 depósito 10 depósitos 3 depósitos 10 depósitos...

Страница 20: ...ral Cojinete dirección Cojinete rueda Basculante y bieletas Aceite amortiguador trasero CUADRO DE MANTENIMIENTO Comprobar inspeccionar Reemplazar Cambiar Engrasar Lubricar Ajustar 1 depósito 1 depósito 5 depósitos 1 depósito 5 depósitos 7 depósitos 1 depósito 5 depósitos 5 depósitos 10 depósitos 5 depósitos Cada 2 años 1 depósito 5 depósitos 5 depósitos Cuando sea necesario 5 depósitos 7 depósitos...

Страница 21: ...a punto en caso de que sea necesario SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Tubos del radiador Comprobar que los tubos del radiador no tengan cortes ni estén deteriorados y que las conexiones no tengan pérdidas Radiador Comprobar que las aletas del radiador no estén obstruidas insectos o barro Limpiar las obstrucciones con un chorro de agua a baja presión ENCENDIDO ELECTRÓNICO Esta motocicleta usa un sistema de...

Страница 22: ...ubos por los cuales circula el líquido refrigerante reduciéndose la eficacia del mismo Si la temperatura ambiental baja al punto de poderse congelar el agua proteja el sistema de refrigeración Use un tipo permanente de anticongelante agua destilada y glicol de etileno anticorrosivo para motores de aluminio y radiadores en el sistema de refrigeración Para la mezcla de líquido refrigerante bajo cond...

Страница 23: ...uedas ADVERTENCIA Para evitar quemaduras no saque el tapón del radiador o trate de cambiar el líquido cuando el motor esté todavía caliente Espere hasta que se enfríe Nivel del líquido refrigerante Poner la moto en posición de uso Desenroscar el tapón del radiador en sentido contrario a las agujas del reloj y esperar unos segundos a que los vapores se evacúen Después apretar y girar en la misma di...

Страница 24: ...transmisión y el embrague funcionen correctamente mantenga el aceite de transmisión al nivel óptimo y cámbielo periódicamente Una moto con el aceite de transmisión insuficiente deteriorado o contaminado puede acelerar el desgaste y provocar daños en la transmisión ADVERTENCIA Si cae líquido en los neumáticos los vuelve más deslizantes y pueden causarle un accidente Inspeccione el líquido viejo Si ...

Страница 25: ...o Atornille el tornillo de vaciado del aceite con su tórica apretándola a 20 Nm Saque el tapón de llenado C y vierta aceite nuevo de transmisión 900 cc en los modelos de 200 250 300 cc y 750 cc en el modelo de 125 cc Comprobar el nivel de aceite después de accionar 3 o 4 veces el pedal de arranque Atornille el tapón de llenado de aceite 23 Comprobación del nivel aceite Si la moto ha sido usada esp...

Страница 26: ...una zona ventilada y asegúrese que no hay chispas ni llamas cerca del lugar de trabajo incluye el foco de luz potente No usar gasolina para limpiar el filtro ya que podría producirse una explosión Para acceder al filtro de aire desmontar el asiento retirando el tornillo que lo fija Poner un trapo que no se deshilache en el colector de admisión para que no entre suciedad CUIDADO No girar el filtro ...

Страница 27: ...e acelera el cable del acelerador ha sido mal ajustado o está en malas condiciones Debe asegurarse de corregirlo antes de conducir la moto Inspeccionar el filtro de daños tales como arañazos endurecimientos contracciones Si está dañado reemplácelo o de lo contrario entrará suciedad en el carburador Engrasar todas las conexiones y tornillos del filtro de aire y entradas Instalar el filtro de aire e...

Страница 28: ... volver a montar el conjunto ADVERTENCIA Conducir con el cable acelerador dañado puede resultar peligroso EMBRAGUE La palanca de embrague debe tener una holgura de 3 mm La holgura aumenta con el desgaste del plato de embrague Para regular actuar como se describe Con el tornillo A ajustar el tope de recorrido de la palanca en función de la comodidad del piloto Con el tornillo B ajustar la holgura d...

Страница 29: ... Quitar los remaches de la tapa taladrándolos Sacar el interior del silenciador Cambiar la fibra del silenciador enrollándola al tubo interior Volver a montar el conjunto GUÍA DE LA CADENA Debe comprobarse ajustarse y lubricarse de acuerdo con el mantenimiento periódico para prevenir un desgaste excesivo Si la cadena está desgastada o mal ajustada demasiado apretada o floja puede soltarse o romper...

Страница 30: ...sición más tensa Reajustar si es necesario ADVERTENCIA Si la tuerca del eje trasero no está apretada suficientemente puede resultar peligroso Cadena guía cadena patín cadena y dientes corona trasera Cuando la cadena se ha desgastado hasta el punto de medir un 2 más que cuando era nueva es mejor reemplazarla Cuando se reemplace la cadena cabe inspeccionar el piñón de salida del motor y los dientes ...

Страница 31: ...ia después de conducir durante lluvia o en el barro o siempre que la cadena parezca seca Un aceite viscoso es preferible a uno suave porque permanecerá más tiempo en la cadena y proporcionará una mejor lubricación Poner aceite a los lados de las mallas para que penetre mejor en ellas Secar cualquier exceso de aceite A Poner aceite MANILLAR Para adaptarse a distintas formas de conducción la posició...

Страница 32: ...te y después los de atrás a 25 Nm FRENOS El desgaste del disco de freno es automáticamente compensado por las pastillas de freno y no tiene efectos en la maneta de freno ni en el pedal Por lo tanto lo único que requiere ajustes es el juego de la maneta de freno posición del pedal de freno y su juego Maneta de freno delantero Ajuste la maneta de freno A hasta que se sienta cómodo Para ajustarla afl...

Страница 33: ...dejado abierto o inutilizado durante largo tiempo Comprobar que no hay pérdidas de líquido por las juntas Comprobar daños en el manguito de freno ADVERTENCIA No mezclar dos marcas de líquido Vaciar el contenido de los depósitos si al llenarlos no se tiene la misma marca de líquido Inspección del desgaste de los frenos Si el espesor de las pastillas de freno del disco delantero o trasero es inferio...

Страница 34: ... del manillar A y extrayendo las bridas superiores Aflojar la tuerca del eje de la dirección B Aflojar los tornillos de la platina superior de la suspensión y desmontarla C Girar la tuerca de ajuste de la dirección con la llave especial para obtener un ajuste adecuado Instalar la platina superior de suspensión D Apretar la tuerca del eje de dirección las arandelas y los tornillos en la horquilla d...

Страница 35: ...l cerrado es totalmente suave Ajustar el nivel de aceite El efecto de un nivel de aceite superior o inferior sólo se nota en los últimos 100 mm del recorrido de la horquilla A más aceite la horquilla rebotará más rápido A menos aceite la horquilla rebotará más despacio Muelle horquilla Existen muelles opcionales más suaves o duros que el estándar Presión de aire El aire estándar para las horquilla...

Страница 36: ...a moto tiene que estar en una posición estable y recta Sacar los tornillos del manillar y sacar el manillar Sacar los tapones de suspensión de las barras Lentamente comprima completamente la horquilla delantera Levantar los muelles de la horquilla Sujetando el tapón de la barra de suspensión con una llave aflojar la contratuerca bloqueo tapón Sacar los tapones de la barra de suspensión Sacar la gu...

Страница 37: ...a Instalar las partes desmontadas 1 Muelle 2 Contratuerca 3 Tapón suspensión 4 Llave Tapón 5 Llave contratuerca Muelle barra suspensión Se pueden encontrar distintos muelles de acuerdo con el peso del piloto o las condiciones del terreno Los muelles duros hacen la horquilla más dura y el rebote más rápido Los muelles ligeros hacen la horquilla más suave y el rebote más lento Posición de la platina...

Страница 38: ...rse fácilmente por lo tanto es innecesario cambiar la viscosidad del aceite 36 Ajuste del amortiguador en extensión Para ajustarlo girar el mando de la parte inferior del amortiguador con la mano hasta notar un CLICK El total de posibilidades es de 40 CLICKS Medidas de ajuste del rebote estándar 25 CLICKS En sentido contrario a las agujas del reloj desde la posición de totalmente cerrado Ajuste de...

Страница 39: ... bien la contratuerca Después de ajustado mover el muelle arriba y abajo para asegurarse que está bien colocado Instalar las partes desmontadas Reemplazar muelle del amortiguador trasero Existen muelles más duros y más blandos Si el muelle estándar no concuerda con su propósito seleccionar uno de acuerdo con el peso del piloto y las condiciones del terreno Utilizando el muelle duro rebota más rápi...

Страница 40: ...aladizo arena barro reducir presión del neumático Terreno duro pedregoso incrementar la presión del neumático Radios y llantas Los radios deben estar apretados uniformemente y no pueden tener juego harían descentrar la llanta los demás radios se resentirían y podrían romperse Centrado de la llanta Poner un dial cuadrante al lado de la llanta y hacer girar la rueda para medir el centrado axial Pone...

Страница 41: ...UIDADO Para evitar el envejecimiento en exceso de los plásticos y otras piezas lavables de su motocicleta aconsejamos una limpieza cuidadosa de los mismos Si utiliza equipos de agua a alta presión y o temperatura tenga la precaución de alejar la pistola expulsora un mínimo de 30 centímetros con ello asegurará el brillo del plástico y la correcta adhesión de los autoadhesivos que decoran la motocic...

Страница 42: ... 22 Tornillos soporte escape 23 Tornillos platina superior suspensión 24 Tuerca eje dirección 25 Tornillo soporte palanca freno 26 Tuerca eje trasero 27 Tornillo soporte bieletas 10 Radios 11 Tornillo eje delantero 12 Tornillo latiguillo freno 13 Tornillos soporte radiador 14 Tornillos y tuercas soporte motor 15 Tornillos pedal cambio 16 Tornillo soporte subchasis 17 Tornillos guía cadena 18 Tuerc...

Страница 43: ...sión Radios Tuerca eje dirección Tornillo balancín Tornillo bieletas Nm 25 10 36 51 6 29 98 98 9 26 39 29 1 5 4 81 81 M O T O R NOMBRE PIEZA Tornillos culata Tuerca cilindro Tapón vaciado motor Tornillo pedal arranque Tuerca pedal arranque Tornillo pedal cambio Bujía Tornillo vaciado tapa bomba de agua Tornillos cárter Tornillo platina trinquete Tornillos estátor Tuerca volante Tornillo tope muell...

Страница 44: ...a a alta presión Antes de lubricar cada parte limpiar las partes oxidadas con antioxidante y quitar cualquier resto de grasa aceite o suciedad Lubricación general Palanca embrague A Palanca freno delantero B Pedal freno trasero C Cojinete freno trasero D Palanca de cambio E Usar aerosol con tubo para lubricar con presión Usar grasa en interior cable gas A ...

Страница 45: ... chiclé principal debe incrementarse o disminuirse de 1 a 5 medidas hasta encontrar la potencia máxima Chiclé principal Tiene un mayor efecto El número estampado a la parte inferior del chiclé indica la medida del agujero calibrador de gasolina A un número mayor le corresponde un agujero más grande y pasa más gasolina ADVERTENCIA La gasolina es extremadamente inflamable y puede ser explosiva bajo ...

Страница 46: ... juntos deben tener un efecto desde media a media de gas La aguja se mueve dentro y fuera del difusor cuando la aguja se estrecha su posición determina la cantidad permitida de gasolina En la parte superior de la aguja hay cinco ranuras donde se fija el clip Este clip sitúa la aguja en la válvula del gas y determina la posición relativa del difusor por eso la mezcla es enriquecida Moviendo el clip...

Страница 47: ...enerlas en cuenta y después ajustar la carburación NOTA Tener en cuenta que los componentes del carburador que regulan el flujo de gasolina y el tornillo que regula la corriente de aire estén bien ajustados Como ejemplo medidas estándar EC 250 en competición Factores de corrección Para cambios en altura o temperatura 1 Encuentre el factor de corrección para ajustar la carburación Ejemplo 1000 m al...

Страница 48: ...0 ft T E M P E R A T U R A ºC ºF FACTOR DE CORRECCIÓN ALTITUD POSICIÓN AGUJA ABERTURA TORNILLO DE AIRE FACTOR DE CORRECCIÓN POSICIÓN AGUJA ABERTURA TORNILLO LIBRE 1 06 o SUPERIOR BAJAR CLIP 1 POSICIÓN APRETAR 1 VUELTA 1 06 1 02 IGUAL APRETAR 1 2 VUETA 1 02 0 98 IGUAL IGUAL 0 98 0 94 IGUAL AFLOJAR 1 2 VUELTA 0 94 o INFERIOR SUBIR CLIP 1 POSICIÓN AFLOJAR 1 VUELTA ...

Страница 49: ...nte y reconociendo los efectos del cambio una mala posición del piloto El cansancio ayudarán a un juicio incorrecto sobre los ajustes Cuando se acepta bien el cambio para un terreno determinado deben anotarse las referencias para cuando vuelva a encontrarse con un terreno similar Lubricar los cojinetes del basculante bieletas balancín y juntas antes de hacer cambios y también cada 5 depósitos para...

Страница 50: ...horquilla degradado Demasiado blanda La horquilla tiembla excesivamente cuando frena o desacelera 1 Nivel aceite horquilla bajo 2 Muelles demasiado blandos 3 Aceite demasiado suave 4 Aceite horquilla degradado 5 Rebote compresión incorrecto Síntomas del amortiguador trasero Demasiado duro 1 Suspensión rígida Compresión alta Muelle duro 2 Conducción dura Desequilibrio entre el muelle y el rebote de...

Страница 51: ...r el freno delantero y apretar el pedal de freno trasero firmemente Si la moto mantiene su actitud cuando se comprime la suspensión significa que están equilibradas Siéntese en la postura de conducción y compruebe que la moto está horizontal Si un lado cae más que el otro la parte delantera y la trasera son incompatibles y deberá reajustarse el equilibrio Éste es uno de los procedimientos de ajust...

Страница 52: ... compresión NOTA Después de cualquier ajuste comprobar la compatibilidad delantera y trasera Ajustes dependiendo de las condiciones de los topes de suspensión amortiguador trasero Topes de suspensión a poca velocidad aumentar precarga del muelle hasta el máximo Topes de suspensión después de 3 o 4 saltos reducir rebote NOTA El amortiguador trasero por sus posibilidades de reglaje puede desorientar...

Страница 53: ... Tómese el tiempo necesario para revisar su motocicleta realizar los cuidados periódicos y la comprobación de todas las funciones antes de emprender la marcha En algunas partes de este manual se brindan datos y acciones a realizar en un taller autorizado GAS GAS por ello y para aumentar la vida de su motocicleta las revisiones periódicas de la moto las deberán de realizar solo especialistas del Se...

Страница 54: ...rminado y registrado Cada uno de los componentes de homologación debe formar parte del vehículo y en el caso de rotura pérdida o mal funcionamiento se recomienda al propietario acudir a su concesionario oficial para corregir el problema Listado de componentes Cant moto Placa identificación fabricante 1 Escape catalizado 1 Silencioso 1 Chicles de carburación 1 Intermitentes delanteros y traseros 4 ...

Страница 55: ...pretar radios ruedas 27 Presión de aire de los neumáticos 28 Tensar cadena 29 Nivel líquido refrigerante 2 Después de 1 día de competición 1 Limpiar filtro aire 2 Ajustar tensión cadena 3 Apretar tuercas corona trasera 4 Apretar radios 5 Comprobar presión neumáticos 6 Apretar tuercas eje delantero y trasero 7 Apretar tuerca eje basculante 8 Apretar tornillos y tuercas escape y silenciador 9 Apreta...

Страница 56: ...as superficies de metal no pintadas para prevenir la oxidación evitando aceites en los frenos y partes de goma Envolver con una bolsa de plástico en el exterior del escape para prevenir su oxidación Poner la moto de tal forma que las dos ruedas no toquen al suelo si no es posible poner cartón bajo las ruedas Cubrir la moto para prevenirla de polvo y suciedad Para ponerla en funcionamiento después ...

Страница 57: ...téapagado Cuando el dispositivo multifunción está enreposo muestra el reloj horario El valor de circunferencia de rueda es ajustable así como el sistema de medidas deldispositivo sistema métrico o británico La pantalla muestra en el lado superior izquierdo la temperatura ambiental Mediante un sensor de temperatura opcional la pantalla informa de la temperatura del motor En caso de que ésta sea exc...

Страница 58: ...Sensor de pulsos eléctricos Ajuste de circunferencia de la rueda 1 mm 3 999 mm incrementos de 1 mm Temperatura de funcionamiento almacenamiento desde 0 ºC hasta 60 ºC desde 32 ºF hasta 140 ºF desde 20 ºC hasta 80 ºC desde 4 ºF hasta 176 ºF Batería duración 3V CR2032 1 año aprox 56 Características técnicas ...

Страница 59: ...almacenados en la memoria aun cuando el dispositivo esté apagado ART Controlador de tiempo de funcionamiento Calcula el tiempo de funcionamiento total Empieza a contar en elmomento en el que se pone en marcha el motor RT Controlador de tiempo total de funcionamiento Calcula el tiempo de funcionamiento del vehículo desde la últimaoperación de RESET Empieza a contar en el momento en el que seinicia ...

Страница 60: ...ante 3 segundos y suéltelos Seleccionar el valor de circunferencia de la rueda Introduzca el valor de circunferenca de la rueda pulsando sucesivamente el botón 1 Para pasar al siguiente dígito pulse el botón 3 Confirme la selección pulsando el botón 2 Nota Si desconoce el valor de circunferencia de la rueda consulte el apartado Medición de la circunferencia de rueda Seleccionar la unidadde velocid...

Страница 61: ...3 Confirme la selección pulsando el botón 2 Ajustar el pulso por revolución PPR El indicador recibe un pulso eléctrico por cada vuelta del motor PPR Valor por defecto para motores de 2 y 4 tiempos 1 PPR Introduzca el valor pulsando sucesivamente el botón 1 Para pasar al siguiente dígito pulse el botón 3 Confirme la selección pulsando el botón 2 Ajustar el pulso por revolución PPR Nota Este paso só...

Страница 62: ...leccionar temperatura de advertencia Nota Este paso sólo debe realizarse en aquellos vehículos que dispongan de un sensor de temperatura opcional Cuando la temperature del motor supera el valor establecido se enciende el LED indicador de advertencia izquierdo Valor por defecto 90 C 190 F Introduzca el valor pulsando sucesivamente el botón 1 Para pasar al siguiente dígito pulse el botón 3 Confirme ...

Страница 63: ...onómetro Temperatura máxima Régimen de giro máximo Confirme puesta a cero pulsando simultáneamente el botón 1 y 2 Puesta a cero total del indicador Presione el botón RESET empleando un objeto adecuado El indicador se reiniciará por complete exceptuando los datos correspondientes a distancia y tiempo total acumulado Batería interna El indicador funciona mediante una bateríaa interna de 3 V del tipo...

Страница 64: ... la batería interna la iluminación de la pantalla se mantiene parcialmente durante 3 segundos al pulsar la tecla En caso de estar conectado a la instalación de 12V del vehículo la iluminación será más intensa y se mantendrá constante hasta 20 minutos después de detener el vehículo por completo Sleep Mode Si el indicador multifunction no recibe información durante 20 minutos señal de giro de rueda ...

Страница 65: ... taller especializado Dirigirse a un taller especializado Se debería descargar el viejo carburante del depósito Cuando el depósito de carburante esté lleno del nuevo carburante el motor arrancará inmediatamente Secar la bujía o cambiarla Para desahogar el motor acelerar al máximo accionar el pedal de arranque 5 a 10 veces Arrancar luego el motor como se describe más arriba Si el motor no arranca d...

Страница 66: ...l ajustado Verificar el estado de la bujía y en consecuencia limpiarla ajustarla o bien reponerla Verificar el estado del capuchón bujía Si estuviera deteriorado cambiarlo Cambiar el rotor Vaciar el combustible del depósito y añadir nuevo Limpiar el sistema de carburante y verificarlo Limpiar o cambiar el filtro de aire Verificar Verificar si el sistema de escape está deteriorado renovar el hilo d...

Страница 67: ...mbrague desgastados Limpiar o cambiar el filtro de aire Dirigirse a un taller especializado Verificar chiclé principal Dirigirse a un taller especializado Dirigirse a un taller especializado Cambiar la horquilla de cambio Dirigirse a un taller especializado Cambiar la palanca de cambio Ajustar muelle posición selector o cambiar Reponer el muelle del mecanismo de retroceso del selector Cambiar tamb...

Страница 68: ...os anormales Apartar el cable o desajustarlo un poco Desajustar la tuerca del eje de dirección Reponer los cojinetes de dirección Cambiar el eje de dirección Dirigirse a un taller especializado Eliminar el aceite sobrante hasta el nivel adecuado Vaciar el aceite de la horquilla y rellenar con un aceite de viscosidad adecuada Cambiar la horquilla delantera Dirigirse a un taller especializado Verifi...

Страница 69: ...o Verificar y ajustar a los pares apriete adecuados Cambiar por nuevas las piezas desgastadas Centrar llanta Verificar la tensión de los radios de la llanta Reajustar si es necesario Apretar el soporte del manillar y la tuerca del eje de dirección a los pares aprietes adecuados Apretar el soporte manillar y la tuerca del eje de dirección a los pares aprietes adecuados Cambiar el chasis Dirigirse a...

Страница 70: ...ed sensor Ignition coil Magnetic flywheel Indicator relay Horn Power controller Magnetic flywheel Rear brake sensor Rear right indicator Rear sidelight brake light Rear left indicator ESQUEMAS ELÉCTRICOS Bl Negro Bu Azul Gr Gris Br Marrón W Blanco R Rojo G Verde P Rosa O Naranja Y Amarillo V Violeta GL Verde claro ...

Страница 71: ...iesten en el plazo establecido en la Ley 23 2003 10 de julio de Garantías en Venta de Bienes de Consumo desde la entrega del bien y acorde con la Directiva 1999 44 CE para el resto de los Estados Miembros de la Comunidad Europea Para los países de fuera de la Comunidad Europea el periodo de garantía será regulado por las normas en vigor de los mismos No obstante si la falta de conformidad se manif...

Страница 72: ...ente mencionados en las especificaciones del Manual del Usuario e el vehículo ha sido en cualquier modo alterado o modificado o equipado con componentes diferentes a los que han sido expresamente autorizados por GG como componentes del vehículo admitidos f el vehículo ha sido almacenado o transportado de manera no congruente con los requisitos técnicos correspondientes g el vehículo ha sido usado ...

Страница 73: ...rial GG se reserva el derecho de exigir la remisión de las piezas sobre las que pesa una reclamación de garantía o de pedir un examen del defecto por un experto de GG Cualesquiera obligaciones adicionales de garantías sobre piezas repuestas sin cargo o por cualquier servicio prestado sin cargo bajo la presente garantía serán excluidas La garantía para componentes repuestos dentro del período de ga...

Страница 74: ......

Страница 75: ...ENGLISH USER MANUAL USER MANUAL enducross EC 08 enducross EC 08 enducross EC 08 ...

Страница 76: ......

Страница 77: ...entation in this demanding discipline as well as the many great successes achieved thanks to great trial riders who have contributed with their expertise to the basic data that have allowed us to create motorcycles of the highest level GAS GAS unique motorcycles which count on important key factors reliability high features and a good stability Congratulations for making the right choice With your...

Страница 78: ...onal injury or even death CAUTION This symbol identifies instructions or procedures which if not followed strictly could result in damage to or destruction of equipment NOTE This note symbol indicates points of particular interest for more efficient and convenient operation Motorcycle riding if improverly conducted has the potential to cause environmental problems as well as conflicts with other p...

Страница 79: ...nition 19 Cooling System 19 Spark Plug 20 Transmission 22 Air Cleaner 24 Throttle Cable 25 Carburetor 25 Clutch 26 Exhaust System 26 Drive Chain Guide 27 Handlebar 29 Brakes 30 Steering 31 Steering blockage 32 Front Fork 33 Rear suspension 36 Wheels 38 Cleaning 39 Bolts and nuts tightening 40 Lubrication 42 Tunning Carburetor and Suspension 43 Final recommendatios 51 Homologation 52 Preparation fo...

Страница 80: ...re and stroke 72 x 72 mm Displacement 294 7 cc Carburettor diameter of diffusor 38 Lubrication system Mixture 100 Synthetic Oil 50 1 2 Mineral Oil Only USA 32 1 3 Starting system Starting lever Ignition system CDI system Ignition timing 1 mm BTDC TRANSMISSION Transmission type 6 speed in cascade Clutch type Hydraulic operated multi plate in oil bath Secondary drive Chain driven Gear ratio 200 cc 2...

Страница 81: ...C SM and MC 125 Inverted telescopic fork ø 50 mm only MC 250 Rear Progressive system with single multi adjustable shock Suspension stroke Front 282 mm Rear 320 mm Front fork oil SAE 5 7 5 Front fork oil level 110 mm compressed without spring BRAKES Type Front Rear Disc brake Effective disc diameter Front 260 mm only EC and MC 320 mm only SM Rear 220 mm DIMENSIONES Overall height 1260 mm Overall le...

Страница 82: ... 6 Throttle grip 7 CDI Switch GAS GAS MC 2008 1 Clutch lever 2 Engine stop button 3 Fuel tank cap 4 Brake fluid reservoir 5 Front brake lever 6 Throttle grip 7 CDI Switch GAS GAS SM 2008 1 Clutch lever 2 Steering lights horn and headlamp controls 3 Fuel tank cap 4 Brake fluid reservoir 5 Front brake lever 6 Throttle grip 7 CDI Switch 1 3 2 4 5 6 1 3 2 4 5 6 7 7 ...

Страница 83: ...11 Carburetor 12 Rear shock absorber 13 Brake caliper 14 Radiator 15 Gasoline cock 16 Shift pedal 17 Air cleaner 18 Muffler 19 Seat 20 Gas reservoir 21 Chain guide 22 Chain 23 Suspension linkage and swingarm 24 Rear brake pedal 25 Kick start pedal 26 Exhaust GAS GAS EC 2008 ...

Страница 84: ... Fuel tank 13 Brake caliper 14 Radiator 18 Muffler 19 Seat 20 Gas reservoir Rear shock absorber 21 Chain guide 22 Chain 23 Suspension linkage and swingarm 24 Rear brake pedal 25 Kick start pedal 26 Exhaust GAS GAS MC 2008 8 14 10 19 7 13 21 18 24 25 9 22 20 26 23 ...

Страница 85: ...ervoir 10 Fuel tank 14 Radiator 18 Muffler 19 Seat 20 Gas reservoir Rear shock absorber 21 Chain guide 22 Chain 23 Suspension linkage and swingarm 24 Rear brake pedal 25 Kick start pedal 26 Exhaust GAS GAS SM 2008 8 14 10 19 7 13 21 18 24 25 9 22 20 26 23 ...

Страница 86: ...only EC and SM To set the side stand only turn it until it contacts the stopper then the side stand will be parallel to the ground and rest securely The side stand will return to its original position by means of the double spring The function of the double spring insures that when the side stand is down the rest position is stable and above all secure moreover it also returns the side stand to it...

Страница 87: ...LE SYNTHETIC NOTE If the recommended oil is not available use only oil designed for racing with 2 cycle engines Gasoline and engine oil mixing proportions Synthetic oil 100 gasoline 50 engine oil 1 2 Semi synthetic oil gasoline 50 engine oil 1 2 Mineral oil gasoline 32 engine oil 1 3 CAUTION Do not mix vegetable and mineral based oils Too much oil will cause excessive smoking and spark plug foulin...

Страница 88: ... the choke knob B SERIAL NUMBER A It is stamped on the steering pipe It indicates the frame number registered for this motorcycle HOMOLOGATION PLATE B This motorcycle carries its corresponding homologation plate where it also shows the serial number and this data must match the information registered in the motorcycle documents ON Open OFF Close RES Reserve A B A B ...

Страница 89: ...g Careless incomplete shifts can cause the transmission to jump out of gear and cause engine damage A Gearshift pedal 15 NOTE When the engine is already warm or on hot days open the throttle instead of using the choke knob If the engine is flooded kick with the throttle fully open If the clutch lever is pulled the motorcycle can be started while in any gear 5 Even after the engine starts keep the ...

Страница 90: ... Start the engine and let it run at idle until the engine is warm 2 Stop and let the engine cool completely 3 Start the engine and ride for 10 minutes at moderate speed NEVER ACCELERATE HARD 4 Stop and let the engine cool completely Be sure to check and adjust chain slack and spoke tightness and cxarry out a general inspection 5 Start the engine and ride for 20 minutes at moderate speed NEVER ACCE...

Страница 91: ...ke fluid level Brake fluid Brake pump piston dust cover MANTENANCE SCHEDULE Check Inspect Change Replace Apply grease Lubricate Adjust At each fill up 3 fill ups 1 fill up 3 fill ups 3 fill ups 1 fill up 3 fill ups 10 fill ups 3 fill ups 1 fill up 3 fill ups 5 fill ups 3 fill ups At each fill up 3 fill ups 1 fill up 1 fill up 3 fill ups 3 fill ups 1 fill up 10 fill ups 3 fill ups 10 fill ups 3 fil...

Страница 92: ...et General lubrication Steering bearing Wheel bearing Swingarm and linkages Rear shock absorber oil MANTENANCE SCHEDULE Check Inspect Change Replace Apply grease Lubricate Adjust 1 fill up 1 fill up 5 fill ups 1 fill up 5 fill ups 7 fill ups 1 fill up 5 fill ups 5 fill ups 10 fill ups 5 fill ups Every 2 years 1 fill up 5 fill ups 5 fill ups When necessary 5 fill ups 7 fill ups 5 fill ups 10 fill u...

Страница 93: ... cover Test ride the motorcycle and readjust the engine tune up if necessary COOLING SYSTEM Radiator Hoses Check the radiator hoses for cuts or deterioration and the connections for looseness and leaks Radiator Check the radiator fins for obstructions insects or mud Remove any obstructions with a stream of low water pressure ELECTRONIC IGNITION This motorcycle uses a capacitor discharge ignition s...

Страница 94: ...nd reduce the cooling system efficiency If the lowest ambient temperature encountered falls below the freezing point of water protect the cooling system Use a permanent type of antifreeze in the cooling system distilled water and ethylene glycol and corrossion inhibitors for aluminium engines and radiators For the coolant mixture ratio under extreme conditions choose the mixture ratio listed on th...

Страница 95: ...ant spilled on the chassis engine or wheels WARNING To prevent severe scalding do not remove the radiator cap or try to change liquid when the engine is still hot Wait until it cools Coolant level Place the motorcycle in riding position Turn the radiator cap A counterclockwise and wait a few seconds until vapors inside are released Then push and turn it further in the same direction and remove the...

Страница 96: ...ssion and clutch to function properly maintain the transmission oil level at the optimum level and change it periodically A motorcycle with insufficient transmission oil deteriorated or contaminated can accelerate wear and tear and cause transmission damages WARNING If coolant gets on the tires will make them very slippery and can cause an accident Visually inspect the old coolant If whitish spots...

Страница 97: ...ts O ring to 20 Nm Remove the oil filler opening plug C and pour 900 cc of new transmission oil for the models 200 250 300 and 750 cc for model 125 Check the oil level after kicking the kick start pedal 3 or 4 times Install the oil filler opening plug 23 Oil level inspection Wait a few minutes if the motorcycle has been operating If the level is low add the necessary quantity of oil by opening the...

Страница 98: ... that there are no sparks or flame anywhere near the working area this includes any appliance with a pilot light Do not use gasoline to clean the element because could cause an explosion To access the air filter remove the seat by removing the bolt that secures it Place a lint free towel in the intake port of the carburetor so no dirt is allowed to enter the carburetor CAUTION Do not turn the filt...

Страница 99: ...h side If handlebar movement changes the idle speed the throttle cable may be improperly adjusted or routed incorrectly or it may be damaged Be sure to correct any of these conditions before riding Inspect the filter for damage such as tears hardening or shrinkage If damaged replace it or it will allow dirt into the carburetor Apply grease to all connections and screws in the air cleaner and intak...

Страница 100: ... Riding with a damaged throttle cable could be dangerous CLUTCH The clutch lever should have a maximum play of 3 mm This margin increases with the wear on the clutch plate To adjust proceed as follows Use bolt A to adjust the lever s range of movement to the rider s convenience Adjust the play of the lever using bolt B WARNING Maintain the clutch lever with the play shown otherwise the performance...

Страница 101: ...ace the chain if necessary WARNING A chain that breaks or becomes loose could snag on the engine or on the rear wheel severely damaging the motorcycle and causing it to go out of control 30 50 mm 27 EC Model MC and SM Models Drive Chain Slack Inspection The space between the chain and the swingarm at the same height of the chain slider should be 30 50 mm Rotate the rear wheel to find the place whe...

Страница 102: ...st position and readjust if necessary WARNING If the axle nut is not securely tightened an unsafe riding condition may result Drive chain chain guide chain slider and rear sprocket teeth When the chain is worn so much that it is more than 2 longer than when new it is no longer safe for use and should be replaced Whenever the chain is replaced inspect both the engine output pinion and rear sprocket...

Страница 103: ...cation is necessary after riding through rain or in the mud or any time that the chain appears dry A heavy oil is preferred to a lighter ol because it will stay on the chain longer and provide better lubrication Apply oil to the sides of the chain rollers for better oil penetration Wipe off any excess oil HANDLEBAR To suit various riding positions the handlebar position can be adjusted front to re...

Страница 104: ... front first and then the rear to 25 Nm of torque BRAKES Disc and disc pad wear is automatically compensated for and has no effect on the brake lever or pedal action So there are no parts that require adjustment on the brakes except brake lever free play and brake pedal position Front brake lever free play Adjust the front brake lever A to match your requirements To adjust loosen the nut B After a...

Страница 105: ...from a container that has been left open or that has been unsealed for a long time Check for fluid leakage around the fittings Check for brake hose damage WARNING Do not mix different types of fluid Change the brake fluid in the reservoirs completely if the same type of brake fluid is not available Brake wear inspection If the thickness of either pad front and rear is less than 1 mm replace both p...

Страница 106: ... handlebar A by loosening the handlebar holder screws and removing the upper holders Loosen the steering stem nut B Loosen the screws of the suspension top bridge C and remove it Turn the steering adjustment nut with the special wrench to obtain the proper adjustment Install the suspension top bridge D Tighten the steering stem nut and front fork washers and screws Steering nut 44 Nm 4 5 Kgm Suspe...

Страница 107: ...nd position 18 from close is full soft Oil level adjustment The effects of higher or lower fork oil level are only felt during the final 100 mm of fork travel A higher oil level will make the fork rebound faster The lower the oil level is the fork rebound will be slower Fork spring Optional springs are available that are softer and stiffer than standard Air Pressure The standard air pressure in th...

Страница 108: ...lace a stand under the motorcycle engine to keep it in a straight and stable position Remove the handlebar screws and remove the handlebar Remove the suspension caps from the tubes Compress the front fork slowly all the way Lift the fork springs Hold the suspension tube cap with a spanner the loosen the cap locknut Remove the suspension tube caps Remove the suspension srping guide Use a wrench to ...

Страница 109: ... the parts removed 1 Spring 2 Locknut 3 Suspension cap 4 Cap wrench 5 Locknut wrench Suspension tube spring Different springs are available in accordance with the rider s weight or the road conditions Harder springs make the fork stiffer and rebound action quicker Softer springs make the fork softer and rebound action slower Suspension top bridge position adjustment Make sure the front tire does n...

Страница 110: ...e easily adjusted this feature makes it unnecessary to change oil viscosity 36 A Extension adjuster Shock absorber extension adjustment To adjust turn by hand the extension adjuster in the lower part of the shock absorber until a CLICK is heard Total number of adjustments possible is 40 CLICKS Rebound adjustment standard measures 25 CLICKS Counterclockwise from fully closed position High compressi...

Страница 111: ...rder and softer springs are available If the standard spring is not adequate for your purpose select a proper one according to the rider s weight and the road conditions Using the harder spring The rebound is quicker Using the softer spring The rebound is slower NOTE Refer to the suspension adjustments on page 47 37 A Nut B Spring C Locknut Spring adjustment Remove the seat and side covers Loosen ...

Страница 112: ... terrain increase the tire pressure Spokes and wheel rims The spokes on both wheels must be tightened evenly and should not be allowed to have free play Unevenly tightened or loose spokes will cause wheel rim runout the other spokes will be stressed and might break Wheel rim runout Place a dial indicator at the rim side and spin the wheel by hand to measure the axial runout Place the dial indicato...

Страница 113: ...arings CAUTION To avoid excessive ageing of the plastic parts and other washable pieces of the motorcycle it is suggested that these items must be washed carefully If the washer applies water at high pressure and or temperature take the precaution of maintaining the washer outlet gun at a distance of 30 centimeters minimum this will ensure the correct gloss of the plastics and maintain adherence o...

Страница 114: ...ck absorber bolts 22 Exhaust mounting bolts 23 Suspension top bridge bolts 24 Steering stem nut 25 Brake lever bracket screw 26 Rear axle nut 27 Linkage mounting bolt 10 Spokes 11 Front axle bolt 12 Brake hose screw 13 Radiator bracket bolts 14 Engine holder bolts and nuts 15 Gearshift pedal bolt 16 Subframe bracket bolt 17 Chain guide bolts 18 Chain adjuster nut 28 Rear brake pedal bolt 29 Torque...

Страница 115: ...eering stem nut Torque rod bolt Rear linkage bolt Nm 25 10 36 51 6 29 98 98 9 26 39 29 1 5 4 81 81 E N G I N E PART NAME Cylinder head screws Cylinder nut Engine drain plug Kick start pedal bolt Kick start pedal nut Gearshift pedal bolt Spark plug Water pump cover drain plug Crankcase screws Starter pedal plate screw Ignition motor stator screws Ignition motor coil nut Selector spring fixing screw...

Страница 116: ...onditions and especially after using high water pressure Before lubricating each part remove any rusty spots with rust remover and wipe off any grease oil or dirt General lubrication Clutch lever A Front brake lever B Rear brake pedal C Rear brake bearing D Gearshift pedal E Use an aerosol with a tube for pressure lubrication Apply grease inside the gas cable A ...

Страница 117: ...mperature 43 NOTE The main jet should be increased or decreased 1 to 5 sizes and tested until the engine gives maximum power Main jet It has a great overall effect The number stamped on lower part of the main jet indicates the size of the hole metering fuel A greater number corresponds to a bigger hole which supplies more fuel WARNING Gasoline is extremely flammable and can be explosive under cert...

Страница 118: ... out of the jet needle hole since the needle is tapered its position in the jet determines the amount of fuel allowed to flow There are five grooves in the upper section of the needle where a circlip fits This clip locates the needle in the throttle valve and determines its relative position in the jet needle hole and provides a rich mixture Moving the clip to the top will provide a lean mixture C...

Страница 119: ...or altitude or temperature changes 1 Find the correction factor to adjust the carburetor Example 1000 meters altitude with an air temperature of 35 C The correction factor is 0 94 2 Using the correction factor select the correct slow jet and main jet Example For a correction factor of 0 94 multiply the jet size by that number Main jet 180 x 0 94 170 3 Find the correction factor on the Jet Needle A...

Страница 120: ...U R A ºC ºF FACTOR DE CORRECCIÓN ALTITUD NEEDLE POSITION AIR SCREW OPENING CORRECTION FACTOR NEEDLE POSITION AIR SCREW OPENING 1 06 or HIGHER LOWER CLIP 1 POSITION TIGHTEN 1 TURN 1 06 1 02 SAME TIGHTEN 1 2 TURN 1 02 0 98 SAME SAME 0 98 0 94 SAME LOOSEN 1 2 TURN 0 94 or LOWER RAISE CLIP 1 POSITION LOOSEN 1 TURN ALTITUDE CORRECTION FACTOR T E M P E R A T U R E C F T T ...

Страница 121: ... to ride consistently and recognizing the effects of his input such things as changes in rider position and increasing fatigue may lead to incorrect judgments about necessary setting adjustments When the proper settings have been determined for a particular terrain the settings should be written down for later reference when returning to the same type of terrain Before making any changes and also ...

Страница 122: ...cessively when slowing down or applying brakes 1 Fork oil level is low 2 Springs are too soft 3 Oil too light 4 Degraded fork oil 5 Incorrect rebound or compression Symptoms of the rear shock absorber Too hard 1 The suspension is too stiff Compression damping is too high Spring is too hard 2 Is hard to ride Unbalanced condition between the spring and rebound too low 3 The spring is hard or preload...

Страница 123: ...edal firmly If the motorcycle maintains its level attitude as the suspension is compressed the spring rates are well balanced Sit astride the motorcycle and take a riding posture Next check to see that the motorcycle is in a horizontal position If one end drops noticeably more than the other the front and rear are not compatible and must be readjusted to achieve a better balance This is one of the...

Страница 124: ...n damping or use a harder spring NOTE After any adjustment check front and rear compatibility Adjustments that depend on the conditions of the jounce stops rear shock absorber Suspension jounce stops at low speed increase the spring preload to the maximum setting Jounce stops after 3 or 4 successive jumps decrease the rebound damping NOTE The rear shock absorber due to its setting possibilities ma...

Страница 125: ... Refer to the sparts parts catalogue FINAL RECOMMENDATIONS PREVENTIVE ADVICE Before you ride the motorcycle take all the time you may require to check your motorcycle carry out the periodical upkeep and check all functions In different sections of this manual you will find data and work specifications that must be done at an autorized GAS GAS dealer because of this and to extend the useful life of...

Страница 126: ...etermined and registered mark Each one of the homologation components must form part of the vehicle and in case of loss breakage or malfunction it is recommended that the owner contact his official dealer to correct this problem List of elements required Quantity motorcycle Manufacture identification plate 1 Catalyzed exhaust 1 Muffler 1 Carburettor jets 1 Front and rear turn signals 4 License pla...

Страница 127: ... spokes tightness 27 Front and rear tire air pressure 28 Drive chain slack 29 Coolant level 2 After 1 day of racing competition 1 Clean the air cleaner element 2 Adjust drive chain slack 3 Tighten rear sprocket nuts 4 Tighten all spokes 5 Check the tires air pressure 6 Tighten front and rear axle nuts 7 Tighten swingarm shaft nut 8 Tighten muffler and exhaust bolts and nuts 9 Tighten front and rea...

Страница 128: ...ed metal surfaces with a coat of oil to prevent rust do not apply oil to the brakes and rubber parts Cover the exhaust pipe with a plastic bag to prevent corrosion Place the motorcycle in such a position so that the wheels do not touch the ground if this is not possible place cardboards under the wheels Cover the motorcycle to protect it from dust and dirt When starting off after an extended stora...

Страница 129: ... motor running save the data to the memory even when the device is switched off When the multifunction apparatus is not activated it displays a clock The value of the wheel circumference can be altered as well as the system of measurement metric or British The ambient temperature is displayed on the upper left hand part of the screen The screen can display the engine temperature from an optional t...

Страница 130: ...RECISION CHARACTERISTICS CURRENT SPEED SPD 4 399 9 kmph or mph 0 1 kmph or mph 0 1 TACHOMETER RPM 0 19999 rpm 10 rpm 0 1 TACHOMETER BAR 0 12000 rpm Variable 0 1 MAXIMUM SPEED MS 4 399 9 kmph or mph 0 1 kmph or mph 0 1 DISTANCE TRAVELLED DST 0 0 19999 km or mi 0 1 kmph or mph 0 1 TIME RUNNING TT 0 9999 hours 59 minutes 1 second 0 1 ODOMETER ODO 0 0 999999 1 0 1 OPERATION TIME RT 0 999 hours 59 minu...

Страница 131: ...eter It shows the total mileage accumulated by the vehicle The data is stored in the memory even when the device is not running ART Time of use controller Calculates the total time in operation It starts counting from the moment the motor is turned on RT Total time of use controller It calculates the vehicle s operation time since the last RESET operation It starts counting from the moment that mo...

Страница 132: ...onds and then release Selecting the values for the wheel circumference Enter the value for the wheel circumference by pressing button 1 in succession To go on to the next digit press button 3 Confirm by pressing button 2 Note If you do not know the value of the wheel circumference see the section on Measuring the wheel circumference Selecting the speed unit To change between kmph and mph press but...

Страница 133: ...ss button 3 Confirm by pressing button 2 Setting the pulse per revolution PPR The gauge receives one electrical pulse for each revolution on the engine PPR Default value for 2 and 4 stroke engines 1 PPR Enter the value by pressing button 1 in succession To go on to the next digit press button 3 Confirm by pressing button 2 Setting the pulse per revolution PPR Note This step is only to be taken if ...

Страница 134: ...nfirm by pressing button 2 Selecting the warning temperature Note This step can only be taken on vehicles fitted with the optional temperature sensor When the engine temperature exceeds the set value the warning LED on the left lights up Default value 90 C 190ºF Enter the value by pressing button 1 in succession To go on to the next digit press button 3 Confirm by pressing button 2 Selecting the r...

Страница 135: ...aximum speed Distance Chronometer Maximum temperature Maximum rpm Confirm the reset by pressing buttons 1 and 2 simultaneously Total reset of the display Press the RESET button using a suitable object The display will start from zero except for the data for total accumulated distance and time Internal battery The display is powered by an internal 3 V battery type CR2032 When the voltage in the int...

Страница 136: ...y for 3 seconds when the button is pressed If the lighting is connected to the 12V system on the vehicle it will be brighter and stay on for up to 20 minutes after the vehicle has come to a full halt Sleep Mode If the multifunction display does not receive any information for 20 minutes signal from wheels turning or a button pressed the screen goes off showing only the time When the vehicle starts...

Страница 137: ...ialized workshop Go to a specialized workshop Go to a specialized workshop Drain old fuel out of the tank With the fuel tank filled with new fuel the engine will start immediately Clean and dry or replace the spark plug In order to relieve the engine accelerate to max speed press the starter pedal 5 or 10 times Then start the engine as described above If the engine fails to start remove the spark ...

Страница 138: ... Main jet set too high Replace the rotor Drain the fuel tank and fill up with new fuel Clean the fuel system and verify its operation Clean or replace the air cleaner Verify its operation Verify if the exhaust system is damaged Replace the muffler fiberglass packing if necessary Disassembly the carburetor and clean all jets Replace the crankshaft bearings Verify the clutch operation Go to a specia...

Страница 139: ...orn steering bearings Bent steering stem Go to a specialized workshop Replace the shift fork Go to a specialized workshop Replace the gearshift lever Adjust or replace the selector position spring Replace the spring in the reverse selector mechanism Replace the spring in the reverse selector mechanism Replace the gear drum Replace the spring in the gear selector ratchet Replace the shift fork Repl...

Страница 140: ...ft Abnormal motorcycle noises Handlebar vibration Pour excess oil until reaching the correct oil level Drain fork oil and fill with correct fork oil viscosity Replace the front fork Go to a specialized workshop Check tire air pressure Adjust rear shock absorber Fill with fork oil until reaching the correct oil level Drain fork oil and fill with correct fork oil viscosity Replace the front fork Go ...

Страница 141: ...eering bracket and steering stem locknut to the correct torque values Tighten steering bracket and steering stem locknut to the correct torque values Replace the chassis Go to a specialized workshop Adjust the steering Go to a specialized workshop Replace the steering stem Go to a specialized workshop Replace the front fork Align the wheels Replace the discs Verify the brake circuits Replace the d...

Страница 142: ... Speed sensor Ignition coil Magnetic flywheel Indicator relay Horn Power controller Magnetic flywheel Rear brake sensor Rear right indicator Rear sidelight brake light Rear left indicator ELECTRIC SCHEMAS Bl Black Bu Blue Gr Grey Br Brown W White R Red G Green P Pink O Orange Y Yellow V Violet GL Bright green ...

Страница 143: ...ts that become apparent within the period established in the Law decree 23 2003 on the 10th of July covering Warranties on Consumer Goods Sold from the time of delivery and in accordance with the Directive 1999 44 EC for other members of the European Community For countries outside the European Community the Warranty Period will be determined by the existing regulations in those countries Neverthe...

Страница 144: ...e specifications set out in the User s Manual e The vehicle has been altered or modified in any way or fitted with components other than those expressly authorised by GG as accepted components of the vehicle f The vehicle has been stored or transported in a way that is not in accordance to the corresponding technical requirements g The vehicle has been used for special purposes other than ordinary...

Страница 145: ...a claim under Warranty or to arrange an inspection of the defect by an expert from GG Any additional obligations arising out of guarantees on parts replaced free of charge or any other service rendered free of charge are excluded from the effects of this present warranty The Warranty on parts replaced within the Warranty Period will end at the expiry date for the Warranty Period of the product con...

Страница 146: ......

Страница 147: ...FRANÇAIS MANUEL D ENTRETIEN MANUEL D ENTRETIEN enducross EC 08 enducross EC 08 enducross EC 08 ...

Страница 148: ......

Страница 149: ...tte moto est le fruit de nombreuses années dans le monde de la compétition d une expérience acquise dans cette discipline extrême exigeante et des nombreux succès obtenus par des pilotes de renom qui ont apporté les données basiques pour être en mesure de créer cette motocyclette de haut niveau Toutes nos félicitations car votre choix est sans aucun doute le meilleur Grâce à la maîtrise du guidon ...

Страница 150: ...ions ou des procédures qui doivent être strictement suivies sous penies d endommager ou de détruire le matériel NOTE Ce note signale des points d un intérêt particulier pour une meilleure efficacité et un pilotage plus adapté Néanmoins si l on ne se comportepas correctement la practique de ce sport peut être cause de problèmes envers l environnement et de conflits avec d autres personnes Une condu...

Страница 151: ...siment 19 Bougie 20 Transmission 22 Filtre à air 24 Câble de gaz 25 Carburateur 25 Embrayage 26 Système d echappement 26 Guide chaîne 27 Guidon 29 Freins 30 Direction 31 Blocage de la direction 32 Fourche avant 33 Suspension arrière 36 Roues 38 Nettoyage 39 Serrer los ècrous et les vis 40 Lubrification 42 Réglages carburation et suspension 43 Un dernier mot 51 Homologation 52 Préparation pour la c...

Страница 152: ...ourse 72 x 72 mm Cylindrée 294 7 cc Carburateur diamètre du diffuseur 38 Système de lubrification Mezcla Huile 100 synthétique 50 1 2 Huile minérale seulement EE UU 32 1 3 Système de démarrage Mélange Système d allumage Système CDI Mise au point allumage 1 mm APMS TRANSMISSION Type de transmission 6 vitesses en cascade Type d embrayage A bain d huile multidisque à fonctionnement hydraulique Transm...

Страница 153: ...lescopique inversée ø 50 mm seulement MC 250 Arrière Système progressif à monoamortisseur multirégulable Course de suspension Avant 282 mm Arrière 320 mm Huile de fouche avant SAE 5 7 5 Niveau d huile de fourche avant 110 mm comprimé sans ressort FREINS Type Avant arrière A disques Diamètre effectif du disque Avant 260 mm seulement EC y MC 320 mm seulement SM Arrière 220 mm DIMENSIONS Longueur tot...

Страница 154: ...upteur CDI GAS GAS MC 2008 1 Manette d embrayage 2 Bouton d arrêt du moteur 3 Bouchon du réservoir 4 Réservoir de liquide de freins 5 Manette du frein avant 6 Poignée des gaz 7 Interrupteur CDI GAS GAS SM 2008 1 Manette d embrayage 2 Contrôles de direction feux klaxon phare 3 Bouchon du réservoir 4 Réservoir de liquide de freins 5 Manette du frein avant 6 Poignée des gaz 7 Interrupteur CDI 1 3 2 4...

Страница 155: ...2 Amortisseur arrière 13 Étrier de frein 14 Radiateur 15 Robinet d essence 16 Sélecteur de vitesses 17 Filtre à air 18 Silencieux 19 Siège 20 Réservoir de gaz 21 Guide chaîne 22 Chaîne 23 Biellette et balancier de suspension 24 Pédale du frein arrière 25 Pédale de démarrage Kick 26 Échappement GAS GAS EC 2008 ...

Страница 156: ...e 13 Étrier de frein 14 Radiateur 18 Silencieux 19 Siège 20 Réservoir de gaz et amortisseur arrière 21 Guide chaîne 22 Chaîne 23 Biellette et valancier de suspension 24 Pédale de frein arrière 25 Pédale de démarrage Kick 26 Échappement GAS GAS MC 2008 8 14 10 19 7 13 21 18 24 25 9 22 20 26 23 ...

Страница 157: ...r d essence 14 Radiateur 18 Silencieux 19 Siège 20 Réservoir de gaz et amortisseur arrière 21 Guide chaîne 22 Chaîne 23 Biellete et balancier de suspension 24 Pédale de frein arrière 25 Pédale de démarrage Kick 26 Échappement 8 14 10 19 7 13 21 18 24 25 9 22 20 26 23 GAS GAS SM 2008 ...

Страница 158: ...rrecte étancheité BÉQUILLE Seulement EC et SM Afin de déplier la béquille tournez la jusqu à sa limite elle sera alors paralelle ausol et s appuiera complètement La béquille reviendra à sa position initiale à l aide d un double ressort La fonction de ce double ressort enplus de permettre à la béquille de revenir à sa position initiale est de rendre stable et par conséquent sûre la position de repo...

Страница 159: ...nt de bielle Huile recommandée 2T SINTHÉTIQUE NOTEZ LE Si vous ne trouvez pas l huile recommandée utilisez seulement une huile de compétition 2 temps Proportion de mélange essence huile moteur Huile 100 sinthétique essence 50 huile moteur 1 2 Huile demisinthétique essence 50 huile moteur 1 2 Huile minéral essence 32 huile moteur 1 3 ATTENTION Ne pas mélanger d huile minérale et végétable Trop d hu...

Страница 160: ...numéro est gravé sur le tube de direction il s agit du numéro de châssis sous lequel la moto est enregistrée PLAQUE D HOMOLOGATION B La motocyclette porte une plaque d homologation sur laquelle figure le numéro de série qui est également indiqué sur le tube de direction et dont les données doivent coïncider avec celles mentionnées sur la documentation de la machine ON Ouvert OFF Fermé RES Réserve ...

Страница 161: ...et peut faire sauter la transmission à une autre vitesse et endommageer le moteur 15 NOTEZ LE Quand le moteur est encore tiède ou les jours où il fait chaudouvrir les gaz au lieu d utiliser le starter Si le moteur s étouffe démarrer avec les gaz complètement ouverts Il est possible de démarrer la motocyclette avec une vitesse enclenchée si l on appuie sur l embrayage 5 Même après le démarrage du m...

Страница 162: ...r le moteur et le laisser chauffer 2 Arrêter et attendre son complet refroidissement 3 Démarrer le moteur et roder pendant 10 minutes à vitesse modéree NE JAMAIS ACCÉLER À FOND 4 Arrêter et laisser refroidir complètement Vérifier et ajuster la chaîne les rayons et faire une inspection génerale 5 Démarrer le moteur et roder pendant 20 minutes à vitesse modérée NE JAMAIS ACCÉLER À FOND 6 Arrêter etl...

Страница 163: ...age des freins Usure des freins Niveau du liquide de freins Liquide de freins Piston cylindre frein et garde boue CADRE DE MAINTENANCE Vérifier inspecter Remplacer changer Graisser Lubrifier Ajuster À chaque plein 3 pleins 1 plein 3 pleins 3 pleins 1 pelins 3 pleins 10 pleins 3 pelins 1 pleins 3 pleins 5 pleins 3 pleins À chaque plein 3 pleins 1 plein 1 pelin 3 pleins 3 pleins 1 pleins 10 pleins 3...

Страница 164: ...ction Rayons arrière Lubrification générale Coussinets de direction Coussinet de rue Bras oscillant et biellettes Huile amortisseur arrière CADRE DE MAINTENANCE Vérifier Inspecter Remplacer changer Graisser lubrifier Ajuster 1 plein 1 plein 5 pleins 1 plein 5 pleins 7 pleins 1 plein 5 pleins 5 pleins 10 pleins 5 pleins Tous les 2 ans 1 plein 5 pleins 5 pleins Lorsque cela est necésaire 5 pleins 7 ...

Страница 165: ...ÈME DE REFROIDISSEMENT Durite de radiateur Vérifier que les durites du radiateur ne sont pas coupées ou détériorées et que les branchements ne présentent pas d éventuelles pertes selon le tableau de maintenance Radiateur Vérifier que les ailette du radiateur ne sont pas obstruées insectes ou poussière Nettoyer les obstructions avec un jet d eau à basse pression SYSTÈME D ALLUMAGE Sur une motocycle...

Страница 166: ...ane dans le système de refroidissement entraìne une obturation des passages du liquide réfrigérant ce qui réduit considérablemetn l efficacité du système de réfrigération Si la température ambiante s abaisse au point de geler l eau protégez le système de refroidissement Utilisez un antigel de type permament eau distillée et glycol d éthylène anticorrosion pour moteurs alu et radiateurs dans le sys...

Страница 167: ...EMENT Pour éviter des brûlures n enlevez pas le vouchon du radiateur ou n essayez pas de remettre du liquide quand le moteur est encore chaud Attendez qu il ait refroidi Niveau du liquide de refroidissement Mettre la moto perpendiculairement au sol Enlever le bouchon du radiateur A en 2 temps D abord dévisser lle bouchon dans le sens contraire des aiguilles d une montre et attendre quelques second...

Страница 168: ...etrouver son rendement TRANSMISSION Pour que la transmission et l embrayage fonctionnement correctement maintenez l huile de boîte au niveau optimum et changez la périodiquement Une moto dont l huile de boîte est insuffisante détériorée ou ocntaminée peut accélerer l usure et provoquer des dommages au niveau de la transmission AVERTISSEMENT Si du liquide tombe sur les pneumatiques il les rend très...

Страница 169: ...ez le bouchon de vidange d huile avec son joint torique en les serrant à 20 Nm Enlevez le bouchon de remplissage C d huile de boîte neuve Versez y 900 cc chez le motocyclette EC 200 250 300 et 750 cc chez le motocyclette EC 125 Vérifier le niveau de l huile après avoir donné 3 4 coups de kick Révissez le bouchon de remplissage d huile 23 Niveau d huile Si la moto a été utilisée attendre quelques m...

Страница 170: ...ndroit ventilé et assurez vous qu il n y ait pas d étincellesni de flammes autour du lieu de travail y compris un foyer lumineux puissant Ne pas utiliser d essence pour nettoyer le filtre car une explosion pourrait se produire Pour accéder au filtre à air démonter le siège en retirant la vis qui le fixe Mettre dans le carburateur un chiffon qui ne s effiloche pas pour éviter l entrée de saleté ATT...

Страница 171: ...le des gaz a été mal ajusté ou est en mauvais état Vérifiez si le filtre n a pas de dommages tels que déchiures durcissements contractions S il est endommagé remplacez le Sinon de la poussière entrera dans le carburateur Graisser toutes les connexions et les vis du filtre à air ainsi que les entrées Installer le filtre à air sur la moto et s assurer qu il est correctement ajusté CABLE GAZ Vérifier...

Страница 172: ...e minérale GRO ULTRA 5 pour le circuit hydraulique de l embrayage Il ne faut pas remplir le réservoir C avec le liquide des modèles des années précédents 26 SYSTÈME D ÉCHAPPEMENT L échappement et le silencieux réduisent le bruit et éloignent les gaz du pilote S il y a de la calamine dans l échappement l efficacité se réduit réduisant la puissance du moteu Si l échappement est endommagé oxydé cabos...

Страница 173: ...sser AVERTISSEMENT Une chaîne qui saute ou se cassepeut se prendre dans le moteur ou dans la roue arrière endommageant la moto et entraînant la perte de son contrôle 30 50 mm 27 Modelo EC Modelo MC y SM Vérification de la tension L espace entre la chaîne et le bras oscillant à hauteur du patin de chaîne doit être de 30 50 mm Tournez la roue arrière pour trouver l endroit où la chaìne est laplus te...

Страница 174: ...osition la plus tendue refaire le réglage si nécessaire AVERTISSEMENT Si l écrou de l essieu arrière n est pas serré suffisamment cela peut être dangereux Chaîne guide chaîne patin de chaîne et dents arrière Quand la chaîne est usée au point de mesurer 2 de plus que lorsqu elle était neuve il vaut mieux la remplacer Quand on remplace la chaîne vérifier le pignon de sortie du moteur et les dents de...

Страница 175: ...nduite sous la pluie ou dans la boue et chaque fois que la chaîne paraît sèche Préférer une huile visqueuse à une huile fluide parce qu elle tiendra plus longtemps sur la chaîne et donnera une meilleure lubrification Mettre de l huile des deux côtes des maillons pour qu elle pénètre mieux au milieu Essuyer tout excès d huile A Mettre de l huile GUIDON Pour s adapter aux différents types de conduit...

Страница 176: ... vis d abord ceux de l avant puis ceux de l arrière à 25 Nm FREINS L usure du disque est automatiquement compensée et n a pas d effet sur le levier de frein ni sur la pédale Par conséquent la seule chose à réglér est le jeu du levier de frein la position de la pédale de frein et son jeu Jeu du levier de frein avant Réglér le levier de frein A jusqu à ce qu on soit à l aise B Pour cela dévisser l é...

Страница 177: ...té ouvert ni de liquide inutilisé pendant une longue période Vérifier qu il n y ait pas de pertes de liquide aux joints Vérifier les dommages sur les plaquettes de frein ADVERTISSEMENT Ne mélangez pas deux marques de liquides Vider le contenu des réservois si au moment de les remplir vous n avez pas la même marque de liquide Inspection de l usure des freins Si l épaisseur au fond des plaquettes de...

Страница 178: ... direction B Deserrer les bagues et les vis de la fourche avant enlever la vis de direction la rondelle et retirer l axe de direction C Tourner l écrou de l axe de direction avec la clef spéciale pour obtenir le bon ajustement Installer le platine de suspension supérieure D Serrer l écrou de l axe de direction les rondelles et les vis de la fourche avant à la mesure adéquate Écrou de dire 44 Nm 4 ...

Страница 179: ...et la position 16 est toalement douce Réglage de la compression II y a 16 positions La position serrée est très dure La mesure standard est entre 6 et 8 en sens contraire des aiguilles d une montre et la position 16 est totalement douce Ressort de fourche II existe en option des ressorts plus doux ou plus durs que le modèle standard Pression d air L air utiliser en standard pour les fourches est l...

Страница 180: ...les d une montre Ajustage du niveau d huile Mettre le chevalet sous le moteur de la moto Enlever les vis du guidon et retirer le guidon Retirer les bouchons des barres de suspension Comprimer lentemetn et à fond la fourche avant Enlever les ressorts de la fourche En retenant le bouchon de la barre de suspension avec une clef dévisser le contre écrou de blocage du bouchon Retirer les bouchons de la...

Страница 181: ...à 29 Nm Remonter l autre fourche Remonttre les parties démontées 1 Ressort 2 Contre écrou 3 Bouchon de suspension 4 Clef du bouchon 5 Clef du contre écrou Ressort de la barre de suspension On trouve différents Les ressorts durs rendent la fourche plus dure et le rebond plus rapide Les ressorts légers rendent la fourche plus douce et le rebond plus llent Position de la platine de suspension On doit...

Страница 182: ... facilement sans qu il soit nécessaire de changer la viscosité de l huile 36 Réglage de l amortisseur du rebond Pour l ajuster tourner la commande de la partie inférieure de l amortisseur avec la main jusqu a entendre un CLIC Le total de possibilités est de 40 CLICS Mesures d ajustement du rebond standard Entre 18 et 25 CLICS Dans le sens contraire des aiguilles d une montre depuis la position com...

Страница 183: ...ssorts plus durs et plus mous Si le ressort standard ne répond pas à votre besoin choissez en un adapté au poids du pilote et aux conditions du terrain Utitlisation d un ressort dur rebond plus rapide Utilisation d un ressort mou rebond plus lent NOTEZ LE Regarder réglage du suspension page 47 37 A Écrou B Ressort C Contre écrou Réglage du ressort Retirer le siège et les carters latéraux Dévisser ...

Страница 184: ...e Rayons et jantes Rayons et jantes Les rayons doivent être serrés uniformément et ne doivent pas être lâches ou mal serrés cela provoquerait un décentrage de la jante et les autres rayons s en ressentiraient et pourraient finir par se rompre Centrage de la jante Mettre un comparateur à aiguille à côté de la jante et faire tourner la roue pour mesurer le centrage axial le centrage se situe entre l...

Страница 185: ...scillant ATTENTION Afin d éviter le vieillissement excessif des plastiques et autre pièces lavables de votre motocyclette nous vous recommandons de les laver avec soin Si ovus utilisez des équipements d eau à pression et ou température assurez vous de tenir le pistolet à une distance minimum de 30 cm Vous assurerez de cette manière manière le brillant du plastique et la correcte adhérence des auto...

Страница 186: ...r arrière 22 Vis du support d échappement 23 Vis platine sup suspension 24 Ëcrou de l essieu direction 25 Vis support manette frein 26 Vis d essieu arrière 9 Vis d entraînement du plateau 10 Rayons 11 Vis de l essieu avant 12 Vis de la durite de frein 13 Vis du support de radiateur 14 Vis et écrous du support moteur 15 Vis du sélecteur de vitesses 16 Vis de support de boucle arrière 17 Vis du guid...

Страница 187: ...on arrière Rayons Écrou de l arbre de direction Vis du bras oscillant Vis des bielletes Nm 25 10 36 51 6 29 98 98 9 26 39 29 1 5 4 81 81 M O T E U R NOM DE LA PIÈCE Vis de culasse Écrou de cylindre Bouchon de vidange moteur Vis du kick Écrou du kick Vis du sélecteur de vitesses Bougie Vis vidange couvercle de la pompe d eau Écrous carter Écrou pédale de démarrage Écrous Stator Rondelle rotor de dé...

Страница 188: ...ession Avant de graisser chaque partie nettoyer les parties oxydées avec un antioxydant et éliminer tout reste de graisse d huile ou de poussière Graissage général Levier d embrayage A Levier de frein avant B Pédale de frein arrière C Coussinet de frein arrière D Levier sélecteur de vitesses E Utiliser u aérosol avec un tuyau pour lubrifier sous pression Uliser de la graisse íntérieur du câble de ...

Страница 189: ...mesures jusqu à ce qu on trouve la puissance maximale Gicleur principal C est celui qui a l effet leplus important Le chiffre gravé sur la partie inférieure du gicleur indique la dimension du trou qui calibre l entrée d essenced À un chiffre plus grand correspond un trou plus grand et un passage d essence plus important AVERTISSEMENT L essence est très inflammable et peut être explosive dans certa...

Страница 190: ... et à l extèrieur du diffuseur quand elle se resserre sa position détermine la quantité d essence autorisée Sur la partie supérieure de l aiguille il y a cinqrainures sur lesquelles se fixe le clip Ce clip positionne l aiguille sur la soupape des gaz et détermine la position relative du diffuseur et de l aiguille Lorsqu on baisse le clip l aiguille sort du diffuseur ce qui enrichit le mélange Lors...

Страница 191: ...ez le facteur de correction pour ajuster la carburation Exemple 1000 m d altitude et température de 35ºc correction 0 94 2 A l aide du facteur de correction sélectionner le gicleur de ralenti et la carburation correcte Exemple facteur 0 94 multiplier la carburation mesure par ce nombre Gicleur principal 180 x 0 94 170 3 Trouvez sur le tableau votre facteur de correction pour l aiguille et la is d ...

Страница 192: ...DE CORRECTION ALTITUDE POSITION DE L AIGUILLE OUVERTURE DE LA VIS D AIR FACTEUR DE CORRECTION POSITION DE L AIGUILLE OUVERTURE DE LA VIS D AIR 1 06 o SUPÉRIEUR BAISSER LE CLIP D UNE POSITION SERRER D UN TOUR 1 06 1 02 NE PAS CHANGER SERRER D 1 2 TOUR 1 02 0 98 NE PAS CHANGER NE PAS CHANGER 0 98 0 94 NE PAS CHANGER DESERRER D 1 2 TOUR 0 94 o INFERIEUR MONTER CLIP D UN TOUR DESERRER D UN TOUR ...

Страница 193: ...s changements Les facteurs à prendre en compte sont le poids du pilote son habileté et les conditions de terrain y ajouter le style du pilote et sa position sur la moto S il y a un problème essayer de changer sa position sur la moto pour réduire le problème Faire les modifications en augmentatnt par petites doses car il est très facile d aller trop loin dans les réglages La suspension arrière doit...

Страница 194: ... Huile de fourche dégradée Trop molle Le fourche vibre excessivement quand on freine ou décélère 1 Niveau d huile fourche bas 2 Ressorts trop mous 3 Huile trop peu visqueuse 4 Huile de fourche dégradée 5 Rebond de compression incorrect Sympômes sur l amortisseur arrière Trop dure 1 Suspension rigide Compression haute Ressort dur 2 Conduite dure Déséquilibre entre e ressort et le rebond trop bas 3 ...

Страница 195: ...rendre le frein avant et serrer fortement lapédale de frein arrière Si la moto garde sa position quand on comprime la suspension cel a signifie que les suspensions sont équilibrées Asseyez vous en position de conduite et vérifiez que la moto reste horizontale Si elle tombe d un côté plus que de l autre la partie avant et l arrière sont incompatibles et l équilibre devra être réajusté Ceci est une ...

Страница 196: ...compression NOTEZ LE Après tout réglage vérifier la compatibilité avant et arrière Réglages dépendant des talonnements de suspension amortisseur arrière Talonnements de suspension à faible vitesse augmenter la précharge du réssort jusqu au maximum Talonnements de suspension après 3 ou 4 sauts réduire le rebond NOTEZ LE L amortisseur arrière par ses possibilités de réglage peut désorienter certains...

Страница 197: ...HIR FINAL QUELQUES CONSEILS PRÉVENTIFS Prenez le temps qu il faut pour réviser votre motocyclette Effectuez les soins périodiques et la vérification de toutes les fonctions avant de mettre votre véhicule en marche Dans certains sections de ce manuel nous vous donnons des informations et opérations à réaliser dans un atelier autorisé GAS GAS Pour cette raison et afin d accroîte la durée de vie de v...

Страница 198: ...posé Tous les éléments de l homologation doivent se trouver sur le véhicue et en cas de casse perte ou mauvais fonctinnement nous vous recommandons d aller chez votre concessionnaire officiel afin de corriger le problème Liste des éléments Cant moto Plaque d identification du fabricant 1 Pot d échappement à catalyseur 1 Silencieux 1 Passeurs d essence de carburation 1 Clignotants avantns et arrier...

Страница 199: ... 25 Vérifier la selle 26 Serrer les rayons des roues 27 Pression d air des pneus 28 Tendeur de chaîne 29 Niveau du liquide de refroidissement 2 Après 1 jour de compétition 1 Nettoyer le filtre à air 2 Régler la tension de la chaîne 3 Serrer les écrous de la couronne arrière 4 Serrer les rayons 5 Vérifier la pression des pneus 6 Serrer les écrous de l essieu avant et arrière 7 Serrer l écrou de l a...

Страница 200: ...et tous les câbles Passer à l huile toutes les surfaces de métal non peintes pour prévenir toute oxydation en évitant l huile sur les freins et les parties en caoutchouc Envelopper la partie extérieure de l échappement dans un sac de plastique pour prévenir son oxydation Mettre la moto sans une caisse ou de telle manière que les roues ne touchent pas le sol si ce n est pas possible mettre du carto...

Страница 201: ...me si le dispositif est éteint Au repos le dispositif multifonction affiche l horloge La valeur de la circonférence des roues est réglable tout comme le système de mesure du dispositif système métrique ou britannique La température ambiante est affichée dans le coin supérieur gauche de l écran Grâce à un capteur de température en option l écran fournit des informations sur la température du moteur...

Страница 202: ...ISION TECHNIQUES VITESSE ACTUELLE SPD 4 399 9 km h ou m h 0 1 km h ou m h 0 1 TACHYMÈTRE TR MIN 0 19999 tr min 10 tr min 0 1 BARRE TACHYMÈTRE 0 12000 tr min Variable 0 1 VITESSE MAXIMALE MS 4 399 9 km h ou m h 0 1 km h ou m h 0 1 DISTANCE PARCOURUE DST 0 0 19999 km ou m 0 1 km h ou m h 0 1 TEMPS EN MARCHE TT 0 9999 heures 59 minutes 1 seconde 0 1 COMPTEUR KILOMÉTRIQUE ODO 0 0 999999 1 0 1 TEMPS DE...

Страница 203: ...mulé par le véhicule Les données sont stockées dans la mémoire même si le dispositif est éteint ART Contrôleur de temps de fonctionnement Calcule le temps de fonctionnement total Il commence à compter au moment où le moteur est mis en marche RT Contrôleur de temps total de fonctionnement Il calcule le temps de fonctionnement du véhicule depuis la dernière opération de RESET Il commence à compter a...

Страница 204: ... valeur de la circonférence de la roue Introduire la valeur de la circonférence de la roue en appuyant plusieurs fois sur le bouton 1 Pour passer au chiffre suivant appuyez sur le bouton 3 Confirmez la sélection en appuyant sur le bouton 2 Remarque Si vous ne connaissez pas la valeur de la circonférence de la roue consultez le chapitre Mesure de la circonférence de la roue Sélectionner l unité de ...

Страница 205: ... ne doit être réalisée que sur les véhicules qui changent de type de pulsation PPR à partir d un certain régime Si vous ne connaissez pas cette valeur appuyez sur le bouton 2 pour passer à l écran suivant Introduire la valeur en appuyant plusieurs fois sur le bouton 1 Pour passer au chiffre suivant appuyez sur le bouton 3 Confirmez la sélection en appuyant sur le bouton 2 Régler la pulsation par t...

Страница 206: ...nner la température de risque Remarque Cette étape n est à réaliser que sur les véhicules disposant d un capteur de température en option Quand la température du moteur dépasse la valeur établie la DEL du voyant d avertissement droit s allume Valeur par défaut 110 C 230 F Introduire la valeur en appuyant plusieurs fois sur le bouton 1 Pour passer au chiffre suivant appuyez sur le bouton 3 Confirme...

Страница 207: ...es Vitesse maximale Distance Chronomètre Température maximale Régime de rotation maximal Confirmez la remise à zéro en appuyant en même temps sur les boutons 1 et 2 Mise à zéro totale de l indicateur Appuyez sur le bouton RESET avec un objet adéquat L indicateur sera totalement réinitialisé à l exception des données de la distance et du temps total accumulé Batterie interne L indicateur fonctionne...

Страница 208: ...terne l éclairage de l écran dure trois secondes en appuyant sur la touche Si l installation 12 V du véhicule est branchée l illumination sera plus intense et sera maintenue constante pendant 20 minutes après avoir arrêté complètement le véhicule Sleep Mode Si l indicateur multifonction ne reçoit pas d information pendant 20 minutes signal de tour de roues ou pression d un bouton l écran s éteindr...

Страница 209: ... 63 ...

Страница 210: ... 64 ...

Страница 211: ... 66 ...

Страница 212: ... 67 ...

Страница 213: ... 65 ...

Страница 214: ... 68 ...

Страница 215: ... 69 ...

Страница 216: ... 70 ...

Страница 217: ... 71 ...

Страница 218: ... 72 ...

Страница 219: ...ITALIANO LIBRETTO D USO LIBRETTO D USO enducross EC 08 enducross EC 08 enducross EC 08 ...

Страница 220: ......

Страница 221: ...mpetizione In effetti é il risultado di molti anni di gare e ricerche in questo settore di molti succesi conseguiti grazie a grandi piloti che con il loro apporto e consiglio hanno permesso di creare una motociletta che le offriamo nel presente manuale Complimenti per la Sua riuscita scelta Con la Sua abilitá alla guida di questa moto un adeguata preparazione e le imprescindibile operazioni di man...

Страница 222: ...ersonnale e perfino alla morte ATTENZIONE Questo riquadro distingue quelle direttive o procedure che se non sono osservate rigorosamente possono danneggiare o distruggere la macchina NOTA Questo símbolo distingue punti di particolare interesse per una maggiore afficenza nonché operazioni piú opportune La guida impropria puó recare gravi danni all ambiente e litigi con terzi Una guida consapevole d...

Страница 223: ...amento 19 Candela 20 Transmissione 22 Filtro dell aria 24 Cavo dell acceleratore 25 Carburatore 25 Frizione 26 Sistema di scappamento 26 Guida catena 27 Manubrio 29 Freni 30 Sterzo 31 Bloccaggio dello sterzo 32 Forcella anteriore 33 Sospensione posteriore 36 Ruote 38 Pulizia 39 Serraggio di viti e bulloni 40 Lubricazione 42 Affinare carburation e sospensione 43 Riflesioni finali 51 Omologazione 52...

Страница 224: ...o e corsa 72 x 72 mm Cilindrata 294 7 cc Carburatore diametro del diffusore 38 Lubrificazione del motore Miscela Olio 100 sintetico 50 1 2 Olio minerale solo USA 32 1 3 Sistema di avviamento Leva di strappo Sistema di accensione Sistema CDI Messa a punto accensione 1 mm APMS TRANSMISSIONE Tipo di cambio 6 marce Tipo di frizione In bagno d olio multidisco ad azionamento idraulico Transmissione seco...

Страница 225: ... mm solo EC SM y MC125 Forcella telescopica invertita ø 50 mm solo MC 250 Anteriore Sistema Corsa sospensione Posteriore 282 mm Anteriore 320 mm Olio forcella anteriore 7 5 5 7 5 Livello olio forcella anteriore 110 mm compressa senza molla FRENI Tipo Anteriore Posteriore A disco Diametro disco effettivo Delantero 260 mm solo EC y MC 320 mm solo SM Anteriore 220 mm DIMENSIONI Lunghezza totale 1260 ...

Страница 226: ...7 Interruttore CDI GAS GAS MC 2008 1 Maneta frizione 2 Pulsante arresto motore 3 Tappo deposito 4 Deposito liquido freno 5 Manettta freno anteriore 6 Manetta del gas 7 Interruttore CDI GAS GAS SM 2008 1 Manetta frizione 2 Comandi sterzo luci clacson e faro 3 Tappo deposito 4 Deposito liquido freno 5 Manetta freno anteriore 6 Manetta del gas 7 Interruttore CDI 1 3 2 4 5 6 1 3 2 4 5 6 7 7 ...

Страница 227: ...atore posteriore 13 Pinza del freno 14 Radiatore 15 Rubinetto della benzina 16 Pedale del cambio GAS GAS EC 2008 17 Filtro dell aria 18 Silenziatore 19 Sellino 20 Serbatoio del gas e ammortizzatore anteriore 21 Guida della catena 22 Catena 23 Biellismo sospensione 24 Pedale del freno posteriore 25 Pedale d avviamento 26 Scarico ...

Страница 228: ... 10 Serbatoio benzina 13 Pinza del freno 14 Radiatore 18 Silenziatore 19 Sellino 20 Serbatoio del gas 21 Guida della catena 22 Catena 23 Biellismo sospensione 24 Pedale del freno posteriore 25 Pedale d avviamento 26 Scarico GAS GAS MC 2008 8 14 10 19 7 13 21 18 24 25 9 22 20 26 23 ...

Страница 229: ...Serbatoio benzina 14 Radiatore 18 Silenziatore 19 Sellino 20 Serbatoio del gas e ammortizzatore posteriore 21 Guida della catena 22 Catena 23 Biellismo sospensione 24 Pedale del freno posteriore 25 Pedale d avviamento 26 Scarico GAS GAS SM 2008 8 14 10 19 7 13 21 18 24 25 9 22 20 26 23 ...

Страница 230: ...rnizione con lo scoppo di garantire una corretta ermeticità CAVALLETO solo EC e SM Per distendere il cavalletto si deve sganciare il fermo di sicurezza aprirlo fino alla sua posizione verticale Il cavalleto tornerá nella sua posizione originale con l aiuto della molla La funzione della doppia molla oltre a far rientrare il cavalletto alla posizione originale consiste nel far sí che la posizione di...

Страница 231: ...tare bene per miscelare il tutto NOTA Alle basse temperature l olio non si miscela facilmente con la benzina Agitare per il tempo necessario fino ad ottenere una buona miscelazione La capacità di lubrificazione della miscela si deteriora rapidamente Usare una miscela nuova ogni volta BENZINA CONSIGLIATA Usare benzina senza piombo con numero di ottani uguale o superiore a quello mostrato nella tabe...

Страница 232: ...SERIE A Si trova stampigliato sulla pipa della guida Indica il numero di telaio con il quale é registrata la motocicletta TARGA DI OMOLOGAZZIONE B La motocicletta porta la propia targa di omologazione stampata anche lei sulla pipa della guida Questi dati devono coincidere con la documentazione e il numero di telaio ON Aperto OFF Chiusco RES Riserva A A B ...

Страница 233: ...ia Un incremento incompleto puó fare saltare trasmissione su di un altra marcia e dannegiare il motore A Pedale del cambio 15 NOTA Nei giorni caldi o se il motore è ancora caldo aprire l acceleratore invece di usare lo starter Se il motore è ingolfato avviare il motore con la manopola dell acceleratore aperta al massimo È possibile avviare la motocicletta con una marcia innestata se si schiaccia l...

Страница 234: ...otore e attendere che si raffreddi completamente 3 Avviare nuovamente il motore e circolare per 10 minuti a velocitá moderata NON ACCELLERARE MAI AL MASSIMO 4 Arrestare il motore e attendere che si raffreddi completamente Controllare e registrare la catena i raggi e fare un controllo generale 5 Avviare nuovamente il motore e circolare per 20 minuti a velocitá moderata NON ACCELLERARE MAI AL MASSIM...

Страница 235: ... motore Liquido refrigerante Tubo radiatore e raccordi Registrazione freni Usura freni Livello liquido freno Livello freno Pistoncino pompa freno e paravolvere CUADRO DI MANUTENZIONE Controlare ispezionare Sostituire cambiare Ingrassare lubrificare Registare Ogni pieno benzina 3 pieni 1 pieni 3 pieni 3 pieni 1 pieni 3 pieni 10 pieni 3 pieni 1 pieni 3 pieni 5 pieni 3 pieni Ogni pieno benzina 3 pien...

Страница 236: ...adi e attacchi Tubo della benzina Sistema benzina Gioco sterzo Raggi posteriori Lubrificazione generale Cuscinetto sterzo Cuscinetto della ruota Forcellone oscillante e biellette Olio ammortizzatore posteriore CUADRO DI MANUTENZIONE Controllare ispezionare Sostituire cambiare Ingrassare lubrificare Registrare 1 pieni 1 pieni 5 pieni 1 pieni 5 pieni 7 pieni 1 pieni 5 pieni 5 pieni 10 pieni 5 pieni ...

Страница 237: ...AFFREDDAMENTO Tubo del radiatore Controllare agli intervalli indicati nella tabella di manutenzione che i tubi del radiatore non presentino parti rotte o deteriorate e che nei raccordi non vi siano perdite Radiatore Controllare che le alette del radiatore non siano ostruite da insetti o dal fango Eventualmente pulire con un getto d acqua a bassa pressione IMPIANTO DI ACCENSIONE In una motocicletta...

Страница 238: ...si mette acqua del rubinetto nel circuito di raffreddamento si avrà un ostruzione dei passaggi del liquido refrigerante e l efficienza del circuito calerà notevolmente Se la temperatura ambientale scende fino al punto di congelamento dell acqua bisogna proteggere dal gelo il circuito di raffreddamento Adoperare un tipo di antigelo permanente acqua distillata e glicole etilenico anticorrosivo per r...

Страница 239: ...e il livello del liquido é basso aggiungere la quantitá necessaria attraverso l apertura di riempimento 21 Quantitá totale Miscela di anticongelante e acqua distillata 1 1 acqua distillata 50 anticongelante 50 Capacitá 1 1L Sostituzione del liquido refrigerante Deve essere sostituito periodicamente per una lunga durata del motore Attendere che il motore si raffreddi completamente Collocare la moto...

Страница 240: ...mantenere l olio della trasmissione al livello ottimale e cambiarlo periodicamente Se l olio della trasmissione è insufficiente deteriorato o inquinato può accelerare l usura dei componenti e causare danni alla trasmissione AVVERTENZA Se cade del liquido sugli pneumatici perdono aderenza e possono causare incidenti Controllare il liquido vecchio Se si osservano delle macchie bianche in superficie ...

Страница 241: ...o insieme alla guarnizione serrando a 20 Nm Togliere il tappo di riempimento C olio per trasmissioni nuovo Versare 900 cc per EC 200 250 300 e 750 cc per EC 125 Controllare il livello dell olio dopo aver azionato 3 4 volte il pedale d avviamento Avvitare il tappo di riempimento olio 23 Livello dell olio Se la moto è stata usata da poco attendere qualche minuto Se il livello è basso aggiungere la q...

Страница 242: ...rsi che non ci siano fiamme e scintille nei pressi della zona di lavoro comprendendo anche riflettori di luce di elevata potenza Non usare benzina per pulire il filtro perché potrebbe prodursi una esplosione Per accedere al filtro dell aria smontare la sella rimuovendo la vite che la fissa Collocare uno straccio che non si sfilacci nell iniettore porché non entri sporcizia ATTENZIONE Non ruotare i...

Страница 243: ...biare il regime minimo di giri significa che il cavo dell acceleratore è stato regolato male o che è in cattive condizioni Regolarlo o sostituirlo prima di rimettersi alla guida 25 Controllare che filtro non presenti deterioramenti tali come graffi indurimenti deformazioni Se é rovinato sostituirlo altrimenti entrerá sporcizia nell iniettore Ingrassare tutti i collegamenti e viti del filtro aria e...

Страница 244: ...nziatore e tornare a montar il congiunto ADVERTENCIA Guidare con un cavo deteriorato può essere pericoloso FRIZIONE La leva della frizione deve avere 3 mm di gioco Il gioco aumenta con l usura del disco della frizione Per regolarlo agire come indicato Con la vite A regolare il fine corsa della leva in funzione della comodità del pilota Con la vite B regolare il gioco della leva ATTENZIONE Mantener...

Страница 245: ...ivetti del coperchio con l aiuto di un trapano A Estrarre il coperchio della marmitta B Ritirare l interno della marmitta Sostituire la fibra della marmitta avvolgendola al tubo interno Rimontare tutto l insieme GUIDA CATENA Si deve controllare registrare e lubrificare seguendo le norme della manutenzione periodica per evitare un eccessiva usura Se la catena é consumata o registrata male troppo te...

Страница 246: ...e registrare ancora se necessario AVVERTENZA Puó risultare pericoloso non sstringere a sufficienza il dado sull asse posteriore Catena guida catena pattino catena e denti posteriori Cuando la catena si é consumata fino al punto da misurare in lunghezza il 2 in piú di quando era nuova é meglio sostituirla Cuando si cambia la catena controllare il pignone d uscita del motore e i denti della corona p...

Страница 247: ...a dopo una guida sotto la pioggia o nel fango oppure in quei casi in cui la catena sia secca Usare un olio viscoso é preferibile a uno leggero perché resterá piú tempo sulla catena assicurando una maggiore lubrificazione Oliare i lati delle maglie perché penetri meglio Asciugare l eccesso d olio A Oliare MANUBRIO Per adattarsi a differenti modi di guida la posizione del manubrio puó essere variata...

Страница 248: ... disco consumato viene compensato automaticamente e non ha alcun effetto sulla manetta del freno né sul pedale Quindi gli unici elementi che richiedono una registrazione sono il gioco della manetta del freno la posizione del pedale del freno e il suo gioco Gioco manetta del freno anteriore Registrare la manetta del freno A per ottenere una posizione confortevole Per la sua registrazione allentare ...

Страница 249: ...ato durante molto tempo Controllare che non ci siano perdite di liquido nelle giunture Controllare eventuali danni nel manicotto del freno AVVERTENZA Non mischiare marche diverse di liquidi Sostituire svuotando completamente il deposito il liquido qualora la marca di sostituzione sia diversa da quella che sia presente nel circuito Ispezione logoramento freni Se lo spessore della pastiglia del fren...

Страница 250: ... superiori Allentare il dado dell asse dello sterzo B Allentare le viti della piastra superiore della sospensione e smontarla C Ruotare il dado di registrazione dello sterzo con la speciale chiave per ottenere una registrazione precisa Montare la piastra superiore della sospensione D Stringere il dado dell asse dello sterzo le rondelle e le viti sulla forcella anteriore in misura adeguata A Dado s...

Страница 251: ... completamente morbida Registrare il livello dell olio L effetto del livello dell olio superiore o inferiore si nota solo negli ultimi 100 mm della corsa della forcella A maggiore quantitá di olio la forcella rimbalzerá piú velocemente a minore quantitá di olio la forcella rimbalzerá piú lentamente Molla forcella Esistono molle opzionali piú morbide o dure rispetto a quelle standard Pressione dell...

Страница 252: ... standard girando in senso contrario alle lancette dell orologio di 6 posizioni Registrare il livello dell olio Completamente la forcella anteriore Alzare le molle della forcella Fermando il tappo della barra di sospensione con una chiave allentare il controdado di bloccaggio del tappo Estrarre i tappi dalla barra di sospensione Togliere la guida della molla della sospensione Per mezzo di una chia...

Страница 253: ...cella Montare le parti rimanenti 1 Molla 2 Controlado 3 Tappo sospensione 4 Chiave tappo 5 Chiave controlado Molla barra sospensione Si possono trovare diverse molle a seconda del peso del pilota o le condizioni del terreno Molle dure fanno la forcella piú dura e il rimbalzo piú veloce Molle leggere fanno la forcella piú morbida e il rimbalzo piú lento Posizione piastra sospensione Bisogna assicur...

Страница 254: ...e facilmente per cui risulta superfluo cambiare la viscositá dell olio 36 Registrazione dell ammortizzatore in estensione Per regolarlo ruotare il comando della parte inferiore dell ammortizzatore con la mano fino a sentire un CLICK Il totale delle possibilitá é di 40 CLICKS Quantitá della registrazione del rimbalzo di 25 CLICKS In senso contrario alle lancette dell orologio dalla posizione di tot...

Страница 255: ...dure e piú morbide Se la molla di serie non coincide con le proprie esigenze sceglierne una tenendo conto del peso del pilota e delle condizioni del terreno Se si usa una molla dura rimbalza piú velocemente Se si usa una molla morbida rimbalza piú lentamente NOTA Mirare pagina 47 37 A Dado B Molla C Controdado Registrazione della molla Togliere il sedile e i coperchi laterali Allentare la vite del...

Страница 256: ...e la pressione del pneumatico Terreno duro pietroso aumentare la pressione del pneumatico Raggi e cerchioni I raggi devo essere stretti uniformemente non possono rimanere allentati o mal serrati scentrerebbero il cerchione gli altri raggi si indebolirebbero e finirebbero per rompersi Centratura del cerchione Porre la scala graduata del quadrante a lato del cerchione e far girare la ruota per misur...

Страница 257: ...netti del braccio basculante ATTENZIONE Per evitare l invecchiamento in eccesso dei plastici ed altri pezzi lavabili della sua motocicletta consigliamo una pulizia accurata dei medesimi Se usa apparecchiature ad acqua ad alta pressione e o temperatura abbia la precauzione di allontanare la pistola d espulsione ad un minimo di 30 centimetri assicurando la brillantezza del plastico e la corretta ade...

Страница 258: ...re 12 Bullone manicotto freno 13 Bulloni supporto radiatore 14 Bulloni e dadi supporto motore 15 Bulloni pedale del cambio 16 Bullone supporto sottotelaio 17 Bulloni guida catena 18 Dado regolazione catena 28 Bullone pedale freno post 29 Bullone supporto braccio bianciere 30 Dado asse forcellone oscill 31 Dado pedale avviamento 32 Bullone pedale avviamento 33 Bulloni di fissaggio manicotto freno a...

Страница 259: ...e Dado disco posteriore trasmissione Raggi Dado asse sterzo Vite bilanciere Vite biellette Nm 25 10 36 51 6 29 98 98 9 26 39 29 1 5 4 81 81 M O T O R E NOME ELEMENTO Bulloni testa Dado cilindro Tappo svuotamento motore Bullone pedale avviamento Dado pedale avviamento Vite pedale cambio Candela Vite scarico coperchio pompa acqua Viti carter Vite piastra nottolino Viti statore Dado volano Vite di fe...

Страница 260: ...essione Prima di lubrificare ogni parte pulire le parti ossidate con un antiossidante e togliere ogni traccia di grasso olio o sporco Lubrificazione generale Leva frizione A Leva freno anteriore B Pedale freno posteriore C Cuscinetto freno posteriore D Leva del cambio E Usare un aerosol con beccuccioper una lubrificazione a pressione Usare grasso nel interno del cavo gas A ...

Страница 261: ...e anche la presenza di dispositivi con luci elettriche A Condizioni Miscela Modifiche Aria fredda Povera Ricca Aria tiepida Ricca Povera Aria secca Povera Ricca Bassa quota Standard Standard Alta quota Ricca Povera A Getto principale A Lubrificazione catena É necessario dopo aver guidato su terreno bagnato o quando la catena appaia secca É preferibile un olio viscoso piuttosto che uno che non lo s...

Страница 262: ...ori del diffusore quando si chiude la sua posizione determina la quantità di benzina che lascia passare Nella parte superiore dello spillo vi sono cinque scanalature in cui si può fissare la clip Questa clip colloca lo spillo nella valvola della benzina e determina la posizione relativa del diffusore e dello spillo Abbassando la clip lo spillo esce dal diffusore per cui la miscela è più ricca Muov...

Страница 263: ...i temperatura 1 Trovare il fattore di correzione per regolare la carburazione Esempio 1000 m quota e temperatura di 35 C correzione 0 94 2 Usando il fattore di correzione selezionare il getto del minimo e la carburazione giusta Esempio fattore 0 94 bisogna moltiplicare la carburazione misura per questo numero Getto principale 180 x 0 94 170 3 rovare nella tabella il fattore di correzione per lo sp...

Страница 264: ...A T U R A ºC ºF FATTORE DI CORREZIONE ALTITUDINE POSIZIONE GUCLIA APERTURA VITE DI ARIA FATTORE DI CORREZIONE POSIZIONE SPILLO APERTURA VITE DELL ARIA 1 06 o SUPERIORE ABBASSARE CLIP DI 1 POSIZIONE STRINGERE DI 1 GIRO 1 06 1 02 UGUALE STRINGERE DI 1 2 GIRO 1 02 0 98 UGUALE UGUALE 0 98 0 94 UGUALE ALLENTARE DI 1 2 GIRO 0 94 o MENO SOLLEVARE CLIP DI 1 POSIZIONE ALLENTARE DI 1 GIRO ...

Страница 265: ...cambiamenti I fattori da tenere in conto sono peso del pilota abilitá del pilota e condizioni del terreno inoltre lo stile e la posizione del pilota sulla macchina Se si riscontra qualche inconveniente provare a cambiare la posizione sulla moto per ridurre il problema Si deve registrare la sospensione prendendo in considerazione i punti forti del pilota Per esempio se é veloce nelle curve si deve ...

Страница 266: ...in frenata o in decelerazione 1 Livello olio forcella basso 2 Molle troppo leggere 3 Olio troppo leggero 4 Olio della forcella deteriorato 5 Rimbalzo compressione errato Casistica dell ammortizzatore posteriore Troppo duro 1 Sospensione rigida Compressione elevata Molla dura 2 Guida dura Squilibrio fra la molla e il rimbalzo troppo basso 3 La molla é dura o é troppo precaricata Troppo molle Quando...

Страница 267: ... pigiare decisamente il pedale del freno posteriore Se la moto conserva il suo comportamento quando si comprime la sospensione significa che le sospensioni sono equilibrate Sedersi nella posizione di guida e accertarsi che la moto sia in posizione orizzontale Se un finaco pende piú dell altro significa che la parte anteriore e la posteriore sono incompatibili e si dovrá ritoccare l equilibrio Ques...

Страница 268: ...NOTA Dopo ogni registrazione accertarsi della compatibilitá anteriore e posteriore Regolazioni dipendenti dal modo in cui la sospensione raggiunge l estremitá della corsa ammortizzatore posteriore La sospensione colpisce l estremitá della corsa a bassa velocitá aumentare la precarica della molla al massimo La sospensione colpisce l estremitá della corsa dopo 3 o 4 salti ridurre il rimbalzo NOTA Al...

Страница 269: ... nel filtro d aria si accumula sporcizia e il motore lavora ricco Puó essere necessario abbassare la regolazione del massimo RICAMBIO DISPONIBILE Consultare il Libretto di Despiece CONCLUSIONI FIANLI CONSIGLI DI PREVENZIONE Prendersi il tempo necessario per controillare la motociletta realizzare i controlliperiodici e la verifica di tutte le funzioniprima di intraprendere un viaggio In alcune part...

Страница 270: ... registrato Ognunoo dei componenti d omologazione deve formar parte del veicolo e en el caso di rottura perdida o mal funzionamento si raccomanda al propietario accudire al concessionari ufficicale er correggere il problema Elenco dei componenti Cant moto Targhuetta identificativa fabbricante 1 Scaricoscatalizzato 1 Silenzioso 1 Chicle della carburazione 1 Frecce anteriori e posteriori 4 Porta tar...

Страница 271: ...e raggi ruote 27 Pressione aria pneumatici 28 Tendere catena 29 Livello liquido refrigerante 2 Dopo 1 giorno di gara 1 Pulire filtro aria 2 Registrare tensione catena 3 Stringere dadi corona posteriore 4 Stringere i raggi 5 Controllare pressione pneumatici 6 Stringere dadi mozzo anteriore e posteriore 7 Stringere dado asse basculante 8 Stringere viti e dadi scappamento e marmitta 9 Stringere viti ...

Страница 272: ...per prevenire l ossidazione escludendo olio nei freni e parti in gomma Avvolgere un sacchetto di plastica all esterno del tubo di scappamento per evitare l ossidazione Immagazzinare la moto in un contenitore o in modo che le due ruote non tocchino terra se ció non fosse possibile mettere un cartone sotto le ruote Coprire la moto per proteggerla dalla polvere e sporcizia Avviamento dopo l immagazzi...

Страница 273: ...he quando il dispositivo è spento Quando il dispositivo multifunzione è a riposo viene mostrato l orologio Il valore della circonferenza della ruota è regolabile così come il sistema di misure del dispositivo sistema metrico o britannico Lo schermo visualizza sulla parte superiore sinistra la temperatura ambiente Con un apposito sensore opzionale lo schermo visualizza la temperatura motore Nel cas...

Страница 274: ...ERVALLI PRECISIONE TECNICHE VELOCITÀ ATTUALE SPD 4 399 9 km h o m h 0 1 km h o m h 0 1 CONTAGIRI GIRI MIN 0 19999 giri min 10 giri min 0 1 BARRA CONTAGIRI 0 12000 giri min Variabile 0 1 VELOCITÀ MASSIMA MS 4 399 9 km h o m h 0 1 km h o m h 0 1 DISTANZA PERCORSA DST 0 0 19999 km o m 0 1 km h o m h 0 1 TEMPO TRASCORSO TT 0 9999 ore 59 minuti 1 secondo 0 1 CONTACHILOMETRI ODO 0 0 999999 1 0 1 TEMPO D...

Страница 275: ...a o chilometraggio totale accumulato dal veicolo I dati rimangono immagazzinati nella memoria anche quando il dispositivo è spento ART Controller del tempo di funzionamento Calcola il tempo totale di funzionamento Inizia a contare nel momento in cui si avvia il motore RT Controller del tempo totale di funzionamento Calcola il tempo di funzionamento del veicolo dall ultima operazione di RESET Comin...

Страница 276: ...sciarli Selezionare il valore della circonferenza della ruota Introdurre il valore della circonferenza della ruota premendo successivamente il tasto 1 Per passare alla seguente cifra premere il tasto 3 Confermare la selezione premendo il tasto 2 Nota Se il valore della circonferenza della ruota non è noto consultare il paragrafo Misurazione della circonferenza della ruota Selezionare l unità di mi...

Страница 277: ...nfermare la selezione premendo il tasto 2 Regolazione dell impulso per giro PPR L indicatore riceve un impulso elettrico per ogni giro motore PPR Valore predefinito per motori a 2 e 4 tempi 1 PPR Introdurre il valore premendo successivamente il tasto 1 Per passare alla seguente cifra premere il tasto 3 Confermare la selezione premendo il tasto 2 Regolazione dell impulso per giro PPR Nota Questo pa...

Страница 278: ...e la temperatura di avvertimento Nota Questo passo deve eseguirsi solo in quei veicoli dotati di un sensore di temperatura opzionale Quando la temperatura del motore supera il valore stabilito si accende la spia LED di avvertimento sinistra Valore predefinito 90 C 190 F Introdurre il valore premendo successivamente il tasto 1 Per passare alla seguente cifra premere il tasto 3 Confermare la selezio...

Страница 279: ...stanza Cronometro Temperatura massima Regime motore massimo Confermare l azzeramento premendo simultaneamente il tasto 1 e 2 Azzeramento totale dell indicatore Premere il tasto RESET impiegando un oggetto adeguato L indicatore si reinizia completamente eccettuando i dati relativi alla distanza e al tempo totale accumulato Batteria interna L indicatore funziona con una batteria interna a 3 V tipo C...

Страница 280: ...one dello schermo si mantiene temporaneamente durante 3 secondi quando si preme il tasto Se è collegata all impianto a 12 Volt del veicolo l illuminazione sarà più intensa e si mantiene costante fino a 20 minuti dopo aver arrestato completamente il veicolo Sleep Mode Se l indicatore multifunzione non riceve informazioni durante 20 minuti segnale del giro della ruota o un pulsante che viene premuto...

Страница 281: ...lizzata Si dovrebbe svuotare il deposito dal carburante scaduto Non appena si sia riempito di nuovo il deposito con carburante fresco il motore si avvierá inmediatamente Asciugare la candela o sostituirla Per purgare il motore accellerare al massimo azionare il pedale d avviamento per 5 o 10 volte Avviare poi il motore come é descritto sopra Se il motore non parte togliere la candela e pulirla Pul...

Страница 282: ...estata dannegiato infiltrazioni d acqua nel cilindro Cavo valvola acceleratore regolato male Verificare il stato della candela e pulire adattare o sostituire Verificare il stato della pipetta de la candela se stare menomato cambiare Cambiare il rotore Sostituire la benzina Pulire e controllare l impianto del carburante Pulire o cambiare il filtro dell aria Controllare se l insieme dello scappament...

Страница 283: ...11 12 13 Pulire o sostituire il filtro d aria Rivolgersi a una officina specializzata Verificare getto principale Rivolgersi a una officina specializzata Rivolgersi a una officina specializzata Cambiare la forcella del cambio Rivolgersi a una officina specializzata Sostituire la leva del cambio Registrare la molla di posizione selettore o cambiarla Sostituire la molla del meccanismo di retrocessio...

Страница 284: ...e i cuscinetti dello sterzo Sostituire l asse dello sterzo Rivolgersi a una officina specializzata Eliminare l olio in eccesso fino al livello corretto Svuotare l olio della forcella e riempirla con olio a viscositá specifica Sostituire forcella anteriore Rivolgersi a una officina specializzata Controllare la pressione dei pneumatici Registrare l ammortizzatore posteriore Aggiungere olio nella for...

Страница 285: ...uire i dischi Controllare il circuito dei freni Sostituire quei pezzi che risultino rovinati o rotti Svuotare il fluido del freno e sostituirlo con uno nuovo consigliato dal costruttore Sostituire il pistone della pompa Registrare i freni Togliere il sedile e il deposito della benzina controllare i collegamenti verificare il regolatore di tensione e I fusibili nella scatola fusibili Togliere il se...

Страница 286: ...peed sensor Ignition coil Magnetic flywheel Indicator relay Horn Power controller Magnetic flywheel Rear brake sensor Rear right indicator Rear sidelight brake light Rear left indicator SCHEMI ELETTRICI Bl Nero Bu Blu Gr Grigio Br Marrone W Bianco R Rosso G Verde P Rosa O Arancio Y Giallo V Viola GL Verde chiaro ...

Страница 287: ...l periodo stabilito dalla Legge 23 2003 del 10 di luglio sulle Garanzie di Vendita sui Beni di Consumo a partire dalla consegna del veicolo e in accordo con la Direttiva 1999 44 CE per il resto degli Stati Membri della Comunità Europea Per quei paesi non appartenenti alla Comunità Europea il periodo di garanzia sarà regolato secondo le normative vigenti nei suddetti paesi Nonostante se esistessero...

Страница 288: ... combustibili lubrificanti o altro tipo di prodotti includendo tra gli altri prodotti per la pulizia che non siano stati esplicitamente citati nelle specificazioni del Manuale dell utente e Si sia modificato alterato o equipaggiato il veicolo con componenti diversi da quelli esplicitamente ammessi dalla GG quali componenti del veicolo autorizzati f Il veicolo sia stato immagazzinato o trasportato ...

Страница 289: ...va o materiale la GG si riserva il diritto di esigere la remissione dei pezzi sui quali grava la rimostranza di garanzia oppure di richiedere un esame del pezzo difettoso da parte di un esperto della GG Qualsiasi obbligo aggiuntivo di garanzia sui pezzi sostituiti senza carico o per qualsiasi servizio prestato senza carico durante la presente garanzia saranno esclusi La garanzia per i pezzi sostit...

Страница 290: ......

Страница 291: ...DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG BETRIEBSANLEITUNG enducross EC 08 enducross EC 08 enducross EC 08 ...

Страница 292: ......

Страница 293: ...gesammelter Erfahrungen in diesen anspruchsvollen Disziplinen und vieler Erfolge durch große Fahrer wodurch die grundlegenden Daten zur Schaffung dieser hochwertigen Motorräder erhalten wurden Es handelt sich um exklusive GAS GAS Motorräder mit den folgenden Schlüsselfaktoren Zuverlässigkeit Hochleistung und gute Stabilität Wir möchten Sie zu Ihrer Entscheidung beglückwünschen mit der Sie sicher d...

Страница 294: ...erden ACHTUNG Mit diesem Symbol werden besondere Anweisungen bzw Abläufe gekennzeichnet die eine Beschädigungsgefahr für die Maschine darstellen können wenn sie nicht strikt beachtet eingehalten werden HINWEIS Ein Hinweis steht für besonders wichtige Punkte für eine gesteigerte Leistung und einen besseren Betrieb Eine unangemessene Fahrweise kann Probleme mit der Umwelt und Konflikte mit den Mitme...

Страница 295: ...ühlsystem 19 Kerze 20 Getriebe 22 Luftfilter 24 Gaszug 25 Vergaser 25 Kupplung 26 Abgasanlage 26 Kettenführung 27 Lenker 29 Bremsen 30 Lenkung 31 Lenkersperre 32 Vordergabel 33 Hinterradfederung 36 Räder 38 Reinigung 39 Muttern und Schrauben anziehen 40 Schmieren 42 Feineinstellung Vergaser und Federung 43 Abschließende Hinweise 51 Zulassung 52 Vorbereitung für das Rennen 53 Lagerung 54 Multifunkt...

Страница 296: ... 72 x 72 mm Hubraum 294 7 cm3 Vergaser Düsendurchmesser 38 Schmiersystem Gemisch 100 Synthetiköl 50 1 2 Mineralöl nur USA 32 1 3 Anlassersystem Kickstarter Zündanlage System CDI Einstellung Zündung 1 mm v OT GETRIEBE Getriebetyp 6 Gang sequentiell Kupplungstyp Mehrscheibenkupplung im Ölbad mit hydraulischer Betätigung Antrieb Über Kette Übersetzungsverhältnis 200 cm3 250 cm3 300 cm3 1 Gang 2 071 2...

Страница 297: ...d MC 125 Invertierte Teleskopgabel ø 50 mm nur MC 250 Hinten Progressives System mit einstellbarem Monodämpfer Federungsweg Vorne 282 mm Hinten 320 mm Öl Vordergabel SAE 5 7 5 Ölstand Vordergabel 110 mm komprimiert ohne Feder BREMSEN Typ Vorne hinten Scheibenbremse Effektiver Scheibendurchmesser Vorne 260 mm nur EC und MC 320 mm nur SM Hinten 220 mm ABMESSUNGEN Gesamthöhe 1260 mm Gesamtlänge 2135 ...

Страница 298: ... 6 Gasgriff 7 CDI Schalter GAS GAS MC 2008 1 Kupplungsgriff 2 Motorausschaltknopf 3 Tankdeckel 4 Bremsflüssigkeitsbehälter 5 Griff Vorderradbremse 6 Gasgriff 7 CDI Schalter GAS GAS SM 2008 1 Kupplungsgriff 2 Bedienelemente Lenkung und Leuchten Hupe und Scheinwerfer 3 Tankdeckel 4 Bremsflüssigkeitsbehälter 5 Griff Vorderradbremse 6 Gasgriff 7 CDI Schalter 1 3 2 4 5 6 7 1 3 2 4 5 6 7 ...

Страница 299: ...zintank 11 Vergaser 12 Stoßdämpfer hinten 13 Bremssattel 14 Kühler 15 Benzinhahn 16 Schaltpedal 17 Luftfilter 18 Schalldämpfer 19 Sitz 20 Gasbehälter 21 Kettenführung 22 Kette 23 Dämpferstange und Schwinge 24 Pedal Hinterradbremse 25 Kickstarter 26 Abgasrohr GAS GAS EC 2008 ...

Страница 300: ...10 Benzintank 13 Bremssattel 14 Kühler 18 Schalldämpfer 19 Sitz 20 Gasbehälter und Stoßdämpfer hinten 21 Kettenführung 22 Kette 23 Dämpferstange und Schwinge 24 Pedal Hinterradbremse 25 Kickstarter 26 Abgasrohr GAS GAS MC 2008 8 14 10 19 7 13 21 18 24 25 9 22 20 26 23 ...

Страница 301: ...10 Benzintank 13 Bremssattel 14 Kühler 18 Schalldämpfer 19 Sitz 20 Gasbehälter und Stoßdämpfer hinten 21 Kettenführung 22 Kette 23 Dämpferstange und Schwinge 24 Pedal Hinterradbremse 25 Kickstarter 26 Abgasrohr GAS GAS SM 2008 8 14 10 19 7 13 21 18 24 25 9 22 20 26 23 ...

Страница 302: ...rleisten STÄNDER nur EC und SM Zum Ausklappen des Ständers darf er nur bis zu bis zu seiner Begrenzung gedreht werden Dann befindet sich der Ständer parallel zum Boden und stützt sich vollständig ab Durch die doppelte Feder kehrt der Ständer wieder in seine Ausgangsstellung zurück Aufgabe der doppelten Feder außer den Ständer auf seine Ausgangsstellung zu stellen ist es zu erreichen dass die Lage ...

Страница 303: ...rden Empfohlenes Öl 2T SYNTHETIKÖL HINWEIS Steht das empfohlene Öl nicht zur Verfügung verwenden Sie ein 2 Takt Öl für Rennsport Mischungsverhältnis Benzin und Motoröl 100 Synthetiköl Benzin 50 Motoröl 1 2 Halbsynthetisches Öl Benzin 50 Motoröl 1 2 Mineralöl Benzin 32 Motoröl 1 3 ACHTUNG Kein Pflanzen und Mineralöl mischen Zuviel Öl kann starke Rauchbildung und Ablagerungen an der Kerze verursache...

Страница 304: ... ziehen SERIENNUMMER A SeistaufdemLenkeraufgedruckt SiebestehtausderFahrgestellnummer mit der das Motorrad registriert ist TYPENSCHILD B Das Motorrad verfügt auch über sein entsprechendes Typenschild auf dem sich ebenfalls die Seriennummer befindet und dessen Daten mit den Fahrzeugpapieren des Motorrads übereinstimmen müssen ON Offen OFF Geschlossen RES Reserve A B A B ...

Страница 305: ...gang kann dazu führen dass das Getriebe auf einen anderen Gang springt oder dass der Motor beschädigt wird A Schaltpedal 15 HINWEIS Wenn der Motor noch betriebswarm ist oder an warmen Tagen reicht es aus zu beschleunigen anstelle den Choke zu ziehen Wenn der Motor abgestorben ist mit vollständig geöffnetem Gasgriff starten Das Motorrad kann auch mit eingelegtem Gang gestartet werden wenn Sie dabei...

Страница 306: ...alten und vollständig abkühlen lassen 3 Den Motor wieder starten und 10 Minuten lang bei niedriger Geschwindigkeit fahren KEINESFALLS AUF VOLLGAS BESCHLEUNIGEN 4 Den Motor ausschalten und vollständig abkühlen lassen Die Kette Speichen überprüfen und einstellen und eine allgemeine Inspektion durchführen 5 Den Motor wieder starten und 20 Minuten lang bei niedriger Geschwindigkeit fahren KEINESFALLS ...

Страница 307: ...ankfüllungen 3 Tankfüllungen 3 Tankfüllungen Zylinderkopf Zylinder und Auslassventil 3 Tankfüllungen 3 Tankfüllungen 3 Tankfüllungen Abgasrohr 1 Tankfüllung 1 Tankfüllung 1 Tankfüllung 1 Tankfüllung Faser Schalldämpfer 10 Tankfüllungen 10 Tankfüllungen Kolbenlager 3 Tankfüllungen 3 Tankfüllungen 10 Tankfüllungen 3 Tankfüllungen Kickstarter und Schaltpedal 1 Tankfüllung Dichtring Abgasrohr 3 Tankfü...

Страница 308: ... Tankfüllungen 5 Tankfüllungen Kettenführungsrolle 5 Tankfüllungen 5 Tankfüllungen 5 Tankfüllungen Vorderradfederung 1 Tankfüllung wenn erforderlich bei Beschädigung wenn erforderlich Öl Vorderradfederung 1 jährlich Schrauben Muttern und Halterungen 5 Tankfüllungen 5 Tankfüllungen 5 Tankfüllungen Benzinleitung 7 Tankfüllungen 7 Tankfüllungen 7 Tankfüllungen Kraftstoffsystem 10 Tankfüllungen wenn e...

Страница 309: ...en Eine Probefahrt mit dem Motorrad durchführen und die Einstellung ggf wiederholen KÜHLSYSTEM Kühlerschläuche Die Schläuche des Kühlers auf Einschnitte und Verschleiß und auf Lecks an den Anschlussstellen überprüfen Kühler Die Kühllamellen des Kühlers auf Verstopfung Insekte oder Schlamm überprüfen Die Verschmutzung mit einem Wasserstrahl mit niedrigem Druck reinigen ELEKTRONISCHE ZÜNDUNG Dieses ...

Страница 310: ...rmales Wasser verwendet können sich die Leitungen zusetzen durch die die Kühlflüssigkeit läuft wodurch die Kühlleistung beeinträchtigt wird Wenn die Umgebungstemperatur soweit fällt dass das Wasser gefrieren könnte muss das Kühlsystem geschützt werden Verwenden Sie ein permanentes Frostschutzmittel destilliertes Wasser und Glykoläthylen als Korrosionsschutz für Aluminiummotoren und Kühler im Kühls...

Страница 311: ...t entfernen WARNHINWEIS Solange der Motor noch heiß ist dürfen Sie nicht versuchen den Deckel des Kühlers abzunehmen und das Kühlmittel zu wechseln Verbrennungsgefahr Lassen Sie die Kühlflüssigkeit erst abkühlen Kühlflüssigkeitsstand Das Motorrad in Gebrauchsstellung bringen Den Deckel des Kühlers gegen die Uhrzeigerrichtung aufschrauben und ein paar Sekunden warten bis der Dampf ausgeströmt ist d...

Страница 312: ...d der Kupplung einen optimalen Getriebeölstand aufrechterhalten und das Öl regelmäßig wechseln Ein Motorrad mit unzureichendem abgenutztem oder verunreinigten Getriebeöl kann einen beschleunigten Verschleiß und Getriebeschäden verursachen WARNHINWEIS Wenn die Kühlflüssigkeit auf die Reifen gelangt verlieren diese an Haftung Daher besteht Unfallgefahr Untersuchen Sie das gebrauchte Kühlmittel Wenn ...

Страница 313: ...chraube mit dem Dichtring einschrauben und auf 20 Nm anziehen Den Einfülldeckel C abnehmen und neues Getriebeöl einfüllen 900 cm3 bei den Modellen 200 250 300 cm3 und 750 cm3 beim Modell 125 cm3 Den Ölstand kontrollieren und danach 3 oder 4 Mal den Kickstarter betätigen Den Einfülldeckel wieder aufschrauben 23 Prüfung des Ölstands Wenn das Motorrad gefahren worden ist sollten Sie ein paar Minuten ...

Страница 314: ...n dass am Arbeitsort keine Funken oder offenes Feuer vorhanden sind einschl starke Lichtstrahler Verwenden Sie zur Reinigung des Filters kein Benzin da eine Explosion entstehen könnte Für den Zugang zum Luftfilter die Befestigungsschraube des Sitzes ausschrauben und den Sitz abnehmen Das Ansaugrohr mit einem nicht fasernden Lappen abdecken damit kein Schmutz eindringen kann VORSICHT Den Filter nic...

Страница 315: ...s ausgeht oder beschleunigt ist der Gaszug nicht richtig eingestellt oder ist in schlechtem Zustand In diesem Fall muss der Fehler vor der nächsten Fahrt behoben werden Überprüfen Sie den Filter auf Beschädigungen wie z B Kratzer harte Stelle Kontrakturen usw überprüfen Ein beschädigter Filter muss ersetzt werden sonst kann Schmutz in den Vergaser eindringen Alle Anschlüsse und Schrauben des Luftf...

Страница 316: ...lt werden daher ist ein Wechsel der Viskosität des Öls nicht erforderlich 36 Streckung des Dämpfers einstellen Zur Einstellung das Einstellelement auf der Unterseite des Dämpfers von Hand drehen bis ein Klick zu spüren ist Zur Einstellung verfügt man insgesamt über 40 CLICK Einstellung der Standard Rückstellung 25 CLICK Gegen den Uhrzeigersinn ab der Position für vollständig geschlossen Hohe Kompr...

Страница 317: ...lung beträgt 258 mm A Mutter B Feder C Kontermutter Die Kontermutter kräftig anziehen Nach der Einstellung die Feder auf und abwärts bewegen um den korrekten Sitz zu überprüfen Die ausgebauten Teile wieder einbauen Feder des hinteren Dämpfers ersetzen Es gibt härtere und weichere Federn Wenn die Standard Feder nicht Ihren Vorstellungen entspricht können Sie gemäß dem Gewicht des Fahrers bzw den Ge...

Страница 318: ...n Reifendruck Hartes steiniges Gelände erhöhen Sie den Reifendruck Speichen und Felgen Die Speichen müssen gleichförmig angezogen sein und dürfen kein Spiel aufweisen Dies würde zu Unwuchten an der Felge führen die anderen Speichen würden stärker belastet und könnten brechen Zentrierung der Felge Auf der Felgenseite eine Messuhr anbringen und zur Messung der axialen Zentrierung das Rad drehen Die ...

Страница 319: ...HT Um eine vorzeitige Alterung der Kunststoffteile und der anderen waschbaren Teile Ihres Motorrads zu vermeiden sollten diese Teile sehr vorsichtig gereinigt werden Wenn Sie Geräte mit hohem Wasserdruck und oder heißem Wasser verwenden sollten Sie die Spitze in einem Abstand von mindestens 30 cm zum Motorrad halten Dadurch halten Sie den Glanz der Kunststoffteile aufrecht und vermeiden dass sich ...

Страница 320: ...fer hinten 22 Schrauben Halter für Abgasrohr 23 Schrauben oberer Federteller 24 Mutter Lenkstange 25 Schraube Halter für Bremshebel 26 Mutter Hinterachse 27 Schraube Halter für Dämpferstangen 10 Speichen 11 Schraube Vorderachse 12 Schraube Bremsschlauch 13 Schrauben Halter für Kühler 14 Schrauben und Muttern für Motorlagerung 15 Schrauben Schaltpedal 16 Schraube Halter für Untergestell 17 Schraube...

Страница 321: ...Getriebeplatte Speichen Mutter Lenkungsstange Schraube Schwinge Schraube Dämpferstangen Nm 25 10 36 51 6 29 98 98 9 26 39 29 1 5 4 81 81 M O T O R TEILEBEZEICHNUNG Schraube Zylinderkopf Mutter Zylinder Ablassdeckel Motor Schraube Kickstarter Mutter Kickstarter Schraube Schaltpedal Kerze7 Ablassschraube Deckel Wasserpumpe Schrauben Ölwanne Schraube Klinkenplatte Schrauben Läufer Mutter Schwungrad S...

Страница 322: ...Wasser mit hohem Druck Vor der Schmierung der einzelnen Teile die oxydierten Teile mit Rostentferner reinigen und alle Fett Öl oder Schmutzreste entfernen Schmierung generell Kupplungshebel A Hebel Vorderradbremse B Pedal Hinterradbremse C Lager Hinterradbremse C Schalthebel E Zur Druckschmierung ein Spray mit Röhrchen verwenden Im Gaszug mit Fett schmieren A ...

Страница 323: ...uss von 1 bis 5 Stufen erhöht bzw verringert werden bis die maximale Leistung gefunden ist Hauptdüse Hat eine große Wirkung Die auf der Unterseite der Hauptdüse aufgedruckte Nummer gibt das Maß der Benzinkalibrieröffnung an Je größer die Zahl desto größer die Öffnung zum Durchlass des Benzins A Hauptdüse WARNHINWEIS Benzin ist sehr leicht entzündlich und kann unter bestimmten Bedingungen auch expl...

Страница 324: ...die Düse der Nadel müssen ab mittlerem Gas eine Wirkung haben Die Nadel bewegt sich innerhalb der Düse wenn die Nadel enger wird bestimmt ihre Position die zulässige Benzinmenge Oben an der Nadel befinden sich fünf Nuten in denen der Clip befestigt wird Dieser Clip positioniert die Nadel im Gasventil und bestimmt die relative Stellung der Düse Daher wird das Gemisch angereichert Wenn der Clip nach...

Страница 325: ...npassung 1 Ermitteln Sie den Korrekturfaktor zur Vergasereinstellung Beispiel 1000 m ü N N und Temperatur 35 ºC Korrekturfaktor 0 94 2 Wählen Sie anhand des Korrekturfaktors die Leerlaufdüse und die korrekte Vergasereinstellung aus Beispiel Faktor 0 94 die Vergasereinstellung Maß muss mit dieser Zahl multipliziert werden Hauptdüse Nr 180 x 0 94 170 3 Ermitteln Sie Ihren Korrekturfaktor für die Nad...

Страница 326: ...ft T E M P E R A T U R ºC ºF KORREKTURFAKTOR HÖHE POSITION NADEL ÖFFNUNG LUFTSCHRAUBE KORREKTURFAKTOR POSITION NADEL POSITION NACH OBEN STELLEN 1 06 oder HÖHER CLIP 1 POSITION NACH UNTEN STELLEN 1 UMDR ANZIEHEN 1 06 1 02 GLEICH 1 2 UMDR ANZIEHEN 1 02 0 98 GLEICH GLEICH 0 98 0 94 GLEICH 1 2 UMDR LÖSEN 0 94 o INFERIOR CLIP 1 POSITION NACH OBEN STELLEN 1 UMDR LÖSEN ...

Страница 327: ...rad sollten Sie sich mindestens eine Fahrstunde lang an die Federung gewöhnen bevor Sie Änderungen durchführen Zu berücksichtigende Faktoren sind das Gewicht des Fahrers die Geschicklichkeit des Fahrers und die Geländebedingungen außerdem der Stil und die Position des Fahrers auf der Maschine Wenn Sie ein Problem haben versuchen Sie Ihre Position auf dem Motorrad zu ändern um es zu lösen Die Feder...

Страница 328: ...wergängig 1 Dichtes Öl 2 Abgenutztes Gabelöl Zu weich Die Gabel zittert zu stark beim Bremsen oder Verzögern 1 Niedriger Ölstand der Gabel 2 Zu weiche Federn 3 Zu weiches Öl 4 Abgenutztes Gabelöl 5 Rückstellung Kompression nicht in Ordnung Symptome an der Hinterradfederung Zu hart 1 Steife Federung Hohe Kompression Harte Feder 2 Harte Fahrt Ungleichgewicht zwischen Feder und Rückstellung zu niedri...

Страница 329: ...ehen und das Pedal der Hinterradbremse kräftig betätigen Wenn das Motorrad seine Position bei Komprimierung der Federung beibehält sind die Federungen ausgeglichen Setzen Sie sich in Fahrposition auf das Motorrad und überprüfen Sie dass das Motorrad horizontal steht Wenn eine Seite stärker abfällt als die andere sind die Vorder und Hinterradfederung nicht ausgeglichen und müssen aufeinander einges...

Страница 330: ...INWEIS Nach allen Einstellungen die Kompatibilität zwischen Vorder und Hinterradfederung überprüfen Einstellungen in Funktion der Federungsanschläge hinterer Dämpfer Federungsanschlag bei niedriger Geschwindigkeit Vorspannung der Feder auf Maximalwert erhöhen Federungsanschlag nach 3 oder 4 Sprüngen Rückstellung verringern HINWEIS Aufgrund seiner Einstellmöglichkeiten kann der hintere Dämpfer den ...

Страница 331: ...er Inspektion Ihres Motorrads führen Sie die regelmäßigen Wartungsarbeiten und die Prüfung aller Funktionen vor Fahrtantritt aus In einigen Abschnitten dieser Anleitung werden Daten und Arbeiten angegeben die in einer autorisierten Werkstatt GAS GAS werden sollen Daher und zur Verlängerung der Lebensdauer Ihres Motorrads dürfen die regelmäßigen Inspektionen des Motorrads nur von den Fachleuten des...

Страница 332: ...Markierung gekennzeichnet und registriert Die einzelnen Zulassungsbauteile müssen Bestandteil des Fahrzeugs sein und bei Bruch Verlust oder mangelhaftem Betrieb wird dem Besitzer empfohlen das Problem bei seinem offiziellen Händler beheben zu lassen Bauteileliste Anz Motorrad Kennschild des Herstellers 1 Abgaskatalysator 1 Schalldämpfer 1 Vergaserdüsen 1 Blinker vorne und hinten 4 Kennzeichenplatt...

Страница 333: ...25 Sitz kontrollieren 26 Radspeichen anziehen 27 Luftdruck der Reifen 28 Kette spannen 29 Kühlflüssigkeitsstand 2 Nach dem 1 Renntag 1 Luftfilter reinigen 2 Kettenspannung einstellen 3 Mutter des Hinterachsritzels anziehen 4 Radspeichen anziehen 5 Reifendruck kontrollieren 6 Die Mutter an der Vorder und Hinterachse und anziehen 7 Mutter der Wippenachse anziehen 8 Muttern und Schrauben Abgasrohr un...

Страница 334: ...mieren Auf alle nicht lackierten Flächen Öl auftragen damit sich kein Rost bilden kann Das Öl nicht auf Bremsen und Gummiteilen auftragen Den Auspuff mit einem Plastikbeutel abdecken damit sich kein Rost bilden kann Das Motorrad so abstellen dass die Räder nicht den Boden berühren ist dies nicht möglich Karton unter die Räder legen Das Motorrad zum Schutz vor Staub und Schmutz abdecken Inbetriebna...

Страница 335: ...riebsdauer insgesamt speichern die Daten in einem Speicher auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist Wenn sich die Multifunktionsanzeige im Ruhezustand befindet wird die Uhrzeit angezeigt Der Radumfang und auch die Maßeinheiten des Geräts metrisch englisch können eingestellt werden Am Display wird oben links die Außentemperatur angezeigt Über einen zusätzlichen Temperaturfühler zeigt das Display auch ...

Страница 336: ...EIT SPD 4 399 9 km h bzw Meilen h 0 1 km h bzw Meilen h 0 1 DREHZAHLMESSER RPM 0 19999 U min 10 min 0 1 ANZEIGELEISTE DREHZAHLMESSER 0 12000 U min Variabel 0 1 HÖCHSTGESCHWINDIGKEIT MS 4 399 9 km h bzw Meilen h 0 1 km h bzw Meilen h 0 1 ZURÜCKGELEGTE STRECKE DST 0 0 19999 km bzw m 0 1 km h bzw Meilen h 0 1 BETRIEBSDAUER TT 0 9999 Stunden 59 Minuten 1 Sekunde 0 1 KILOMETERZÄHLER ODO 0 0 999999 1 0 ...

Страница 337: ...ten RESET zurückgelegt hat ODO Kilometerzähler Er zählt die gesamte vom Fahrzeug zurückgelegte Strecke bzw Kilometer Die Daten bleiben im Speicher gespeichert auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist ART Kontrolleinheit der Betriebsdauer Sie berechnet die Betriebsdauer insgesamt Die Rechnung beginnt ab dem Starten des Motors RT Kontrolleinheit der Betriebsdauer insgesamt Sie berechnet die Betriebsdau...

Страница 338: ...Auswahl des Radumfangwerts Durch mehrmaliges Drücken der Taste 1 stellen Sie den Wert des Radumfangs einstellen Zum Wechsel auf die nächste Stelle drücken Sie die Taste 3 Durch Betätigung der Taste 2 bestätigen Sie Ihre Auswahl Hinweis Wenn Sie den Wert des Radumfangs nicht kennen erhalten Sie im Abschnitt Messung des Radumfangs diesbezügliche Hinweise Auswahl der Einheit für Geschwindigkeit Zur A...

Страница 339: ...ng der Taste 2 bestätigen Sie Ihre Auswahl Impuls pro Umdrehung einstellen PPR Die Anzeige erhält einen elektrischen Impuls pro Motorumdrehung PPR Voreingestellter Wert für 2 und 4 Takt Motoren 1 PPR Durch mehrmaliges Drücken der Taste 1 geben Sie den gewünschten Wert ein Zum Wechsel auf die nächste Stelle drücken Sie die Taste 3 Durch Betätigung der Taste 2 bestätigen Sie Ihre Auswahl Impuls pro ...

Страница 340: ...ntemperatur Hinweis Dieser Schritt muss nur bei solchen Fahrzeugen durchgeführt werden die über einen optionalen Temperaturfühler verfügen Sobald die Motortemperatur den festgelegten Wert überschreitet leuchtet die linke LED Warnleuchte auf Voreingestellter Wert 90 C 190 F Durch mehrmaliges Drücken der Taste 1 geben Sie den gewünschten Wert ein Zum Wechsel auf die nächste Stelle drücken Sie die Ta...

Страница 341: ...hl Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten 1 und 2 bestätigen Sie die gewünschte Nullstellung Nullstellung aller Anzeigen des Displays Drücken Sie mit einem geeigneten Gegenstand die RESET Taste Die komplette Anzeigeneinheit außer den Daten für Wegstrecke und Betriebsdauer insgesamt wird auf Null gestellt Interne Batterie Die Anzeige funktioniert mit einer internen 3V Batterie Typ CR2032 Sobald di...

Страница 342: ...rhält wird die Anzeige bei Betätigung der Taste 3 Sekunden lang mit niedriger Intensität beleuchtet Wenn die 12V Anlage des Fahrzeugs eingeschaltet ist ist die Beleuchtungsintensität stärker und bleibt konstant eingeschaltet bis 20 Minuten nach dem Abstellen des Fahrzeugs Sleep Modus Wenn die Multifunktionsanzeige 20 Minuten lang keine Informationen erhält Raddrehzahl oder Betätigung einer Taste e...

Страница 343: ...ieb auf Suchen Sie einen Fachbetrieb auf Suchen Sie einen Fachbetrieb auf Der alte Kraftstoff sollte aus dem Tank abgelassen werden Sobald der Kraftstoffbehälter mit neuem Kraftstoff gefüllt ist springt der Motor sofort wieder an Die Kerze trocknen oder ersetzen Um den Motor trocken zu starten voll beschleunigen und den Kickstarter 5 bis 10 Mal betätigen Dann den Motor wie oben beschrieben starten...

Страница 344: ...tung ist defekt Wasser gelangt in den Zylinder Zug des Gasventils ist schlecht eingestellt Den Zustand der Kerze überprüfen und ggf reinigen einstellen oder ersetzen Den Zustand des Kerzensteckers überprüfen Bei Beschädigung ersetzen Zündrotor ersetzen Kraftstoff ablassen und neuen Kraftstoff einfüllen Kraftstoffsystem reinigen und überprüfen Luftfilter reinigen oder ersetzen Kontrollieren Den Zus...

Страница 345: ...gsnabe abgenutzt Kupplungsfeder gebrochen oder schwach Kupplungsscheiben abgenutzt Luftfilter reinigen oder ersetzen Suchen Sie einen Fachbetrieb auf Hauptdüse überprüfen Suchen Sie einen Fachbetrieb auf Suchen Sie einen Fachbetrieb auf Die Schaltgabel ersetzen Suchen Sie einen Fachbetrieb auf Den Schalthebel ersetzen Feder der Position der Schaltbetätigung einstellen oder ersetzen Rückstellfeder ...

Страница 346: ... weich Das Motorrad erzeugt ungewöhnliche Geräusche Kabel aus dem Weg nehmen Die Mutter der Lenkstange lösen Lenkungslager ersetzen Lenkstange ersetzen Suchen Sie einen Fachbetrieb auf Das überschüssige Öl bis auf den korrekten Stand entfernen Das Öl aus der Gabel ablassen und mit einem Öl mit richtiger Viskosität nachfüllen Die Vorderradgabel ersetzen Suchen Sie einen Fachbetrieb auf Den Reifendr...

Страница 347: ...schädigten Zylinder ersetzen Die Anzugsdrehmomente überprüfen und einstellen Abgenutzte Teile durch neue Teile ersetzen Felge zentrieren DieSpannungderFelgenspeichenkontrollieren Ggf nachstellen Die Halterung des Lenkers und die Mutter der Lenkstange mit den korrekten Anzugsdrehmomenten nachziehen Die Halterung des Lenkers und die Mutter der Lenkstange mit den korrekten Anzugsdrehmomenten nachzieh...

Страница 348: ...cator Speed sensor Ignition coil Magnetic flywheel Indicator relay Horn Power controller Magnetic flywheel Rear brake sensor Rear right indicator Rear sidelight brake light Rear left indicator STROMLAUFPLÄNE Bl Schwarz Bu Blau Gr Grau Br Braun W Weiß R Rot G Grün P Rosa O Orange Y Gelb V Lila GL Hellgrün ...

Страница 349: ...eim Verkauf von Konsumgütern ab der Übergabe des Guts und entsprechend der Richtlinie 1999 44 CE für die restlichen Mitgliederstaaten der Europäischen Union geregelten Frist erklärt werden In Ländern außerhalb der europäischen Union wird die Gewährleistungsfrist durch die dort geltenden Normen geregelt Wenn die Reklamationsursache jedoch innerhalb der ersten sechs Monate nach der Übergabe des Fahr...

Страница 350: ...zung des Fahrzeugs Kraftstoffe Schmiermittel oder andere Betriebsstoffe einschließlich u a Reinigungsprodukte eingesetzt wurden die nicht ausdrücklich in den technischen Daten der Betriebsanleitung aufgeführt werden e wenn das Fahrzeug auf irgendeine Art und Weise abgeändert oder umgebaut oder anderen Bauteilen ausgestattet wurde als die die von GG ausdrücklich als zulässige Bauteile des Fahrzeugs...

Страница 351: ...sfall über das Vorhandensein eines Defekts oder ob eine Sichtprüfung oder materielle Überprüfung erforderlich ist behält sich GG das Recht vor die Einsendung der Teile zu fordern über die eine Reklamation aus Gewährleistungsgründen besteht oder ein Gutachten des Defekts bei einem Experten in Auftrag zu geben Alle zusätzlichen Gewährleistungspflichten auf kostenlose Ersatzteile oder kostenfrei gele...

Страница 352: ......

Страница 353: ......

Страница 354: ...E L HUILE CONSIGLIA L USO D OLIO EMPFIEHLT DEN GEBRAUCH VON ÖL C UNICEF nº 17 Poligon Industrial Torremirona 17190 Salt Girona SPAIN Tel 34 902 47 62 54 Fax 34 902 47 61 60 E mail officegg gasgasmotos es partsgg gasgasmotos es AGOSTO AUGUST AOÛT AGOSTO AUGUST 2007 PU010838019 ...

Отзывы: