Garland HSDN 600 Profi Скачать руководство пользователя страница 16

PT-5

11. Equipamento de segurança (Segurança 

otima)

Com os 5 componentes - interruptor de segurança de 

2 mãos, paragem rápida de faca, placa de protecção, 

barra de faca de segurança e protecção de embate - a 

tesoura de podar é equipada com elementos ótimos 

de segurança.

Atenção !

Se  verificar  que,  durante  o  trabalho  com  a 

tesoura  de  sebes,  as  funções  de  segurança, 

tais  como  a    comutação  com  as  2  mãos  ou  a 

paragem rápida não são asseguradas, encerre 

imediatamente o seu trabalho e leve o aparelho 

para uma oficina autorizada para reparação !

Interruptor de segurança de 2 mãos

 

(fig. 4)

Para ligar a tesoura de sebes deverão ser premidos tanto 

a régua de accionamento no manípulo (A) assim como o 

punho de accionamento na alça (B). Para desligar, solte 

novamente  ambos  os  interruptores.  O  motor  desliga 

quando da soltura de um dos interruptores.   

Paragem rápida de faca

Para evitar feridas de incisão, a faca vai parar dentro de 

aproximadamente 0,2 segundos depois de soltar um dos 

elementos interruptores.

Barra porta lâminas de segurança 

(fig. 9)

Esta barra colocada por cima da lâmina de corte reduz 

o perigo de ferimentos por contacto involuntário com o 

corpo. Por razões de segurança desde que a máquina 

seja  desligada  da  corrente  as  lâminas  de  corte  param 

imediatamente abaixo da barra porta lâminas. Esta barra 

igualmente  elimina  quase  por  completo  o  risco  de  feri-

mentos aquando do transporte do cortasebes.

Protecção de embate

 

(fig. 11)

Ao  embater  num  objecto  sólido  (parede,  solo  etc.),  a 

barra  de  guia  saliente  impede  golpes  desagradáveis 

(momentos de recuo das facas) contra o operador.

Elemento de protecção da engrenagem

Quando  objectos  sólidos  se  emperrarem  nas  facas  de 

podar e assim bloquearem o motor, desligue a máquina 

imediatamente, tire a ficha da tomada, remova o objecto 

e continue com o trabalho.

O aparelho contem um fusível de sobrecarga protegen-

do a engranagem contra danos mecánicos em caso de 

bloqueio das facas.

12. Armazenamento da tesoura para sebes 

após o uso

A tesoura para sebes deverá ser guardada de manei-

ra que ninguém possa ferir-se nas lâminas de corte!
Importante:

 As lâminas deverão ser limpas após  cada  

utilização  (vide  também  o  ítem  9.  Manutenção).  Este 

procedimento  afecta  decisi  vamente  a  vida  útil  do 

aparelho. A lubrificação com óleo deverá ser  efectuada,  

sempre que possível, com um lubrificante não poluente 

do meio ambiente, p.ex. Servicespray.  A  seguir introduza 

a tesoura para sebes com as lâminas na aljava.

13. Serviço de Reparação

Reparaçes  de  ferramentas  eléctricas  podem  ser  feitas 

apenas  por  um  electricista-especialista.  Ao  enviar  o 

aparelho para a reparação, faça o favor de descrever as 

falhas notificadas.

14. Descarte e protecção ambiental

Quando  o  seu  aparelho  se  tornar  inútil  um  dia  ou  não 

for  mais  necessário,  não  jogue,  de  maneira  alguma,  o 

aparelho no lixo doméstico, mas descarte-o sem poluir 

o meio ambiente. 

Entregue, sff., o aparelho para um posto de reciclagem. 

Ali, poderão ser separadas peças de material plástico e 

metálico e levados para a reciclagem. Informações sobre 

isso, poderá receber na sua administração comunal ou 

municipal. 

Содержание HSDN 600 Profi

Страница 1: ...de manejo antes de efectuar la puesta en marcha Operating Instructions Translation of the original Operating Instructions Read operating instructions before use Instru es de Servi o Tradu o do manual...

Страница 2: ...2 1 1 3...

Страница 3: ...4 6 7 5 2 A A C B...

Страница 4: ...8 mm 8 9 10 3...

Страница 5: ...l asa orientable 4 11 GB 1 2 Operating switches two hand operation 3 Hand guard 4 Mains ex with plug 5 Blade safety rail 6 Impact protector 7 Locking of the turning handle 6 5 3 2 4 1 7 PT 1 2 Interru...

Страница 6: ...ed desenchufe inmediatamente el aparato 6 Atenci n protecci n del medio ambiente Este aparato no debe evacuarse junto a la basura dom stica ni el re chazo El aparato una vez desechado deber entre gars...

Страница 7: ...a las normas de seguridad t cnica de validez general No obstante a ello su uso puede acarrear peligros para cuerpo y vida del usuario o terceros o bien reducir la ca pacidad funcional de la m quina y...

Страница 8: ...bajo los efectos de medicamentos drogas o alcohol Un momento de descuido al utilizar el aparato puede producir graves lesiones b Lleve un equipo protector personal y siempre unas gafas protectoras Si...

Страница 9: ...enci n peligro Herramienta que corta 3 Solamente maneje la cizalla para setos con las dos manos 4 Antes de comenzar a trabajar despeje la su perficie de cuerpos ajenos y preste atenci n a cuerpos ajen...

Страница 10: ...conexi n de la cizalla para setos fig 4 Para conectar la cizalla para setos apoyarse firme mente Esta cizalla para setos tiene un conmutador de seguridad de a 2 manos Para conectar la cizalla para set...

Страница 11: ...nte se para por razones de seguridad exactamente debajo del peine Por esto el riesgo de lesiones durante el tran porte est casi excluido Protecci n antichoque fig 11 El riel de gu a saliente impide qu...

Страница 12: ...es es e de inc n dio Ler e observartodas estas recomen da es an tes de usar esta ferramenta el ctrica Terem aten o as instru es de manuseamento e uso Utilize a m quina somente num estado tecnicamente...

Страница 13: ...auriculares diminui fortemente o risco de sofrer les es c Evitar ligar o aparelho duma forma displicente Confirmar que o interruptor est na posi o Off antes de ligar a ficha tomada da cor rente Ao peg...

Страница 14: ...trabalhos de limpeza dever ser assegurado que o motor n o possa ser ligado por descui do Remover obrigatoriamente a ficha da rede 9 Observe a sua responsabilidade como opera dor em frente de terceira...

Страница 15: ...al prevenindo assim um cansa o precoce do utente Para o ajuste do man pulo numa outra posi o proceda sff como segue Soltar o interruptor A Puxar o bot o de ferrolhamento C fig 5 para tr s O man pulo a...

Страница 16: ...ter num objecto s lido parede solo etc a barra de guia saliente impede golpes desagrad veis momentos de recuo das facas contra o operador Elemento de protec o da engrenagem Quando objectos s lidos se...

Страница 17: ...trimmer and observe them Keep these safety instructions at a safe place Use the machine in a safety conscious manner for suitable applications in a technically perfect condition only and with due rega...

Страница 18: ...nintentional operation Make sure that the switch is in OFF position before pulling the plug from the mains socket When carrying the tool with your finger on the on off switch or connect ing the tool t...

Страница 19: ...are going to clean the device Never forget to unplug the mains supply 9 Be aware of your responsibility as user to wards third parties in the working area 10 The trimmer must be properly checked and...

Страница 20: ...be pulled back when the switch A is not activated held down Make sure that the locking pin locks into place again after repositioning the turning handle Only then the switch can be activated anew 9 Ma...

Страница 21: ...continue with the work The equipment is also fitted with an overload cutout which protects the gears against mechanical damage in the event of blade jams 12 Storing the trimmer after use The hedge sh...

Страница 22: ...rements mentioned in the Directives the following standards and or technical specification s have been respected EN 55014 1 2006 EN 55014 2 A1 2001 EN 60745 1 2006 EN 60745 2 15 2006 EN 61000 3 2 2006...

Страница 23: ...months Wearing parts and defects caused by the use of not fitting accessories repair with parts that are no original parts of the manufacturer use of force strokes and breaking as well as mischievous...

Страница 24: ......

Отзывы: