background image

IT–10

  È possibile che il 

magnete posto sui raggi 

sia rivolto verso la parte 

opposta del sensore 

GSC 10 se lo spazio tra 

il braccio del sensore e il 

raggio non è sufficiente. 

Il magnete posto sui 

raggi deve essere 

allineato alla tacca 

➑ 

sul 

braccio del sensore. 

6.  Allentare la vite 

➒ 

del 

braccio del sensore.

7.  Spostare il braccio del 

sensore entro un raggio 

di 5 mm dal magnete 

posto sui raggi. 
È inoltre possibile 

inclinare il sensore 

GSC 10 in modo che sia 

più vicino al magnete 

per un allineamento 

migliore.

8.  Premere il tasto 

Reset

 

 

sul sensore GSC 10. 
Il LED diventa rosso, 

quindi verde. 

9.  Pedalare per verificare 

l’allineamento del 

sensore. 

Il LED rosso lampeggia 

ogni volta che il magnete 

del pedale passa accanto 

al sensore. Il LED verde 

lampeggia ogni volta 

che il magnete posto sui 

raggi passa accanto al 

braccio del sensore.

NOTA

: il LED 

lampeggia per i primi 

60 passaggi dopo una 

reimpostazione. Premere 

di nuovo 

Reset

 se 

sono necessari ulteriori 

passaggi.

10. Quando tutto è allineato 

e funziona correttamente, 

stringere le fascette, il 

braccio del sensore e il 

magnete posto sui raggi.
Garmin si raccomanda 

che la coppia sia 

compresa tra 1,9 e 2,4 

lbf-poll. per assicurare 

la chiusure ermetica 

del braccio del sensore 

GSC 10.

Una volta associato il 

sensore GSC 10, viene 

visualizzato un messaggio e 

sulla pagina di stato appare 

l’icona fissa 

.

190-00646-00_0H.indd   10

7/2/2012   7:51:35 AM

Содержание GSC 10

Страница 1: ...rmin the Garmin logo Forerunner Edge are trademarks of Garmin Ltd or its subsidiaries registered in the USA and other countries GSC ANT ANT are trademarks of Garmin Ltd or its subsidiaries These trade...

Страница 2: ...flat rubber pad or the triangle shaped rubber pad between the GSC 10 and the chain stay for stability 2 Loosely attach the GSC 10 using two cable ties 3 Attach the pedal magnet to the crank arm using...

Страница 3: ...e first 60 passes after a reset Press Reset again if you require additional passes 10 When everything is aligned and working correctly tighten the cable ties the sensor arm and the spoke magnet Garmin...

Страница 4: ...the O ring gasket on the cover 6 Use a coin to twist the cover clockwise back into place arrow points to locked After you replace the GSC 10 battery you must pair it with the device again Technical Sp...

Страница 5: ...s avertissements et autres informations sur le produit Les deux aimants doivent tre align s sur leur rep re respectif 1 Placez le GSC 10 sur la cha ne arri re sur le c t oppos la transmission REMARQUE...

Страница 6: ...aimant et obtenir un meilleur alignement 8 Appuyez sur la touche Reset du GSC 10 Le voyant s allume en rouge puis devient vert 9 P dalez pour tester l alignement du capteur Le voyant rouge clignote ch...

Страница 7: ...vous votre manuel d utilisation Pile du GSC 10 AVERTISSEMENT N utilisez pas d objet pointu pour retirer les piles rempla ables par l utilisateur ATTENTION Contactez votre d chetterie locale pour le re...

Страница 8: ...ciale peut tre n cessaire Visitez le site www dtsc ca gov hazardouswaste perchlorate Autonomie de la pile 1 4 an environ raison d une heure par jour Plage de temp ratures de fonctionnement de 15 C 70...

Страница 9: ...lit 2 Installare il sensore GSC 10 mediante le due fascette senza serrarlo 3 Collegare il magnete del pedale alla pedivella utilizzando la staffa adesiva e una fascetta Il magnete del pedale deve esse...

Страница 10: ...e per verificare l allineamento del sensore Il LED rosso lampeggia ogni volta che il magnete del pedale passa accanto al sensore Il LED verde lampeggia ogni volta che il magnete posto sui raggi passa...

Страница 11: ...ituibili dall utente PRUDENZA Per un corretto riciclo delle batterie contattare le autorit locali preposte Sostituzione della batteria del sensore GSC 10 1 Individuare il coperchio rotondo della batte...

Страница 12: ...ata della batteria circa 1 4 anni 1 ora al giorno Gamma temperature di funzionamento da 15 C a 70 C da 5 F a 158 F Frequenza radio protocollo 2 4 GHz protocollo di comunicazione wireless ANT Compatibi...

Страница 13: ...ithilfe von zwei Kabelbindern 3 Montieren Sie den Pedalmagneten mithilfe des Klebesockels und eines Kabelbinders an der Tretkurbel Der Abstand zwischen Pedalmagnet und GSC 10 darf nicht mehr als 5 mm...

Страница 14: ...ahrrad ein St ck fahren Die rote LED Anzeige blinkt jedes Mal wenn der Pedalmagnet den Sensor passiert Die gr ne LED Anzeige blinkt jedes Mal wenn der Speichenmagnet den Sensorarm passiert HINWEIS Die...

Страница 15: ...atterien keine scharfen Gegenst nde ACHTUNG Wenden Sie sich zum ordnungs gem en Recycling der Batterien an die zust ndige Abfallentsorgungsstelle Auswechseln der GSC 10 Batterie 1 Die runde Batterieab...

Страница 16: ...hre 1 Stunde pro Tag Betriebstemperatur bereich 15 C bis 70 C 5 F bis 158 F Funkfrequenz Protokoll 2 4 GHz ANT Funk bertra gungsprotokoll Systemkompatibilit t ANT Eingeschr nkte Garantie Die eingeschr...

Страница 17: ...da El im n del pedal debe estar a 5 mm del sensor GSC 10 La l nea indicadora del im n del pedal debe quedar alineada con la l nea correspondiente del sensor GSC 10 4 Desatornilla el im n del radio de...

Страница 18: ...adas 10 Cuando todo est alineado y funcione correctamente aprieta las bridas el brazo del sensor y el im n del radio Garmin recomienda que el par de apriete sea de 1 9 a 2 4 lbf in de 0 2 a 0 3 N m pa...

Страница 19: ...ueo 3 Retira la tapa y la pila 4 Espera 30 segundos 5 Inserta la nueva pila con el polo positivo hacia arriba NOTA procura no deteriorar ni perder la junta circular de la tapa 6 Utiliza una moneda par...

Страница 20: ...C a 70 C Radiofrecuencia protocolo 2 4 GHz protocolo de comunicaci n inal mbrica ANT Compatibilidad del sistema ANT Garant a limitada La garant a limitada est ndar de Garmin se aplica a este accesorio...

Отзывы: