background image

PT-2

2.  Leve em consideração as infl uências ambientais. 

Não  coloque  a  ferramenta  eléctrica  na  chuva. 

Não  utilize  a  ferramenta  eléctrica  em  ambiente 

molhado  ou  húmido.  Cuide  por  uma  boa  ilumi-

nação.  Não  utilize  a  ferramenta  eléctrica  nas 

proximidades de líquidos ou gases infl amáveis.

3.  Mantenha as crianças afastadas. Não deixe ou-

tras  pessoas  tocar  a  ferramenta  eléctrica  ou  o 

cabo.  Mantenha  outras  pessoas  afastadas  do 

sector de trabalho.

4.  Mantenha a sua ferramenta eléctrica segura. As 

ferramentas  eléctricas  fora  de  uso  deverão  ser 

colocadas num local seco, posicionado no alto 

ou fechado, fora do alcançe das crianças.

5.  Não  sobrecarregue  a  sua  ferramenta  eléctrica. 

Trabalhará  melhor  e  mais  seguramente  no 

intervalo de potência fornecido.

6.  Retire  a  fi cha  da  tomada  antes  de  todos  os 

trabalhos no aparelho, antes de limpar e para o 

transporte.

7.  A  utilização  de  tesouras  de  poda  liga-se  com 

perigos  especiais. Atenção,  perigo!  Ferramenta 

giratória.

8.  A  tesoura  de  poda  só  pode  ser  manejada  com 

ambas as mãos.

9.  Antes  de  utilizar  o  aparelho,  devese  limpar  a 

superfície de trabalho de corpos estranhos. Dê 

atenção a corpos estranhos durante o trabalho! 

Se  as  facas  de  corte  bloquearem,  p.ex.  por 

ramos  fortes,  deve-se  desligar  a  tesoura  de 

poda  (a  fi cha  tem  de  ser  tirada),  só  depois 

podese  eliminar  a  causa  do  bloqueio.  Ao  ligar 

a máquina de novo, é aconselhável operar com 

muita atenção.

10. Antes  de  cada  utilização,  controle  o  cabo  da 

tesoura  de  poda  e  as  ligações  dela  relativo  a 

defeitos visíveis (com a fi cha tirada). Não utilize 

cabos defeituosos.

11. Mantenha os cabo fora da região de corte.

12. Não  utilize  a  tesoura na  chuva ou para podar 

sebes  molhadas.  Não  borrifar  o  aparelho  com 

água. Não utilizar qualquer dispositivo de limpeza 

de alta pressão ou jacto de vapor para a limpeza.

13. Carregue  a  tesoura  nos  punhos.  Não  toque  as 

lâminas de tesoura!

14. Conforme  os  regulamentos  das  associações 

profi ssionais agricolas, só pessoas a partir de 17 

anos de idade podem levar a cabo individualmente 

trabalhos com tesouras eléctricas de podar sebes. 

Sob a vigilância de adultos, isto é permitido para 

pessoas a partir de 16 anos de idade.

15. Recomendamos vestir roupa segura ao trabalhar 

e garantir que os olhos, as orelhas, as mãos e os 

pés sejam protegidos. Dever-se-ia utilizar luvas 

de trabalho.

16. Após  a  deposição  da  apara-sebes  e  antes  de 

trabalhos  de  limpeza,  deverá  ser  assegurado 

que o motor não possa ser ligado por descuido. 

Remover obrigatoriamente a fi cha da rede!

17. O  dispositivo  de  corte  tem  de  ser  controlado 

regularmente relativo a danifi cações. Quando se 

verifi carem  tais,deve-se  consertar  devidamente 

a ferramenta de corte.

18. Observe a sua responsabilidade como operador 

em  frente  de  terceiras  pessoas  no  lugar  de 

trabalho.

19. É  preciso  cuidar  e  controlar  devidamente  a 

tesoura.  Quando  danfi cadas,  as  facas  só 

podem ser substituidas aos pares. Em caso de 

danifi cação por choque, uma inspecção por um 

especialista é indispensável.

20. Utilize  somente  os  condutores  de  extensão 

que  são  licenciados  para  o  uso  externo  e  que 

não  sejam  mais  leves  do  que  condutores  de 

mangueira  de  borracha  H07  RN-P  segundo  a 

DIN  /  VDE  0282  com,  no  mínimo,  1,5  mm

2

Fichas  e  acoplamentos  de  cabos  de  extensão 

tem  ter  protecção  contra  pingos  de  água.Se  a 

conexão  do  circuito  derivado  deste  aparelho 

está  danifi cado  só  se  pode  mandar  substituíla 

por  uma  ofi cina  designada  pelo  fabricante 

por  causa  de  necessitar  ferramenta  especial. 

Aparelhos móveis que se utilizam oa ar livre tem 

de ser ligados através de disjuntor de segurança 

de corrente de defeito.

21. Não utilize o cabo para fi ns para os quais ele não 

é  especifi cado.  Jamais  transporte  a  ferramenta 

eléctrica  pelo  cabo.  Não  utilize  o  cabo  para 

retirar a fi cha da tomada. Proteja o cabo contra a 

acção do calor, óleo e arestas afi adas.

22. Garanta que o aparelho seja depositado depois 

do uso de tal maneira que a folha de tesoura não 

seja tocável.

23. Ao trabalhar, segure fi rmemente o aparelho com 

ambas  as  mãos  e  só  o  utilize  numa  posição 

de  trabalho  fi rme.  Garante  que  tenha  espaço 

sufi ciente  para  trabalhar.  Pessoas,  animais  ou 

objectos  não  devem  fi car  no  lugar  de  trabalho. 

Escolha  a  altura  de  corte  de  tal  modo  que  a 

faca não tenha contacto com o solo e que seja 

pos-sível  operar  o  aparelho  numa  posição  de 

trabalho fi rme.

24. Garanta  um  transporte  seguro  do  aparelho 

(sómente com aljava).

25. Recomendamos,  além  de  ler  as  instruções  de 

serviço,  também  ter  uma  instrução  práctica  no 

uso do aparelho, antes da primeria utilização.

26. Sempre  garanta  que  todos  os  dispositivos  de 

protecção e punhossejam montados. 

27. Jamais  tente  utilizar  uma  máquina  incompleta 

ou uma máquina que tiver sido modifi cada sem 

autorização.

28. Jamais permita o uso da ferramenta eléctrica por 

crianças.

29. Evitar o uso do corta-sebes caso se encontrem 

outras  pessoas  principalmente  crianças  na 

proximidade.

30. Familiarizar-se  com  a  zona  onde  vai  operar  e 

ter em atenção aos perigos possiveis ocultados 

pelo ruido do cortasebes em operação.

31. Seja  cuidadoso.  Preste  atenção  ao  que  faz. 

Proceda  conscientemente  no  trabalho.  Não 

utilize  a  ferramenta  eléctrica  quando  estiver 

desconcentrado.

Содержание HTN 70 D

Страница 1: ...ones de Manejo Lea las instrucciones de manejo antes de efectuar la puesta en marcha Instruções de Serviço Antes da colocação em funcionamento leia o manual de instruções Operating Instructions Read operating instructions before use ES PT GB ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...rail 6 Impact protector ES 1 Interruptor 2 Empuñadera delantera 3 Pantalla protectora 4 Cable de enchufe 5 Portacuchillas de seguridad 6 Protección antichoque PT 1 Interruptor de serviço 2 Punho dianteiro 3 Placa de protecção 4 Cabo de rede com ficha 5 Barra de faca de segurança 6 Protecção de embate ...

Страница 4: ...2 2 3 4 A B 5 A A C ...

Страница 5: ...6 7 8 3 ...

Страница 6: ...ciones de manejo 4 No exponga esta herramienta eléctrica a la lluvia 5 Al dañarse o cortarse el cable de red desenchufe inmediatamente el aparato 6 Atención protección del medio ambiente Este aparato no debe evacuarse junto a la basura doméstica ni el rechazo El aparato una vez desechado deberá entre garse en un puesto de recolección colectivo PT 1 Utilizar uma protecção do ouvido e de olhos 2 Ate...

Страница 7: ...io o terceros o bien reducir la ca pacidad funcional de la máquina y de otros valores reales Atención En caso del uso de herramientas eléctri cas se tiene que observar las siguientes medidas fundamentales de seguridad para protegerse contra descarga peligro de lesiones y peligro de incendio Leer y observar todas estas advertencias antes de utilizar esta herramienta eléctrica Conservar bien las ins...

Страница 8: ...nchufe de todas maneras el conector de la red 17 Controle peródicamente si el dispositivo cortador está dañado y en caso dado repare en debida forma la herramienta de corte 18 Nunca olvide la responsabilidad que Vd tiene como usuario frente a terceros en el área de trabajo 19 Cuide y limpie la cizalla en debida forma Sustituya cuchillas dañadas solamente a pares En el supuesto de daños por caída a...

Страница 9: ...setos tiene que apretarse la regleta conmutadora del asidero A así como el asa conmutadora del asa con estribo B Para desconectar volver a soltar ambos conmutadores El motor se desconecta incluso cuando sólo se suelta uno de los dos conmutadores Ajuste del asa orientable Para facilitar el trabajo cizalla para setos está equipada con un asidero trasero orientable el cual puede ajus tarse en 3 posic...

Страница 10: ...alla para setos viene dotada de elementos óptimos de seguridad Atención Si mientras trabaja con la cizalla de arbustos observase alguna anomalía con las funciones de seguridad como el manejo a 2 manos o el paro rápido terminar inmediatamente el trabajo y llevar el aparato para que lo reparen a un taller autorizado y especializado Conexión de seguridad a dos manos fig 4 Para conectar la cizalla para...

Страница 11: ...s de serviço Elimine ou mande eliminar imediatamente perturbações que podem afectar a segurança Este aparelho pode causar feridas graves Favor ler cuidadosamente as instruções de manuseamento correcto a manutenção e utilização adequada do corta sebes Antes de utilizar pela primeira vez o cortasebes familiarize se com a máquina e aprenda praticando Finalidade de aplicação A máquina só pode ser apli...

Страница 12: ...amente a ficha da rede 17 O dispositivo de corte tem de ser controlado regularmente relativo a danificações Quando se verificarem tais deve se consertar devidamente a ferramenta de corte 18 Observe a sua responsabilidade como operador em frente de terceiras pessoas no lugar de trabalho 19 É preciso cuidar e controlar devidamente a tesoura Quando danficadas as facas só podem ser substituidas aos pares ...

Страница 13: ...nça para 2 mãos Para ligar a tesoura de sebes deverão ser premidos tanto a régua de accionamento no manípulo A assim como o punho de accionamento na alça B Para desligar solte novamente ambos os interruptores O motor desliga quando da soltura de um dos interruptores Ajuste do manípulo rotatório Para facilitar os trabalhos tesoura de sebes está equi pada com um manípulo traseiro rotatório que pode ...

Страница 14: ...r feridas de incisão a faca vai parar dentro de aproximadamente 0 5 segundos depois de soltar um dos elementos interruptores Barra porta lâminas de segurança fig 9 Esta barra colocada por cima da lâmina de corte reduz o perigo de ferimentos por contacto involuntário com o corpo Protecção de embate fig 1 Ao embater num objecto sólido parede solo etc a barra de guia saliente impede golpes desagradávei...

Страница 15: ...ect handling the preparations the maintenance and the proper use of the hedgetrimmer Familiarize your self with the machine before the first use and also have yourself introduced to practical use of the machine Application The machine is only intended for trimming hedges Use for any other purpose constitutes inappropriate use The manufacturer supplier is not liable for any injury and or damage aris...

Страница 16: ...the blades get damaged they should only be exchanged in pairs In the event of damage from impact specialist s inspection is essential 20 Only use extension cords that are approved for outdoor use and that are not lighter than rubber tube cords type H07 RN F according to DIN VDE 0282 with a diameter of at least 1 5 mm2 They must be water spray protected Damaged cables of this unit are only to be re...

Страница 17: ...gonomically most favourable position whereby an early fatigue of the user is avoided Please proceed as follows to change the position of the handle Release switch A Pull back the locking pin C Fig 5 The handle is now unlocked and can be turned to the desired position Fig 6 7 In the desired end position the pin locks back into place and securing the handle and avoiding an accidental change of the p...

Страница 18: ...ide rail prevents unpleasant shocks blade recoil being transmitted to the operator due to impact with solid objects wall ground etc Storing the trimmer after use The hedge shears must be stored such that there is no danger of injuries being caused to persons by the cutting blades Important note The shearing blades should be cleaned after each use see also Section Maintenance This will considerably...

Страница 19: ...EE normativa sobre máquinas de la CEE y 2000 14 CE directriz de ruidos Con el fin de realizar de forma adecuada las exigencias referentes a la seguridad y a la sanidad mencionadas en las normativas de la CEE fueron consultadas las siguientes normativas y especificaciones técnicas EN 55014 1 EN 55014 2 EN 50144 1 EN 50144 2 15 EN 61000 3 2 1995 EN 61000 3 3 1995 EN 774 EN 50366 Nivel de ruido medido ...

Страница 20: ...nths Wearing parts and defects caused by the use of not fitting accessories repair with parts that are no original parts of the manufacturer use of force strokes and breaking as well as mischievous overloading of the motor are excluded from this warranty Warranty replacement does only include defective parts not complete devices Warranty repair shall exclusively be carried out by authorized servic...

Отзывы: