Garten Meister AKS 4030 Скачать руководство пользователя страница 24

GB

 | 

Operating Instructions

8

use the retreat path planned. Be alert for overhead limbs 

falling and watch your footing. 

d) Limbing a Tree 

Limbing is removing the branches from a fallen tree. 

When limbing, leave larger lower limbs to support the 

log off the ground. Remove the small limbs in one cut as 

illustrated in Figure 12. Branches under tension should 

be cut from the bottom up to avoid binding the chain saw. 

e) Bucking a Log 

Bucking is cutting a log into lengths. It is important to 

make sure your footing is firm and your weight is evenly 

distributed on both feet. When possible, the log should be 

raised and supported by the use of limbs, logs or chocks.  

Log resting completely on its side

When the log is supported along its entire length as 

illustrated in Figure 13, it is cut from the top (over-buck). 

Log resting on one side

When the log is supported on one end, as illustrated in 

Figure 14, cut 1/3 the diameter from the underside (un-

derbuck). Then make the finished cut by overbucking to 

meet the first cut.

Log resting on both sides

When the log is supported on both ends, as illustrated in 

Figure 15, cut 1/3 of that diameter from the top overbruck. 

Then make the finished cut by underbucking to meet the 

first cut.

 

When bucking on a slope always stand on the uphill side 

of the log, as illustrated in Figure 16. 

When “cutting through”, to maintain complete control re-

lease the cutting pressure near the end of the cut without 

relaxing your grip on the chain saw handles. Don’t let the 

chain contact the ground. After completing the cut, wait 

for the saw chain to stop before you move the chain saw. 

Always stop the motor before moving from tree to tree.

f) Spiked bumper 

(Fig. 17)

•  Dig the spiked bumper (9) into the log and use it as 

a pivot. Cut with an arched motion to make the bar 

penetrate the wood.

•  Repeat several times if necessary, changing the point 

where you plant the spiked bumper.

g) Cutting a log to length on a sawhorse 

 

The log is lying on the sawhorse as illustrated in fig. 17. 

1.  Hold the saw to the right of your body and tightly in 

both hands.  

2.  Keep your left arm as straight as possible. 

3.  Distribute your body weight over both feet.  

The device must be used as intended. Hold the saw with 

both hands and at a sufficient distance from your body 

when sawing. 

The saw must run at full speed before starting the sawing 

process. The spiked bumper (9) must be used when cut-

ting. This serves as a lever and a support when sawing. 

Maintenance and Servicing

Always withdraw the plug when carrying out 

maintenance and servicing.

•  Always remove wood shavings and oil from your chain 

saw after use. Ensure in particular that the motor ven-

tilation slits for cooling the motor in the housing of the 

chain saw is free (danger of overheating).

•  If the saw chain is particularly dirty, e.g. in case of 

gumming with resin, remove the chain and clean it. 

Place the chain for a few hours in a vessel containing 

chainsaw cleaner. There-after clean the chain with 

clear water. If the chain is not used again immediately, 

it must be treated with service spray or a customary 

anticorrosion-spray. 

•  Only in case of use of biological oil: As some biological 

oils may tend to encrust after a time, the oiling system 

should be rinsed thoroughly before storing the chain 

saw for a longer period. Therefore, please fill half of 

the oil reservoir (about 100 ml) with chainsaw  cleaner 

and close it as usual. Then switch on the chainsaw 

- without bar and chain being mounted - and keep it 

running until the total rinsing liquid has evaporated 

through the oil opening of the chain saw. Before using 

the chain saw again, it is absolutely necessary to refill 

the oil reservoir.

•  Do not store the saw outdoors or in damp and moist 

areas.

•  Check all the chain saw parts, in particular the chain, 

bar and sprocket, of wear after every use.

•  Ensure that the chain tension is correct. If the chain 

is too loose, it may come off during use and lead to 

injuries. The chain must be replaced immediately if it is 

damaged. The cutting teeth must be at least 4 mm long.

•  Check the motor housing and power cable after every 

use for damage. If there is any sign of damage, have 

the chain saw checked by a specialised workshop or 

the works after-sales service.

•  Check the oil level and lubrication of your chain saw 

after every use. Insufficient lubrication leads to dam

-

age to the chain, bar and motor.

•  Check how sharp the chain is every time before you 

use the chain saw. A blunt chain will cause overheating 

of the motor.

•  Sharpening a saw chain requires experience and spe-

cialised knowledge. We therefore recommend to have 

sharpening carried out by a specialised workshop. 

•  Before transporting the chainsaw, always remove the 

battery and slide the chain guard over the rail and 

chain. If several cuts are to be performed with the 

chain saw, the saw must be switched off between cuts.

•  When using a vehicle to transport the machine, posi-

tion it so that it can cause no danger to persons and 

fasten it firmly.

•  There are no parts to be maintained inside the de-

vice; the following therefore applies: 

 

-

Do not carry out any maintenance tasks that are not 

described in these instructions. We cannot accept 

any liability for accidents and damage caused by un-

authorised repair attempts, incorrect use or misuse.  

In the case of technical problems

•  Power does not turn on: 

Battery empty. Use spare 

battery or charge the battery. 

•  Chain does not run: 

Check position of handguard (see fig. 9). Chain only 

runs if handguard brake is released.

Содержание AKS 4030

Страница 1: ...iebsanleitung DE Operating Instructions Translation of the original Operating Instructions Read operating instructions before use GB Lire attentivement le mode d emploi avant chaquemise en service Man...

Страница 2: ......

Страница 3: ...14 Ecran t moin pour niveau d huile 1 IT 1 Spada 2 Catena di taglio 3 Anello di tensionamento dell catena 4 Vite a testa cilindrica con traversino 5 Coperchio zigrinato 6 Tappo del serbatoio dell oli...

Страница 4: ...3 mm 5 1 14 2 4 6 3 3 4 5 A 3 B...

Страница 5: ...Felling direction B Danger area C Escape area IT A Direzione di caduta B Zona di pericolo C Area di fuga FR A Direction de chute B Zone de danger C Zone de retraite F llrichtung direction of fall Ker...

Страница 6: ...13 14 2 1 15 16 2 1 9 17 12...

Страница 7: ...er Gebrauchsanweisung und den im Verwenderland und an der Einsatzstelle geltenden verbindlichen Re gelungen zur Unfallverh tung sind auch die anerkannten fachtechnischen Regeln f r sicherheits und fac...

Страница 8: ...legen Sie zum Schutz vor vibrationsbedingten Durchblutungsst rungen der H nde rechtzeitige Arbeits pausen ein Versuchen Sie die Belastung durch Vibrationen so gering wie m glich zu halten Beispielhaf...

Страница 9: ...e Folgen des um das Risiko der Wei fingerkrankheit und des Karpaltunnelsyndroms zu verringern Tragen Sie Handschuhe und halten Sie Ihre H nde warm Warten Sie das Ger t gut Ein Werkzeug mit lockeren Ko...

Страница 10: ...schalten l sst ist gef hrlich und muss repariert werden c Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und oder entfernen Sie den Akku bevor Sie Ger te einstellungen vornehmen Zubeh rteile wechseln oder d...

Страница 11: ...ie Kettenspannung und das Wechseln von Zubeh r Eine unsachgem gespannte oder geschmierte S gekette kann entweder rei en oder das R ckschlagrisiko erh hen Halten Sie Griffe trocken sauber und frei von...

Страница 12: ...Wir emp fehlen die Verwendung eines Fehlerstromschutz schalters Die Sicherung muss einen Wert von 16 A haben und darf nicht mit anderen Verbrauchern belastet werden 17 Bei Gebrauch einer Kabeltrommel...

Страница 13: ...tzt siehe Abb 3 A Er muss durch die ffnung sichtbar sein Gegebenenfalls mit dem Spannrad 3 der Kettenspanneinrichtung so lange vor bzw zur ckjustieren bis sich der Ketten spannbolzen in die ffnung auf...

Страница 14: ...n Bild 11 dargestellt Vor dem F llen sind die nat rliche Neigung des Baumes die Lage gr erer ste und die Windrichtung in Betracht zu ziehen um die Fallrichtung des Baumes beurteilen zu k nnen Schmutz...

Страница 15: ...lange ein bis die ganze Sp lfl ssigkeit aus der l ffnung der Ket tens ge ausgetreten ist Vor erneutem Gebrauch der Kettens ge unbedingt wieder l einf llen S ge nicht im Freien oder in feuchten R umen...

Страница 16: ...bergabe die durch Originalkaufbeleg nachzuweisen ist Bei kommerziellem Einsatz sowie Verleih reduziert sich die Garantiezeit auf 12 Monate Ausgenommen von der Garantie sind Verschlei teile Akkus und...

Страница 17: ...ating servicing or trans porting it In addition to the Operating Instructions and the applicable rules of the prevention of accidents valid in the country of use and on site the generally recognised r...

Страница 18: ...laced next to the fire and flammable 10 Do not dispose of batteries in bodies of water or immerse them in water 11 Do not expose battery to temperatures above 40 C 12 Rechargeable battery contains lit...

Страница 19: ...syndrome or Carpal tunnel syndrome There fore with long term or regular use it is advisable to keep a close watch on the condition of your hands and fingers Seek medical attention immediately in the...

Страница 20: ...other battery pack b Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire c When battery pack is not in use keep it away...

Страница 21: ...and maintain the chain Depth limiters that are too low increase the risk of a kickback Set the loop so that it is not detected during op eration of branches or the like 9 Important instructions for y...

Страница 22: ...available everywhere at your local specialist dealer Do not use old oil This will damage the chainsaw and will also lead to loss of the guarantee Open the twist cap and place safely aside so that the...

Страница 23: ...handle Instructions on working properly with the chain saw Fig 10 17 WARNING Only saw logs with a diameter less than the saw s cut ting length Lay people and home users may not use the plunge cut proc...

Страница 24: ...motor ven tilation slits for cooling the motor in the housing of the chain saw is free danger of overheating If the saw chain is particularly dirty e g in case of gumming with resin remove the chain...

Страница 25: ...ser independently from the retailer s obligations re sulting from the purchasing contract with the following warranties The warranty period is 24 months beginning from the hand over of the device whic...

Страница 26: ...rvice et les r glementations pour la pr vention des accidents en vigueur dans le pays de l utilisateur et sur le lieu d utilisation il faut galement respecter les r gles techniques reconnues pour tout...

Страница 27: ...lectriques Attention Pour pr venir les troubles de la circulation sanguine des mains caus s par les vibrations il est n ces saire de faire des pauses dans le travail Essayez de r duire le plus possib...

Страница 28: ...Portez des gants et maintenez vos mains au chaud Proc dez une maintenance correcte de l appareil Un outil dont les composants sont desserr s ou les amortisseurs endommag s ou us s entra nent des vibr...

Страница 29: ...enfants L appareil ne doit pas tre utilis par des personnes ignorant son fonctionnement ou n ayant pas lu les pr sentes instructions Les appareils lectriques sont dange reux entre les mains de personn...

Страница 30: ...gendrer des situations dangereuses 8 Causes et moyens permettant d viter un rebond Le rebond peut se produire lorsque la pointe du rail de guidage entre en contact avec un objet ou lorsque le bois se...

Страница 31: ...nneuse sur un sup port de l huile peut goutter de la lame et de la cha ne 24 vitez l utilisation le coupe bordures dans de mau vaises conditions m t orologiques surtout si il ya un risque d un orage c...

Страница 32: ...ension de la cha ne est d terminante pour la long vit de l l ment de coupe elle doit tre r guli rement contr l e La cha ne se dilate lorsqu elle chauffe en cours de fonctionnement et doit tre resserr...

Страница 33: ...l autre c t de l entaille en forme de coin comme le montre le dessin n 10 On dirige alors l entaille finale parall lement l entaille ho rizontale On pratique l entaille finale en profondeur en pr ser...

Страница 34: ...ion de la tron onneuse Une cha ne un peu l che peu facilement sauter et pro voquer des blessures En cas d endommagement de la cha ne celle ci doit tre imm diatement remplac e La longueur minimum des d...

Страница 35: ...justifi e par pr sentation du bon d achat original En cas d utilisation commerciale ou de location la p riode de garantie se limite 12 mois Les pi ces d usure et les dommages dus l utilisation de pi c...

Страница 36: ...alle norme d impiego vigenti nel Paese d uso e sul luogo d impiego concernenti la pre venzione di incidenti devono anche essere osservate le norme tecniche usuali concernenti il lavoro a regola d art...

Страница 37: ...lesioni alla circolazione sanguigna della mano che possono essere dovute dalle vibrazioni necessario fare delle pause frequenti durante il lavoro Cercare di ridurre al minimo la sollecitazione causat...

Страница 38: ...e del dito bianco e di quella del tunnel carpale Indossare guanti e tenere calde le mani Effettuare una corretta manutenzione del dispositivo Un utensile con componenti poco stabili o con ammor tizzat...

Страница 39: ...z zo dell attrezzo a persone prive della necessaria dimestichezza o che non abbiano letto le presenti istruzioni Gli utensili elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte e Curare l at...

Страница 40: ...o o quando il legno si piega e la catena rimane incastrata nel taglio Il contatto con la punta della barra in alcuni casi pu determinare un imprevisto movimento di ritorno con una violenta spinta dell...

Страница 41: ...ra e dalla catena 24 Non utilizzate la sega a catena in caso di cattive con dizioni atmosferiche in presenza di vento soprattutto in caso di temporali pioggia 25 Un contraccolpo la conseguenza di un u...

Страница 42: ...atena Ruotare il dispositivo tenditore 3 in senso orario direzione della freccia Tendere la catena in modo che rimanga sollevata di circa 3 mm al centro della lama Fig 5 Per allentare la catena ruotar...

Страница 43: ...bero necessario eliminare sporci zia pietre corteccia chiodi reti metalliche b Effettuazione del taglio direzionale intaglio Effettuiamo un incisione ad angolo retto in direzione e dal lato in cui cad...

Страница 44: ...alcuni tipi di olio biologico possono tendere dopo un certo periodo a formare incrostazioni opportuno pulire il sistema di lubrificazione prima di riporre la sega per un lungo periodo di inattivit Al...

Страница 45: ...Non sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza componenti elettrici forniti insieme agli apparecchi dismessi Pezzi di ricambio Catena di ricambio 30 cm 30019451 Barra di ricambio 30 cm...

Страница 46: ...ra Mogatec Service c o Mogatec Moderne Gartentechnik GmbH Max Wenzel Str 31 09427 Ehrenfriedersdorf 03725 449 335 7 03725 449 324 CH Landi Schweiz AG Schulriedstrasse 5 3292 Dotzigen 032 352 01 11 7 0...

Страница 47: ......

Страница 48: ......

Отзывы: