Garten Meister AKS 4030 Скачать руководство пользователя страница 22

GB

 | 

Operating Instructions

6

any changes in the machine.

21. 

Always have a first-aid kit fulfilling DIN 13164 at hand 

in case of accidents.

22. If the chain saw comes into contact with earth, stones, 

nails or other foreign objects, withdraw the plug 

immediately and check the chain as well as the bar.

23. Ensure that no chain oil penetrates into the earth or 

sewage. Always place the chain saw on something 

that will absorb any oil dripping from the bar or chain.

24. Avoid to use the trimmer in poor weather conditions, 

especially if there is a risk of a thunderstorm.

C)  Warning to the danger of recoil (“kickback”)

25. If possible, use a stand.

26. Always keep an eye on the bar tip.

27. Only place a running saw on the object to be cut. 

Never start the machine while the chain rests on 

something.

28. So called piercing cuts with the bar tip may only be 

carried out by trained personnel.

D)  Instructions on safe working techniques

29. Working on ladders, scaffoldings or trees is for-bid-

den.

30. Ensure that the wood cannot twist while it is being 

cut.

31. Watch out for splintering wood. While you are sawing 

you may be injured by flying wood chips.

32. Do not use the chain saw to lever or move the wood.

33. Only cut with the lower section of the saw. The saw 

will be repulsed towards you if you try and cut with 

the upper section of the saw.

34. Ensure that the wood is free of stones, nails or other 

foreign objects.

35. 

We  recommend  that  first-time  users  are  instructed 

practically as to the correct use of the chainsaw and 

the required  personal safety equipment by an expe-

rienced operator; the cutting of round wood or logs  

should  be trained on a log stand or similar rack-type 

device first.

36. Keep the running chainsaw from touching the ground 

or wire fences.

37. Keep people and animals away from the cutting blade.

38. Lay the mains cable in such a way that it cannot 

be caught by branches or other similar items while 

sawing.

Starting up

Before starting up

Before commencing work, always check that the chain-

saw works properly and is safe to operate. Check also 

that the chain lubrication and the oil gauge are in good 

working order.

1. Filling the oil tank 

(Fig. 1)

The chainsaw must never be operated without sufficient 

oil on the chain as this could cause damage to the chain, 

blade or motor. No claims for guarantee can be accepted 

if damage occurs when the device is being operated 

without chain oil.

Please use only chainsaw oil, i.e. oil which is 100% 

biodegradable.

 

Biological chainsaw oil should be available everywhere 

at your local specialist dealer. Do not use old oil. This 

will damage the chainsaw and will also lead to loss of 

the guarantee. 

•  Open the twist cap and place safely aside so that the 

sealing ring in the tank cap does not get lost.

•  Fill approx. 180 ml oil into the tank using a funnel and 

screw on the tank cap tightly once more.

•  The oil level can be seen in the inspection window (1). 

If you plan not to use the machine for a longer period, 

you should remove the chain oil from the oil tank.

•  The oil tank should also be emptied before the chain-

saw is transported or sent for repair.

•  Check correct functioning of the chainsaw before 

commencing work. Switch on the saw with cutting 

fittings assembled and hold over a bright background 

at a safe distance (Be careful not to come in contact 

with the ground!). A track of oil will show you that the 

chain is sufficiently lubricated.

• 

After  use,  lay  the  chainsaw  horizontally  on  some 

absorbing surface. The oil spread on the blade, chain 

and drive may lead to some further dripping of oil.

2. Assembling the blade and chain 

(Fig. 2 - 5)

CAUTION! Risk of injury! Always use safety 

gloves when assembling the chain!

For assembling the bar and chain with this chain saw 

no tools are required!

•  Put the chain saw on a stable rest. 
•  Loosen the T-screw 4 turning it clockwise.
•  Remove the gear cover 5
•  Put the chain on the bar considering the running direc-

tion of the chain. 

The cutting teeth on the upper 

side of the bar must point in forward direction 

(see    

Fig. 5).

•  Put the free end of the chain over the chain driving 

wheel (B). 

•  Place the bar such that the long hole in the bar is 

placed exactly on the guiding element in the bar seat. 

•  Take care that the chain tensioning bolt (A) is seated 

exactly in the small opening in the bar (Fig. 3). It must 

be visible through the opening. If necessary, adjust the 

knurling wheel of the chain tensioning device 3 in both 

directions until the chain tensioning bolt is seated in 

the opening in the bar.

•  Check whether all chain links are seated exactly in the 

bar’s groove and the chain is lead around the chain 

driving wheel correctly.

•  Put the gear cover 5 back on and push it in place.
•  Moderately tighten the T-screw 4 by turning it clock-wise.
•  Tension the chain. To do so turn the knurling wheel 

upwards (+ direction of arrow). The chain should be 

tensioned such that it can be lifted by about 3mm in 

the middle of the bar (Fig. 5). To decrease the chain 

tension turn the knurling wheel downwards (- direction 

of arrow).

•  Finally, tighten the T-screw 4 well by hand.
The tension in the chain has a major effect on the service 

life of the cutting fittings, and must therefore be checked 

regularly. When the chain warms up to operating 

Содержание AKS 4030

Страница 1: ...iebsanleitung DE Operating Instructions Translation of the original Operating Instructions Read operating instructions before use GB Lire attentivement le mode d emploi avant chaquemise en service Man...

Страница 2: ......

Страница 3: ...14 Ecran t moin pour niveau d huile 1 IT 1 Spada 2 Catena di taglio 3 Anello di tensionamento dell catena 4 Vite a testa cilindrica con traversino 5 Coperchio zigrinato 6 Tappo del serbatoio dell oli...

Страница 4: ...3 mm 5 1 14 2 4 6 3 3 4 5 A 3 B...

Страница 5: ...Felling direction B Danger area C Escape area IT A Direzione di caduta B Zona di pericolo C Area di fuga FR A Direction de chute B Zone de danger C Zone de retraite F llrichtung direction of fall Ker...

Страница 6: ...13 14 2 1 15 16 2 1 9 17 12...

Страница 7: ...er Gebrauchsanweisung und den im Verwenderland und an der Einsatzstelle geltenden verbindlichen Re gelungen zur Unfallverh tung sind auch die anerkannten fachtechnischen Regeln f r sicherheits und fac...

Страница 8: ...legen Sie zum Schutz vor vibrationsbedingten Durchblutungsst rungen der H nde rechtzeitige Arbeits pausen ein Versuchen Sie die Belastung durch Vibrationen so gering wie m glich zu halten Beispielhaf...

Страница 9: ...e Folgen des um das Risiko der Wei fingerkrankheit und des Karpaltunnelsyndroms zu verringern Tragen Sie Handschuhe und halten Sie Ihre H nde warm Warten Sie das Ger t gut Ein Werkzeug mit lockeren Ko...

Страница 10: ...schalten l sst ist gef hrlich und muss repariert werden c Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und oder entfernen Sie den Akku bevor Sie Ger te einstellungen vornehmen Zubeh rteile wechseln oder d...

Страница 11: ...ie Kettenspannung und das Wechseln von Zubeh r Eine unsachgem gespannte oder geschmierte S gekette kann entweder rei en oder das R ckschlagrisiko erh hen Halten Sie Griffe trocken sauber und frei von...

Страница 12: ...Wir emp fehlen die Verwendung eines Fehlerstromschutz schalters Die Sicherung muss einen Wert von 16 A haben und darf nicht mit anderen Verbrauchern belastet werden 17 Bei Gebrauch einer Kabeltrommel...

Страница 13: ...tzt siehe Abb 3 A Er muss durch die ffnung sichtbar sein Gegebenenfalls mit dem Spannrad 3 der Kettenspanneinrichtung so lange vor bzw zur ckjustieren bis sich der Ketten spannbolzen in die ffnung auf...

Страница 14: ...n Bild 11 dargestellt Vor dem F llen sind die nat rliche Neigung des Baumes die Lage gr erer ste und die Windrichtung in Betracht zu ziehen um die Fallrichtung des Baumes beurteilen zu k nnen Schmutz...

Страница 15: ...lange ein bis die ganze Sp lfl ssigkeit aus der l ffnung der Ket tens ge ausgetreten ist Vor erneutem Gebrauch der Kettens ge unbedingt wieder l einf llen S ge nicht im Freien oder in feuchten R umen...

Страница 16: ...bergabe die durch Originalkaufbeleg nachzuweisen ist Bei kommerziellem Einsatz sowie Verleih reduziert sich die Garantiezeit auf 12 Monate Ausgenommen von der Garantie sind Verschlei teile Akkus und...

Страница 17: ...ating servicing or trans porting it In addition to the Operating Instructions and the applicable rules of the prevention of accidents valid in the country of use and on site the generally recognised r...

Страница 18: ...laced next to the fire and flammable 10 Do not dispose of batteries in bodies of water or immerse them in water 11 Do not expose battery to temperatures above 40 C 12 Rechargeable battery contains lit...

Страница 19: ...syndrome or Carpal tunnel syndrome There fore with long term or regular use it is advisable to keep a close watch on the condition of your hands and fingers Seek medical attention immediately in the...

Страница 20: ...other battery pack b Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire c When battery pack is not in use keep it away...

Страница 21: ...and maintain the chain Depth limiters that are too low increase the risk of a kickback Set the loop so that it is not detected during op eration of branches or the like 9 Important instructions for y...

Страница 22: ...available everywhere at your local specialist dealer Do not use old oil This will damage the chainsaw and will also lead to loss of the guarantee Open the twist cap and place safely aside so that the...

Страница 23: ...handle Instructions on working properly with the chain saw Fig 10 17 WARNING Only saw logs with a diameter less than the saw s cut ting length Lay people and home users may not use the plunge cut proc...

Страница 24: ...motor ven tilation slits for cooling the motor in the housing of the chain saw is free danger of overheating If the saw chain is particularly dirty e g in case of gumming with resin remove the chain...

Страница 25: ...ser independently from the retailer s obligations re sulting from the purchasing contract with the following warranties The warranty period is 24 months beginning from the hand over of the device whic...

Страница 26: ...rvice et les r glementations pour la pr vention des accidents en vigueur dans le pays de l utilisateur et sur le lieu d utilisation il faut galement respecter les r gles techniques reconnues pour tout...

Страница 27: ...lectriques Attention Pour pr venir les troubles de la circulation sanguine des mains caus s par les vibrations il est n ces saire de faire des pauses dans le travail Essayez de r duire le plus possib...

Страница 28: ...Portez des gants et maintenez vos mains au chaud Proc dez une maintenance correcte de l appareil Un outil dont les composants sont desserr s ou les amortisseurs endommag s ou us s entra nent des vibr...

Страница 29: ...enfants L appareil ne doit pas tre utilis par des personnes ignorant son fonctionnement ou n ayant pas lu les pr sentes instructions Les appareils lectriques sont dange reux entre les mains de personn...

Страница 30: ...gendrer des situations dangereuses 8 Causes et moyens permettant d viter un rebond Le rebond peut se produire lorsque la pointe du rail de guidage entre en contact avec un objet ou lorsque le bois se...

Страница 31: ...nneuse sur un sup port de l huile peut goutter de la lame et de la cha ne 24 vitez l utilisation le coupe bordures dans de mau vaises conditions m t orologiques surtout si il ya un risque d un orage c...

Страница 32: ...ension de la cha ne est d terminante pour la long vit de l l ment de coupe elle doit tre r guli rement contr l e La cha ne se dilate lorsqu elle chauffe en cours de fonctionnement et doit tre resserr...

Страница 33: ...l autre c t de l entaille en forme de coin comme le montre le dessin n 10 On dirige alors l entaille finale parall lement l entaille ho rizontale On pratique l entaille finale en profondeur en pr ser...

Страница 34: ...ion de la tron onneuse Une cha ne un peu l che peu facilement sauter et pro voquer des blessures En cas d endommagement de la cha ne celle ci doit tre imm diatement remplac e La longueur minimum des d...

Страница 35: ...justifi e par pr sentation du bon d achat original En cas d utilisation commerciale ou de location la p riode de garantie se limite 12 mois Les pi ces d usure et les dommages dus l utilisation de pi c...

Страница 36: ...alle norme d impiego vigenti nel Paese d uso e sul luogo d impiego concernenti la pre venzione di incidenti devono anche essere osservate le norme tecniche usuali concernenti il lavoro a regola d art...

Страница 37: ...lesioni alla circolazione sanguigna della mano che possono essere dovute dalle vibrazioni necessario fare delle pause frequenti durante il lavoro Cercare di ridurre al minimo la sollecitazione causat...

Страница 38: ...e del dito bianco e di quella del tunnel carpale Indossare guanti e tenere calde le mani Effettuare una corretta manutenzione del dispositivo Un utensile con componenti poco stabili o con ammor tizzat...

Страница 39: ...z zo dell attrezzo a persone prive della necessaria dimestichezza o che non abbiano letto le presenti istruzioni Gli utensili elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte e Curare l at...

Страница 40: ...o o quando il legno si piega e la catena rimane incastrata nel taglio Il contatto con la punta della barra in alcuni casi pu determinare un imprevisto movimento di ritorno con una violenta spinta dell...

Страница 41: ...ra e dalla catena 24 Non utilizzate la sega a catena in caso di cattive con dizioni atmosferiche in presenza di vento soprattutto in caso di temporali pioggia 25 Un contraccolpo la conseguenza di un u...

Страница 42: ...atena Ruotare il dispositivo tenditore 3 in senso orario direzione della freccia Tendere la catena in modo che rimanga sollevata di circa 3 mm al centro della lama Fig 5 Per allentare la catena ruotar...

Страница 43: ...bero necessario eliminare sporci zia pietre corteccia chiodi reti metalliche b Effettuazione del taglio direzionale intaglio Effettuiamo un incisione ad angolo retto in direzione e dal lato in cui cad...

Страница 44: ...alcuni tipi di olio biologico possono tendere dopo un certo periodo a formare incrostazioni opportuno pulire il sistema di lubrificazione prima di riporre la sega per un lungo periodo di inattivit Al...

Страница 45: ...Non sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza componenti elettrici forniti insieme agli apparecchi dismessi Pezzi di ricambio Catena di ricambio 30 cm 30019451 Barra di ricambio 30 cm...

Страница 46: ...ra Mogatec Service c o Mogatec Moderne Gartentechnik GmbH Max Wenzel Str 31 09427 Ehrenfriedersdorf 03725 449 335 7 03725 449 324 CH Landi Schweiz AG Schulriedstrasse 5 3292 Dotzigen 032 352 01 11 7 0...

Страница 47: ......

Страница 48: ......

Отзывы: