Garneau Mission Скачать руководство пользователя страница 3

A- Multi-Position Handlebar

Multi-position handlebar for a comfortable, variable and 
enjoyable workout.

B- Resistance Adjustment

Easy-to-use resistance control knob provides incremental 
resistance adjustments to easily simulate various road 
conditions while training.

C- Micro-Adjustable Seat

Seat slider with adjustable positions for various body types,
and different muscle groups.

D- Water Bottle Cage

Holds heavy bottle for thirst quenching.

E- Cast Iron Flywheel

This 13.5 kg (30 lb) flywheel simulates the feel of road riding.

F- Chain Guard

Protects chain against sweat.

G- Welded Steel Frame

Robotic welded rigid frame structure provides maximum 
stability at high speed.

H- Direct Drive

A direct drive system allows users to pedal either forward or 
backward.

A-  Guidon multiposition

Guidon multiposition pour un entraînement agréable,
confortable et varié.

B- Réglage de la résistance

Facile à utiliser, le bouton de contrôle de la résistance, avec 
réglage séquentiel, permet de simuler facilement
différentes conditions routières pendant l’entraînement.

C- Selle micro-réglable

Selle réglable sur rail pour exercer différents groupes de 
muscles en fonction de l’anatomie.

D- Cage à bouteille 

Contient une grosse bouteille pour étancher la soif.

E- Roue d’entraînement en fonte

Roue d’entraînement de 13,5 kg (30 lb) qui permet d’imiter 
les routes.

F- Couvre-chaîne

Couvre-chaîne protection pour la transpiration.

G- Cadre en acier soudé

Structure de cadre rigide soudée par robot permet une 
stabilité maximale à haute vitesse.

H- Transmission directe

Système de transmission directe qui permet d’utiliser les 
pédales pour avancer ou reculer.

1

8

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Voici quelques consignes de base qui rendront l’utilisation
de votre vélo stationnaire LOUIS GARNEAU, agréable et
sécuritaire.

1. Consulter votre médecin avant d’entreprendre un pro-
gramme d’exercices.

2. Placer votre vélo sur un plancher lisse et rigide avec un
espace suffisant autour.

3. Arrêter l’utilisation immédiatement, si jamais vous
ressentez un malaise.

4. Ne jamais excéder une cadence ou une résistance con-
fortable. Votre entraînement doit être agréable pour être
efficace.

5. Le vélo stationnaire est dangeureux pour les enfants et
ils ne doivent jamais l’utiliser. Les enfants doivent garder
une distance sécuritaire du vélo stationnaire.

6. Une approbation médicale et une supervision adéquate
sont requises pour l’utilisation de cet appareil par, ou en
une présence de personnes handicapées.

7. Ce vélo stationnaire a été conçu pour une utilisation
domestique et non pour un usage thérapeutique.

8. Utiliser toujours ce vélo en position assise avec vos
mains sur le guidon. Ne jamais mettre les pieds ou les
mains sous le vélo stationnaire. Ne jamais poser vos mains
sur le vélo lorsqu’une personne l’opère.

9. Utiliser seulement ce vélo stationnaire dans le but pour
lequel il a été conçu et selon les consignes décrites dans ce
manuel d’utilisation.

10. Ne pas fixer d’appareils ou d’accessoires supplémen-
taires à ce vélo stationnaire.

11. Toujours porter de bonnes chaussures de sport antidéra-
pantes. Ne jamais utiliser ce vélo stationnaire les pieds nus,
en portant des bas de nylon, des chaussettes, des pantou-
fles ou des souliers trop grands.

12. Toujours porter des vêtements appropriés. Ne jamais
utiliser ce vélo stationnaire en portant des vêtements
amples ou longs tels que robes, robes de chambre, pyjamas
ou pantalons évasés.

13. Vérifier régulièrement le serrage des vis d’assemblage,
particulièrement dans le premier mois d’utilisation. Vérifier
périodiquement le vélo pour détecter des composantes
usées ou endommagées.

14. Ne jamais utiliser l’appareil s’il a été échappé, endom-
magé ou exposé aux intempéries. Contacter notre départe-
ment de service pour des recommandations ou des pièces
de remplacement.

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

Here are a few safety guidelines that will make the use of
your LOUIS GARNEAU training bike enjoyable and safe.

1. Consult your physician before undertaking an exercise pro-
gram.

2. Place your exercise bike on a straightand hard floor, with
enough space around it.

3. Immediately stop training if you feel uncomfortable.

4. Never exceed a comfortable speed or resistance. Exercise
must be enjoyable to be effective.

5. Training bikes are dangerous for children and they must
never use them. Children must keep a safe distance from the
training bike.

6. Medical approval and close supervision are necessary
when this training bike is to be used by or near handicaped
persons.

7. This training bike is designed for home use. It is not suit-
able for therapeutic use.

8. Always use your training bike in a seated position with
your hands on the handlebars. Never place your hands or
feet under the bike. Never place your hands on the bike
while it is being used.

9. Only use this training bike in the purpose for which it was
intended, in the manner described in this manual.

10. Do not attach additional accessories or hardware to this
training bike.

11. Always use appropriate sport shoes while using this train-
ingbike. Do not use barefoot, in stocking, slippers or with
loose fitting shoes.

12. Always use this bike with appropriate sport clothing.
Never use this bike when wearing loose fitting clothes such
as dresses, dressing gown, pyjamas and wide-leg pants.

13. Verify the assembly fasteners regularly, particularly dur-
ing the first month of use. Regularly check your exercise bike
to detect worn or broken components.

14. Do not operate this training bike if it has been dropped,
da-maged or exposed to water. Consult our Customer
Service Department for recommendations or replacement
parts.

A

B

C

D

E

F

G

H

VELO DE SPINNING MISSION SPINNING BIKE

Содержание Mission

Страница 1: ...84 Fax 802 334 6425 1 800 448 1985 Mission Spanning Bike Vélo de spinning Mission www com Mission Spinning Bike Vélo de spinning Mission ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR MISSION INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE ET LE FONCTIONNEMENT DU MISSION Mission Owner s Manual Assembly Operating Instructions Conditioning Guidelines Maintenance Guide de l utilisateur Montage Instructions pour le fonctionnem...

Страница 2: ...20 sec chaque jambe 3 fois 5 sec 9 TABLE DES MATIÈRES SPÉCIFICATIONS LISTES DES PIÈCES INSTRUCTIONS DE MONTAGE FONCTIONNEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES TABLE OF CONTENTS FEATURES LISTS OF PARTS ASSEMBLY INSTRUCTIONS OPERATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION PAGE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...

Страница 3: ...is poser vos mains sur le vélo lorsqu une personne l opère 9 Utiliser seulement ce vélo stationnaire dans le but pour lequel il a été conçu et selon les consignes décrites dans ce manuel d utilisation 10 Ne pas fixer d appareils ou d accessoires supplémen taires à ce vélo stationnaire 11 Toujours porter de bonnes chaussures de sport antidéra pantes Ne jamais utiliser ce vélo stationnaire les pieds...

Страница 4: ...stabilisateur arrière et déplacez le vélo Fig 7 Déplacez le vélo doucement car un choc soudain pourrait affecter le fonctionnement de l appareil HANDLEBAR ADJUSTMENT Loosen and pull the pop pin Fig 5 then raise or lower the handlebar to the desired position for a more efficient and comfortable ride Make sure the pop pin settles into the desired hole and then secure it firmly PEDAL STRAP ADJUSTMENT...

Страница 5: ...lé pour compenser les surfaces accidentées Pour niveler le vélo levez ou baissez les quatre pattes de nivelage situées sous les stabilisateurs avant et arrière Fig 2 RÉGLAGE DE LA SELLE Une selle à la bonne hauteur contribue à améliorer l efficacité de l entraînement à réduire les risques de blessures et à vous sentir plus confortable Le réglage de la selle vers l avant ou vers l arrière aide à ex...

Страница 6: ...NSTRUCTIONS DE MONTAGE Instruction de montage ASSEMBLY STEPS Prior to assembly remove all components from packaging and check that all parts listed are supplied Then begin with the first assembly step STEP A A1 Pull the pop pin and insert the handlebar 1 into the handlebar receptor and secure with the pop in A2 Pull the pop pin and insert the seat post 2 into the receptor and secure with the pop p...

Отзывы: