Gardol GBFI 125 Скачать руководство пользователя страница 1

73710926-04

GBFI 125

Benzin Freischneider
Gasoline brush cutter
Coupe-bordures à essence
Decespugliatore a benzina
Recortabordes de gasolina
Benzine Bosmaaier

Benzínový křovinořez
Benzines bozótvágó

Brugsanvisning

 - 

Oversættelse af den originale driftsvejledning

Læs instruktionerne, inden maskinen tages i brug!

DK

Käyttöohjeet

 - 

Käännös alkuperäisestä käyttöohjeet

Lue käyttöohjeet ennen käyttöä!

FI

Gebruiksaanwijzing

 - 

Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

Voor inwerkingstelling de gebruiksaanwijzing lezen!

NL

Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!

Gebrauchsanweisung

 

- Originalbetriebsanleitung

DE

Operating Instructions

 - Translation of the original Operating Instructions

Read operating instructions before use! 

GB

Lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.

Manuel d’utilisation

 - Traduction du mode d’emploi d’origine

FR

Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l‘utilizzo! 

Istruzioni per l’uso

 - Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali.

IT

Instrucciones de Manejo

 

- Traducción de las instrucciones de servicio originales

¡Lea las instrucciones de manejo antes de efectuar la puesta en marcha!

ES

Kullanim Talýmati

 - Den çeviri orijinal

Çaliätirmadan önce kullanma talimatxnx okuyunuz!

TR

Návod k pou

ž

ití

 - Překlad původního návodu k použití

Pøed pou

žitím je nutné si p

øeè

íst návod k použití!

CZ

Navodila za uporabo

 - Prevod originalnega navodila za uporabo

Pred uporabo preberite navodilo za uporabo! 

 

SI

Uputstvo za uporabu

 

- Prijevod originalne upute za uporabu

Prije stavljanja u pogon proèitajte uputstvo za uporabu! 

 

HR

Üzembe helyezés elõtt olvassuk el a kezelési útmutatót!

Kezelesi Utasistas

 

-

 

Az eredeti használati utasítás fordítása

HU

Преди пускане в експлоатация прочетете ръководството за употреба!

Óпътване за употреба

 

-

 

Превод на оригиналното ръководство за употреба

BG

Инструкция по эксплуатации

 

Перевод с оригинального руководства по эксплуатации

Перед применением прочитать инструкцию по эксплуатации! 

  

RU

Kosilnica na bencinski pogon 

Rezaèna benzin

Моторна коса

Benzin motorlu týrpan

Бензиновый триммер

Benzindrevet skæreapparat
Bensiinikäyttöinen raivaussaha

Содержание GBFI 125

Страница 1: ...e istruzioni per l uso originali IT Instrucciones de Manejo Traducción de las instrucciones de servicio originales Lea las instrucciones de manejo antes de efectuar la puesta en marcha ES Kullanim Talýmati Den çeviri orijinal Çaliätirmadan önce kullanma talimatxnx okuyunuz TR Návod k použití Překlad původního návodu k použití Pøed použitím je nutné si pøeèíst návod k použití CZ Navodila za uporabo...

Страница 2: ...1 ...

Страница 3: ...2 ...

Страница 4: ...3 ...

Страница 5: ...RSCHRIFTEN DE 6 MONTAGE DER MASCHINE DE 7 ARBEITSVORBEREITUNG DE 8 TREIBSTOFF UND ÖL DE 9 MOTOR ANLASSEN BENUTZEN UND AUSSCHALTEN DE 9 BEDIENUNGSHEINWEISE DE 10 WARTUNG UND INTANDHALTUNG DE 11 AUFBEWAHRUNG DE 12 ENTSORGUNG UND UMWELTSCHUTZ DE 13 STÖRUNGSSUCHE DE 13 EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG GARANTIE SERVICE Originalbetriebsanleitung DEUTSCH ...

Страница 6: ...chlusspunkt des Tragegurts 10 Typenschild 11 Tragegurt 12 Winkelumlenkung 13 Messerschutz für den Transport 14 Zündkerze 15 Kupplung Antriebsrohr Steuerungen und Bedienelemente 21 Ein Ausschalter 22 Drehzahlregler Gashebel 23 Verriegelung Drehzahlregler Einschaltsperre 24 Startgriff 25 Chokehebel Starter 26 Primer 27 Drosselvorrichtung des Gashebels Sperrknopf falls vorgesehen 31 Verschluss Gemisc...

Страница 7: ...AUCHSANWEISUNG Wenn Sie sich nicht an Bedienungshinweise und Sicherheitsvorkehrungen in der Ge brauchsanweisung halten können schwerwiegende Verletzungen auftreten Lesen Sie vor Start und Betrieb dieses Gerätes die Gebrauchsanweisung HALTEN SIE ANDERE PERSONEN AUF ABSTAND WARNUNG Achten Sie darauf dass sich im Abstand von 15 m um den Arbeitsbereich niemand aufhält Dies gilt insbesondere für Kinder...

Страница 8: ... Diese Teile werden beim Betrieb äu ßerst heiß und bleiben auch nach Ausschalten des Gerätes noch kurze Zeit heiß VERLETZUNGSGEFAHR Umlaufendes Werkzeug Werkzeug läuft nach Bestätigt die Konformität des Elektrowerkzeugs mit den Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft Garantierter Schallleistungspegel LWA 114 dB A BESCHREIBENDE SYMBOLE AN DER MASCHINE falls vorhanden Gemischtank Stellungen des Mo...

Страница 9: ... ist nicht vermeidbar Verlegen Sie lärmintensive Arbeiten auf zuge lassene und dafür bestimmte Zeiten Halten Sie sich ggf an Ruhezeiten und beschränken sie die Arbeitsdauer auf das Notwendigste Zu ihrem persönlichen Schutz und Schutz in der Nähe befindlicher Personen ist ein geeigneter Gehörschutz zu tragen Angaben zur Geräuschemission gemäß Produktsicherheitsgesetz ProdSG bzw EG Maschinenrichtlin...

Страница 10: ...f In einem solchen Fall müssen Sie alle Zündquellen fernhalten und mit dem Starten des Motors warten bis sich das Benzin verflüchtigt hat 5 Stellen Sie sicher dass Sie das richtige Benzin bzw Benzin Öl Gemisch verwenden Zum Be trieb muss der Tankdeckel fest sitzen 6 Starten Sie das Gerät mindestens drei Meter von der Stelle entfernt wo Sie es betankt haben Rauchen Sie während des Tankens oder des ...

Страница 11: ...richtungen können zu Schäden am Gerät und schweren Verletzungen der damit arbeiten den Person führen Achtung Die nationale Vorschrift kann die Ver wendung der Maschine begrenzen NACH DEM BETRIEB Reinigen Sie den Freischneider nach dem Betrieb von Gras und Schmutzresten Schließen Sie das Gerät an einem geeigneten Ort ein um es vor unbefugtem Gebrauch zu schützen WEITERE SICHERHEITSHINWEISE Wenn sic...

Страница 12: ...hlüssel 2 in die entsprechende Bohrung des Winkelgetriebes 3 einsetzen und das Messer 1 von Hand drehen bis der Schlüssel in die innenliegende Bohrung greift und die Drehung blockiert Die Mutter 4 im Uhrzeigersinn lösen Das Abdeckung 5 und den äußere Messerhalter 6 abziehen dann das Messer 1 entfernen und dabei darauf achten den inneren Messerhalter 7 und das Distanzstück 8 nicht herauszuziehen Be...

Страница 13: ... gut fest Ziehen Sie das Starterseil2 3mal Abb 8 eingleichmässiges schnel les Ziehen ist erforderlich um den Motor zu zünden 6 Schieben Sie die Starterklappe auf Position ON Ziehen Sie am Zugstarter bis der Motor startet 7 Sobald der Motor angesprungen ist kurz gasgeben um den Gashebel aus Halbgasstellung zu lösen und den Motor auf Leerlauf bringen 8 Lassen Sie den Motor für ca 10 Sekunden im Leer...

Страница 14: ...fen feste Gegenstände wie Metallteile Flaschen Steine o ä können weggeschleu dert werden und ernste Verletzungen verursachen sowie das Gerät dauerhaft beschädigen Sollten Sie aus Versehen einen festen Gegenstand mit dem Frei schneider berühren schalten Sie den Motor sofort aus AUS STOP unduntersuchenSiedenFreischneiderauf eventuelle Schäden Benutzen Sie das Gerät niemals wenn es beschädigt ist ode...

Страница 15: ...mherstehende ACHTUNG Benutzen Sie Metallschneidwerk zeuge nicht in der Nähe von Zäunen Metallpfosten Grenzsteine oder Fundamenten SCHNEIDFADEN VERLÄNGERN Abb 14 Zur Verlängerung des Schneidfadens lassen Sie den Motor auf Vollgas laufen und tippen den Fadenkopf 1 auf den Boden Der Faden wird automatisch verlängert Das Messer am Schutzschild kürzt den Faden auf die erforderliche Länge ACHTUNG Benutz...

Страница 16: ...FBEWAHRUNG Nach jedem Arbeitseinsatz die Maschine sorgfältig reini gen und Staub und Rückstände entfernen die beschä digten Teile reparieren oder ersetzen Die Maschine muss an einem trockenen Ort aufbewahrt vor Witterung geschützt und mit dem vorschriftsgemäß angebrachten Schutz LÄNGERE STILLSTANDZEITEN WICHTIG Falls die Maschine voraussichtlich über 2 3 Monate nicht eingesetzt wird muss folgendes...

Страница 17: ...ündkerze reinigen einstellen oder ersetzen Übermäßig viel Rauch Falsch eingestellte Vergaser Lassen Sie den Vergaser vom mischung autorisierten Kundendienst einstellen Falsche Treibstoffmischung Verwenden Sie die richtige Treibstoffmischung Verhältnis 40 1 DE 13 Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes ENTSORGUNG UND UMWELTSCHUT...

Страница 18: ... GB 2 SYMBOLS GB 3 SAFETY REQUIREMENTS GB 6 MACHINE ASSEMBLY GB 7 PREPARING TO WORK GB 8 FUEL AND OIL GB 8 STARTING THE ENGINE GB 8 OPERATING ADVICE GB 9 MAINTENANCE AND REPAIR GB 11 STORAGE GB 11 WASTE DISPOSAL AND ENVIRONMENTAL PROTECTION GB 12 TROUBLESHOOTING GB 12 EC DECLARATION OF CONFORMITY GUARANTEE CONDITIONS SERVICE ...

Страница 19: ...grip 7 Handlebar 9 Connection ponit of the webbing 10 Identification plate 11 Webbing 12 Angle transmission 13 Blade protection for transport 14 Spark plug 15 Shaft coupling Controls and functional parts 21 Engine stop switch 22 Throttle trigger 23 Throttle trigger lockout 24 Starter 25 Choke 26 Primer 27 Accelerator shutter 1Locking button if present 31 Fuel tank cap ...

Страница 20: ...ctions and safety measures described in the Operating Instructions severe injuries may occur Read the Operating Instructions before you start and operate this device KEEP OTHER PERSONS ON A DISTANCE WARNING Take care that no other persons are standing within a radius of 15m around your working area This particularly applies to children and animals DANGER OF INJURY Beware of hurled away objects Kee...

Страница 21: ...peration and stay hot for some time after the device has been switched off DANGER OF INJURY Warning Do not put hands under the cover of the machine when it is running Caution Rotating electrical too Confirms the conformity of the power tool with the directives of the European Community Guaranteed acoustic capacity level LWA 114 dB A EXPLANATORY SYMBOLS ON THE MACHINE if present Fuel tank Engine st...

Страница 22: ...th of time the machine is used must be reduced and a doctor consulted When working with the device a certain level of noise cannot be avoided Noisy work should be scheduled for hours during which it is allowed by statute or other local regulations Adhere to any applicable rest times and limit your work ing time to the necessary minimum time For your personal protection and the protection of people...

Страница 23: ... smoke during fuelling or operation and take care that no sparks or open flames reach into the working area 7 Caution The exhaust gases are poisonous and can result in suffocation and death Do not run the motor in closed or in badly ventilated areas DURING OPERATION Use this trimmer for its provided purpose only i e for the cutting of grass brushwood and weed Avoid any inadvertent starting of the ...

Страница 24: ...sure that no petrol escapes during transport Avoid damage and injuries During transport and storage of the tool the blade guard chain guard must be attached F HOW TO READ THE MANUAL Certain paragraphs in themanual contain particularly significant information and are marked with various levels of highlighting with the following meaning NOTE or IMPORTANT These give details or further information on ...

Страница 25: ...nd the outer ring 6 making sure that the inner ring nut 4 grooves match perfectly with the angle transmission Fit the cutting line head 1 screwing it up in an anti clockwise direction Remove the wrench 2 to restore shaft rotation PREPARING TO WORK CHECKING THE MACHINE Before starting work please check that all the screws on themachine and the cut ting device are tightly fastened check that the cut...

Страница 26: ...ne at full power for the first 6 8 working hours STOPPING THE ENGINE Release the throttle lever Let the engine idle Push the ignition switch to position STOP The motor will now stop Emergency stop If it should be necessary to stop the tool immediately push the STOP button OPERATING ADVICE USING THE WEBBING Fig 9 WARNING The machine must always be used connected to the webbing worn correctly Freque...

Страница 27: ...cutting cord does not touch the bark Cut around trees from left to right Capture grass and weeds with the tip of the cord and slightly tilt the cutting head in forward direction MOWING AWAY When mowing away you capture the whole vegetation down to the ground To do so tilt the cutting head to the left with an angle of 30 degrees Adjust the handle to the desired position Be aware of the higher dange...

Страница 28: ...RPENING THE 3 POINT BLADE Fig 18 WARNING Use protective gloves If sharpening is done without removing the blade disconnect the spark plug cap Sharpening must be done taking account of the type of blade and cutting edges using a flat file and working all the points equally The references for correct sharpening are given in Fig 18 A Incorrect sharpening B Sharpening limits C Incorrect and unequal an...

Страница 29: ... or you do not need it any longer do not dispose of the device together with your domestic refuse but dispose of it in an environmentally friendly manner Thoroughly empty the oil lubricant and fuel tanks and dispose of the remainders at a special collecting point or dump Please also dispose of the device itself at an according collecting recycling point By doing so plastic and metal parts can be s...

Страница 30: ... SECURITE FR 6 MONTAGE DE LA MACHINE FR 7 PREPARATION DU TRAVAIL FR 8 CARBURANT ET HUILE FR 9 DEMARRER UTILISER ET ARRETER LE MOTEUR FR 9 CONSEILS D UTILISATION FR 10 ENTRETIEN ET MAINTENANCE FR 11 STOCKAGE FR 12 RECYCLAGE ET PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT FR 13 REPARER LES PANNES DU MOTEUR FR 13 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ POUR LA CE CONDITIONS DE GARANTIE SERVICE FR 1 ...

Страница 31: ...le de transport 10 Plaque signalétique 11 Sangle de transport 12 Renvoi d angle 13 Protège lame pour le transport 14 Bougie d allumage 15 Manchon d accouplement Commandes et éléments de commande 21 Interrupteur d arrêt du moteur 22 Régulateur de vitesse 23 Verrouillage du régulateur de vitesse 24 Poignée de démarrage 25 Levier d étrangleur starter 26 Amorce 27 Dispositif d étranglement du levier d...

Страница 32: ...ilisation de cet appareil LISEZ LE MANUEL D INSTRUCTIONS Le non respect de conseils d utilisation et de mesures de sécurité indiqués dans le manuel d instructions peut entraîner des graves blessures Veuillez lire le manuel d instructions avant le démarrage et le fonctionnement de cet appareil TENEZ LES AUTRES PERSONNES A DISTANCE ATTENTION Veillez à ce que personne ne se trouve dans un rayon de 15...

Страница 33: ...très élevée au cours du fonctionnement et restent brûlants quelques instants encore après l extinction de l appareil RISQUE DE BLESSURE Les lames de coupe continuent à tourner après déconnexion de l appareil Indique que cet appareil électrique est conforme aux directives de la Communauté euro péenne Niveau sonore garanti LWA 114 dB A SYMBOLES DECRIVANT LA MACHINE si disponibles Réservoir de mélang...

Страница 34: ...t être réduites et un médecin doit être consulté Les nuisances sonores causées par cet appareil sont inévitables Effectuez les travaux très bruyants aux horaires autorisés et destinés à cet effet Observez le cas échéant des périodes de pause et limitez la durée du travail au strict nécessaire Pour votre protection personnelle et celle des personnes se trouvant à proximité une protection auditive a...

Страница 35: ...sources d inflammation et attendez que l essence se soit dissipée avant de démarrer le moteur 5 Assurez vous que vous utilisez l essence ou le mélange essence huile approprié Le couvercle du réservoir doit être bien fermé lors de la mise en service 6 Démarrez l appareil au moins à trois mètres de l endroit où vous l avez rempli d essence Ne fu mez pas pendant que vous remplissez l essence ou penda...

Страница 36: ...oupe adapté est installé et que si les deux fils de coupe ont la bonne longueur Remarque toute maintenance incorrecte utili sation de pièces de rechange non conformes ou élimination ou modification des dispositifs de sécurité peut entraîner de graves blessures pour l utilisateur ou un endommagement majeur de l appareil Veuillez noter que les prescriptions nationales peuvent restreindre l utilisati...

Страница 37: ...ig 5 ATTENTION Porter des gants de protection et monter le protège lame REMARQUE L écrou de fixation 4 possède un filetage à gauche et doit en outre être dévissé dans le sens horaire et vissé dans le sens anti horaire Utiliser la clé fournie 2 dans l alésage correspon dant du renvoi d angle 3 et tourner la lame 1 à la main jusqu à ce que la clé entre dans l alésage intérieur et bloque la rotation ...

Страница 38: ...yez sur le levier d accélération et bloquez le à mi parcours en actionnant le bouton de blocage 7 du levier d accélération relâchez le levier d accélération 5 Tenez fermement l appareil par la poignée Tirez 2 3 fois sur la corde de démarrage Ill 8 une traction rapide et régulière est nécessaire pour démarrer le moteur 6 Placez le clapet du starter en position ON Tirez le starter jusqu à ce que le ...

Страница 39: ...ntrôle de la machine de mettre en danger la sécurité de l opérateur et d endommager la machine elle même Si vous n êtes pas familiarisé avec le coupe bordures entraînez vous à son utilisation moteur éteint STOP Contrôlez toujours le terrain Des objets durs tels que des morceaux de métal des bouteilles des pierres e a peuvent être projetés et causer de graves bles sures de même qu ils peuvent endom...

Страница 40: ...ECOUPS Ill 12 13 Lors de l utilisation d outils de coupe en métal couteau pour taillis vous risquez le contrecoup lorsque l outil rencontre un obstacle solide tronc d arbre branche pierre etc L appareil fait alors une embardée vers l arrière contre la direction de rotation de l outil Ceci peut mener à une perte de contrôle sur l outil danger de blessures pour l utilisateur et les personnes à l ent...

Страница 41: ...llustration AIGUISAGE DE LA LAME DU FIL DE COUPE Ill 20 1 Enlevez la lame 1 de la chape de protection 3 ill 20 2 Fixez la lame dans un étau Aiguisez la lame à l aide d une lime plate Limez avec prudence pour respecter l angle d aiguisage Ne limez toujours que dans une direction STOCKAGE Après chaque intervention nettoyer soigneusement la machine et éliminer la saleté et les déchets réparer ou remp...

Страница 42: ... et à essence et allez déposer les restes dans un centre de traitement des déchets Allez déposer l appareil lui aussi dans un centre de recyclage Les élé ments en matière synthétique et en métal seront séparés et réutilisés Votre commune ou l administration urbaine vous fourniront tous les renseignements à ce sujet REPARER LES PANNES DU MOTEUR PROBLEME CAUSE EVENTUELLES CORRECTION Le moteur ne dém...

Страница 43: ...NICI IT 5 DISPOSIZIONI DI SICUREZZA IT 6 MONTAGGIO DELLE RUOTE IT 7 PREPARAZIONE DEL LAVORO IT 8 CARBURANTE ED OLIO IT 8 PROCEDURA D AVVIO IT 9 AVVERTENZE PER L USO IT 9 MANUTENZIONE E CONSERVAZI ONE IT 11 CONSERVAZIONE IT 12 SMALTIMENTO E PROTEZIONE DELL AMBIENTE IT 12 ELIMINAZIONE DEI GUASTI AL MOTORE IT 13 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ GARANZIA ASSISTENZA ...

Страница 44: ... tracolla 10 Targhetta identificativa 11 Tracolla 12 Rinvio angolare 13 Protezione lama per il trasporto 14 Candela di accensione 15 Giunto del fusto Comandi ed elementi di comando 21 Interruttore di arresto del motore 22 Regolatore numero di giri 23 Blocco del regolatore del numero di giri 24 Presa di avvio 25 Leva starter Starter 26 Primer 27 Dispositivo di strozzamento della leva dell accelerat...

Страница 45: ...ante l uso dell attrezzo LEGGERE LE ISTRUZIONI PER L USO L inosservanza delle istruzioni per l uso e delle disposizioni di sicurezza può essere causa di gravi lesioni Prima di avviare ed azionare il presente attrezzo leggere le istruzioni per l uso MANTENERE LE ALTRE PERSONE A DISTANZA AVVERTENZA accertarsi che non vi sia nessuno nel raggio di 15 m intorno alla zona di lavoro Tale avvertenza vale ...

Страница 46: ... rimangono per un breve intervallo di tempo anche una volta spento l attrezzo PERICOLO DI FERIMENTO Avvertenza Non mettere mani sotto alla copertura della macchina quando questa è in funzione Le lame continueranno a ruotare una volta spenta la macchina Conferma la conformità dell elettroutensile alle direttive della Comunità Europea Livello di potenza sonora garantito LWA 114 dB A SIMBOLI DESCRITT...

Страница 47: ...quinamento acustico è inevitabile durante l impiego di questo attrezzo Concentrare i lavori particolarmente rumorosi negli orari consentiti e previsti per tali attività Rispettare eventuali orari di riposo e limitare la durata del lavoro allo stretto necessario Per la protezione personale dell operatore e delle persone eventualmente presenti nelle vicinanze si raccomanda l impiego di un adeguata p...

Страница 48: ... debbono essere immediatamente ripuli te In caso di fuoriuscita occorre comunque man tenersi lontani da qualsiasi fonte infiammabile ed attendere che la benzina si sia volatilizzata prima di avviare il motore 5 Controllare che il tipo di benzina o miscela utiliz zata sia quello giusto Durante il funzionamento il coperchio del serbatoio deve essere saldamente chiuso 6 Accendere l attrezzo ad una di...

Страница 49: ...ta lunghezza Si noti che una manutenzione eseguita non se condo le regole l utilizzo di pezzi di ricambio non conformi oppure la rimozione o la modifica dei dispositivi di sicurezza possono provocare danni allo strumento e gravi lesioni alla persona che effettua i lavori Fare attenzione alle limitazioni imposte dalle disposizioni locali nell impiego dello strumento DOPO L USO Una volta usato pulir...

Страница 50: ...rio e avvitato in senso orario Inserire la chiave fornita in dotazione 2 nel foro corrispondente del rinvio angolare 3 e ruotare ma nualmente la lama 1 fino a quando la chiave entra nel foro interno e la rotazione viene bloccata Svitare il dado 4 in senso orario Togliere l involucro 5 e il dado per raccordo esterno 6 quindi rimuovere la lama 1 ed fare attenzione a non far uscire il dado di raccord...

Страница 51: ...na volta avviato il motore dare un poco di gas per liberare la leva dell accelleratore dalla posizione di metà corsa e portare il motore al minimo 8 Far girare a folle il motore per circa 10 secondi 9 Qualora il motore non dovesse accendersi ripetere la procedura da 1 a 8 AVVERTENZA se dopo diversi tentatiti il motore non si avvia seguire la procedura illustrata al capitolo Elimi nazione guasti AV...

Страница 52: ... numero di giri elevato Non far scendere troppo il numero di giri del motore all inizio della falciatura o durante la cimatura Utilizzare l attrezzo solo per le applicazioni per le quali esso è indicato ad esempio cimatura e falciatura di erbe infestanti Durante il funzionamento non tenere mai la testina del filo al di sopra dell altezza del ginocchio In caso d impiego dell attrezzo su terreni sco...

Страница 53: ...maticamente La lama situata sullo schermo di protezione accorcia il filo alla lunghezza necessaria Importante non utilizzare fili metallici o fili metallici rivestiti di plastica di alcun tipo nella testina del filo in quanto ciò potrebbe causare gravi lesioni all utilizzatore ATTENZIONE rimuovere regolarmente tutti i residui erbosi e di erbe infestanti onde evitare che il tubo del fusto si surris...

Страница 54: ...E Se la macchina non viene utilizzata in previsione per oltre 2 3 mesi eseguire quanto segue al fine di prevenire difficoltà nella rimessa in funzione o danni permanenti al motore DEPOSITO 1 Seguire tutte le norme di manutenzione sopra riporta te 2 Pulire a fondo il trimmer e ingrassare le parti metalli che 3 Svuotare il serbatoio del carburante e riavvitare il coperchio 4 Una volta svuotato il se...

Страница 55: ...ROBLEMA POSSIBILE CAUSA CORREZIONE Il motore non si avvia oppure parte Accensione errata Osservare le istruzioni riportate nel ma poi si ferma presente libretto Miscela del carburatore Rivolgersi ad un centro di assistenza mal regolata autorizzato per la regolazione Candela sporca Pulire regolare o sostituire la candela Filtro dell aria sporco Smontare pulire e rimontare il filtro Il motore si avv...

Страница 56: ...DE LA MÁQUINA ES 7 PREPARATIVOS DEL TRABAJO ES 9 COMBUSTIBLE Y ACEITE ES 9 PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE ES 9 INDICACIONES PARA EL MANEJO ES 10 MANTENIMIENTO Y REPARACIONES ES 11 CONSERVACIÓN ES 12 EVACUACIÓN Y PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ES 13 SOLUCIONAR ERRORES DEL MOTOR ES 13 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE CONDICIONES DE GARANTÍA SERVICIO Traducción de las instrucciones de servicio originales ESPA...

Страница 57: ... 11 Correa para el hombro 12 Desviación en ángulo 13 Protección de la cuchilla para el transporte 14 Bujía de encendido 15 Acoplamiento tubo de transmisión Controles y elementos de mando 21 Interruptor de Enc Apg 22 Regulador de revoluciones palanca de acelerador 23 Bloqueo de regulador de revoluciones bloqueo de conexión 24 Empuñadura de arranque 25 Palanca de estrangulador motor de arranque 26 C...

Страница 58: ...E SERVICIO El incumplimiento de las indicaciones para el manejo y de las medidas de seguridad que figuran en las instrucciones de servicio puede provocar lesiones graves Deben leerse las instrucciones de servicio antes de poner en marcha y utilizar esta máquina MANTENER TERCERAS PERSONAS ALEJADAS ADVERTENCIA Es necesario asegurarse de que ninguna persona permanezca en un área de 15 m alrededor del...

Страница 59: ...rvan las altas temperaturas durante un tiempo después de haber desconectado la máquina PELIGRO DE LESIONES Precaución Herramienta recirculante La herramienta es arrastrada Ratifica la conformidad de la herramienta eléctrica con las directivas de la Comunidad Europea Nivel de ruido garantizado LWA 114 dB A SÍMBOLOS DESCRIPTIVOS EN LA MÁQUINA si los hay Depósito de mezcla Posiciones del interruptor ...

Страница 60: ...io reducir los tiempos de uso de la máquina y consultar a un médico No se puede evitar que este aparato produzca cierto nivel de ruido Posponga por ello los trabajos que produzcan más ruido a horarios autorizados y destinados a ello Cumpla eventualmente los horarios de descanso y limite la duración del trabajo a lo imprescindible El operario de la máquina y las personas que se encuentren en las in...

Страница 61: ...ir la presión 4 La gasolina únicamente se ha de repostar en una estancia limpia que disponga de una buena ventilación Las manchas de gasolina deben eliminarse inmediatamente En estos casos el usuario debe mantener alejadas todas las fuentes de fuego y esperar con la puesta en marcha del motor hasta que la gasolina se haya evaporado 5 Debe asegurarse que se va a emplear la gasolina adecuada o la me...

Страница 62: ...cesorios y piezas de recambio no previstos para este recortador puede provocar lesiones graves en el usuario y además puede anular el derecho de garantía El recortador sólo debe emplearse cuando lleve instalado el hilo de corte indicado y cuando ambos hilos estén ajustados a la longitud correcta Tenga en cuenta que el mantenimiento no reglamentario el uso de piezas de repuesto no adecuadas así com...

Страница 63: ...TAJE DE LOS DIS POSITIVOS DE CORTE ATENCIÓN Solo deben usarse dispositivos de corte originales o autorizados por el fabricante Disco de corte con 3 cuchillas Fig 5 ATENCIÓN Llevar calzado de protección y montar la protección de la cuchilla NOTA La tuerca de fijación 4 tiene una rosca a izquierdas por lo que debe desenroscarse en el sen tido de las agujas del reloj y enroscarse en el sentido contra...

Страница 64: ...ar de repostaje del combustible Antes de arrancar el motor Emplazar la máquina de forma estable sobre el suelo Retirar la protección del disco de corte si está montada Asegurarse de que el disco de corte si lo hay no toca el suelo ni ningún otro objeto 1 Colocar el interruptor de encendido 1 a la posición START 2 Deslizar la válvula de arranque a la posición OFF 3 Pulsar la bomba de combustible 6 ...

Страница 65: ... corte por debajo de la cintura ATENCIÓN Si un disco de corte se encasqui lla durante el trabajo deberá detenerse el motor de inmediato Tenga siempre en cuenta el posible golpe de retroceso que puede producirse si el disco de corte topa con un obstáculo tronco de madera raíces ramas piedras etc Evite tocar el suelo con el disco de corte Los impactos causan un retroceso del disco de corte que resul...

Страница 66: ...rabajar después hacia abajo con el disco de corte triturando las ramillas en pequeños fragmentos Fig 10 ATASCOS Al entrar en contacto con arbustos o árboles la cuchilla podría atascarse provocando la parada de la hoja Evite estos atascos cortando estas hierbas desde el lado contrario Al atascarse la hoja de cuchilla el motor se parará de inmediato Mantenga entonces la máquina le vantada hacia arri...

Страница 67: ...os filos En la figura 18 pueden consultarse las indicaciones para un afilado correcto A Afilado incorrecto B Límite de filo C Ángulo incorrecto o diferente Es importante que el disco de corte esté uniformemente equilibrado tras el afilado El disco de corte de 3 cuchillas se puede emplear por ambas caras Si el filo en una cara está desgastado se puede dar la vuelta al disco de corte y emplear la ot...

Страница 68: ...ino evacuarlos de una forma ecológica p ej en un punto de recogida autorizado Si el aparato algún día se volviese carente de utilidad o ya no se necesite no debe tirarse el aparato en cuestión bajo ninguna circunstancia a la basura doméstica sino evacuarlo de una forma ecológica Vaciar además el tan que de aceite y el tanque de gasolina cuidadosamente entregando los restos habidos en un punto de r...

Страница 69: ...IGHEIDSAANWIJZINGEN NL 6 MONTAGE VAN DE MACHINE NL 6 WERKVOORBEREIDING NL 8 BRANDSTOF EN OLIE NL 8 STARTPROCES NL 9 BEDIENINGSAANWIJZINGEN NL 9 ONDERHOUD EN VERZORGING NL 11 OPSLAG NL 12 AFVALVERWERKING EN MILIEUBEHEER NL 12 FOUTEN VAN DE MOTOR OPHEFFEN NL 13 EG CONFORMITEITSVERKLARING GARANTIEVOORWAARDEN SERVICE NEDERLANDS Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing ...

Страница 70: ...p 7 Balk Bike Handle 9 Aansluitpunt draagriem 10 Typeplaatje 11 Schoudergordel 12 Haakse overbrenging 13 Mesbescherming voor het transport 14 Bougie 15 Verbindingskoppeling Besturingen en bedieningselementen 21 Contactschakelaar 22 Gashandel 23 Gashandelblokkade 24 Startgreep 25 Startklep Choke 26 Brandstofpomp Primer 27 Blokkeerknop indien aanwezig 31 Mengreservoir met sluiting ...

Страница 71: ...voorschriften en veiligheids voorzorgen in de gebruiksaanwijzing houdt kan er ernstig letsel optreden Lees voor de start en het gebruik van dit apparaat de gebruiksaanwijzing HOUD ANDERE PERSONEN OP AFSTAND WAARSCHUWING Let er goed op dat zich in een omtrek van 15 m vanaf uw werkterrein niemand bevindt Dit geldt in het bijzonder voor kinderen en dieren LETSELRISICO Let op weggeslingerde voorwerpen...

Страница 72: ...tijd heet Voorzichtig Draaiend werktuig Apparaat draait na uitschakelen nog even door Bevestigt de conformiteit van het elektrische gereedschap met de richtlijnen van de Eu ropese Unie Gegarandeerd geluidsniveau LWA 114 dB A BESCHRIJVING VAN DE SYMBOLEN OP DE MACHINE indien aanwezig Mengreservoir Standen van de motorschakelaar a Uit Off b Aan On Chokehendel Starter Brandstofpomp Primer BESCHRIJVIN...

Страница 73: ...C of lager Maak een werkplan om het gebruik van zeer vibrerende gereedschappen over meerdere dagen te verdelen Geluidsoverlast Een bepaald geluidsniveau van de machine kan niet worden voorkomen Voor regelmatige geluids overlast veroorzakende werkzaamheden is toestemming nodig en is beperkt tot bepaalde perioden Houdt u zich aan de rusttijden en beperkt de dagelijkse werktijd tot een minimum Draag ...

Страница 74: ...ne resp het juiste benzine olie mengsel gebruikt Voor het gebruik moet de tankdeksel goed aangedraaid zijn 6 Start het apparaat op een afstand van minstens drie meter vanaf de plaats waar u de tank hebt bijgevuld Rook niet tijdens het tanken of tijdens het gebruik van het apparaat en let erop dat er geen vonken of open vlammen op uw werkterrein komen OPGELET Van zodra de motor loopt produceert uw ...

Страница 75: ...rimmer na gebruik schoon door het verwijderen van gras en vuilresten Berg het apparaat op een geschikte plaats weg om het tegen onbevoegd gebruik te beschermen VERDERE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Wanneer zich nog benzine in de tank van het ap paraat bevindt sla het dan niet op in een gebouw waar de dampen door open vuur of vonken tot ontbranding kunnen komen Laat de motor afkoelen voordat u het appara...

Страница 76: ...buitenste meshouder 6 eraf trekken dan het mes 1 verwijderen en er daarbij op letten dat de binnenste meshouder 7 en het afstandsstuk 8 er niet uitgetrokken worden Bij het inbouwen wanneer ze er tijdens het uitbouwen uitgetrokken zijn het afstandsstuk 8 en de binnenste meshouder 7 weer monteren en ervoor zorgen dat de groeven van de binnenste meshouder 7 perfect met de haakse overbrenging overeens...

Страница 77: ...n 10 seconden vrij warmlopen 9 Mocht de motor niet starten herhaal dan de stappen 1 t m 8 TIP Start de motor na herhaalde pogingen niet handel dan op de wijze zoals dat in het hoofdstuk fouten verhelpen beschreven staat TIP Trek de startkabel er altijd recht uit Wanneer u de startkabel er schuin uit trekt schuurt de kabel langs het oog Deze wrijving veroorzaakt splijting van het draad en daardoor ...

Страница 78: ...et bedoeld is zoals trimmen en onkruid maaien Houd de draadkop tijdens het gebruik nooit boven kniehoogte Bij het werken op heuvels en hellingen moet u ervoor zorgen dat u altijd lager dan het maaiapparaat staat Werk alleen op hellingen en heuvels wanneer u veilige en stevige grond onder de voeten hebt KEUZE VAN DE SNIJ INRICHTING De meest geschikte snij inrichting voor het geplande werk overeenko...

Страница 79: ... steel Verwijder de resten voorzichtig met een schroevendraaier of iets dergelijks ONDERHOUD EN VERZORGING Een juist onderhoudis in principe noodzakelijk om de oorspronkelijke efficiëntie en toepassingsveiligheid van de machine te behouden LET OP Tijdens het uitvoeren van het onderhoud bougiekap loskoppelen wachten tot de motor voldoende afgekoeld is voor ingrepen in het mesgedeelte beschermhand s...

Страница 80: ... de bougie met een bougiesleutel los 8 Vul een theelepel met zuivere 2 takt olie in de verbran dingsruimte Trek meerdere keren langzaam aan de startkabel om de olie in het binnenste van de motor te verdelen Zet de bougie er weer in 9 Sla het apparaat op een koele droge plaats op veilig weggeborgen tegen open vlammen en hittebronnen zoals heetwaterinstallaties oliestookketels enz OPGELET Alle onder...

Страница 81: ...ld vonkrooster Vervang het vonkrooster Vervuild luchtfilter Filter verwijderen reinigen en opnieuw erin zetten erin zetten Verkeerd ingestelde Laat de carburateur door de carburateurmenging geautoriseerde klantendienst instellen Motor stottert Verkeerd ingestelde Laat de carburateur door de carburateurmenging geautoriseerde klantendienst instellen Geen vermogen bij belasting Motor loopt met sprong...

Страница 82: ...PEÈNOSTNÍ POKYNY CZ 6 MONTÁŽ STROJE CZ 7 PŘÍPRAVA PRÁCE CZ 8 POHONNÁ SMÌS A OLEJ CZ 8 STARTOVACÍ POSTUP CZ 9 POKYNY K OBSLUZE CZ 9 PÉČE A PROVOZNÍ ÚDRŽBA CZ 11 ULOŽENÍ CZ 11 LIKVIDACE A OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTØEDÍ CZ 12 ODSTRAÒOVÁNÍ ZÁVAD MOTORU CZ 12 ES IZJAVA O SKLADNOSTI ZÁRUÈNÍ PODMÍNKY SERVIS Překlad původního návodu k použití ČESKY ...

Страница 83: ... popruhu 10 Typový štítek 11 Popruh 12 Změna nastavení úhlu 13 Kryt nože pro přepravu 14 Zapalovací svíčka 15 Spojka hnací trubka Ovládání a ovládací prvky 21 Vypínač 22 Regulátor otáček páčka plynu 23 Aretace regulátoru otáček blokování zapnutí 24 Startovací rukojeť 25 Páčka sytiče spouštěč 26 Palivová pumpička 27 Škrticí zařízení páčky plynu aretační tlačítko je li k dispozici 31 Uzávěr palivové...

Страница 84: ... K POUŽITÍ Pokud nebudete dodržovat pokyny k obsluze a bezpeènostní opatøení mùže dojít k závažným poranìním Proto si pøed spuštìním a použitím tohoto pøístroje prostudujte návod k jeho použití UDRŽUJTE OSTATNÍ OSOBY V DOSTATEÈNÉ BEZPEÈNOSTNÍ VZDÁLENOSTI VAROVÁNÍ Dbejte na to aby se v okruhu 15 m od pracovištì nikdo nezdržoval Dùraznì to platí pro dìti a zvíøata NEBEZPEÈÍ PORANÌNÍ Dávejte pozor na...

Страница 85: ... jsou za provozu mimoøádnì horké a po urèitou dobu zùstanou horké i po vypnutí pøístroje NEBEZPEÈÍ PORANÌNÍ Pozor Rotující nástroj Drtièka se toèí po vypnutí setrvaèností Potvrzuje shodu elektrického nástroje se směrnicemi ES Zaruèená hladina akustického výkonu LWA 114 dB A POPISNÉ SYMBOLY NA STROJI jsou li k dispozici Palivová nádržka Polohy spínače motoru a Vyp Off b Provoz On Páčka sytiče spouš...

Страница 86: ...ní stroje a obrátit se na lékaře Při používání tohoto přístroje se nedá předejít určitému hlukovému zatížení Práce spojené s intenzivním hlukovým zatížením provádějte v dovolených a k tomu určených časech Dodržujte doby klidu a trvání práce omezte na nejnutnější dobu K vaší osobní ochraně a ochraně osob které se nacházejí v blízkosti používejte vhodnou ochranu sluchu Základní informace o hlučnosti...

Страница 87: ...stroj startujte minimálnì tøi metry od místa ve kterém jste nalévali benzin V prùbìhu tanko vání ani za provozu nekuøte a dbejte na to aby se v pracovní oblasti nevyskytovaly jiskry ani otevøený plamen 7 Pozor Spaliny jsou toxické a mohou mít za násle dek smrt udušením Nenechávejte motor běžet v uzavřených resp špatně větraných prostorách ZA PROVOZU Používejte tento křovinořez pouze pro úèel ke kt...

Страница 88: ...ste jej zajistili pøed nepovolaným pou žitím PŘEPRAVA Pokud se stroj dopravuje automobilem musí být umístěn tak aby nikoho neohrožoval a musí být dobře upevněn Zajistěte aby během přepravy nevytékal benzin Zamezte poškození a poranění Při přepravě a skladování zařízení musí být nasazena ochrana nože JAK ČÍST PŘÍRUČKU V textu této příručky jsou některé zvlášť důležité pasáže označeny různým způsobe...

Страница 89: ...ru úhlového převodu 3 a ručně otáčejte strunovou hlavou 1 dokud klíč nezapadne do vnitřního otvoru a nezablokuje se otáčení Strunovou hlavu 1 odstraňte jejím otáčením ve smě ru hodinových ručiček Při montáži Pokud jste během montáže vytáhli rozpěrku 5 vnitřní držák nože 4 a vnější držák nože 6 znovu je namontujte a zajistěte aby drážky vnitřního držáku nože 4 správně seděly s úhlovým převodem Stru...

Страница 90: ...řenáší z motoru na hnací hřídel pomocí od středivé spojky která brání pohybu hřídele dokud motor běží na volnoběh POZOR Stroj nepoužívejte když se řezací zařízení při volnoběhu pohybuje v tomto případě je nutné se poradit s obchodním zástupcem Správná rychlost se dosáhne stisknutím páčky plynu 2 až na doraz DŮLEŽITÉ Během prvních 6 8 hodin používání stroje nepoužívejte motor na nejvyšší otáčky VYP...

Страница 91: ...cházet tìsnì nad zemí Sekejte vždy smìrem vpřed nikdy ne smìrem k uživateli ZAÈIŠŤOVÁNÍ KOLEM PLOTÙ A ZÁKLADÙ obr 12 Pøi zaèišťování kolem plotù prken kamenných zídek a základù veïte pøístroj pomalu a opatrnì a snažte se aby struna nenarážela na pøekážky Narazí li sekací nástroj na pevnou pøekážku kámen stìna kmen stromu apod vzniká nebezpeèí zpìtného rázu a zvýšeného opotøebení struny ZAÈIŠŤOVÁNÍ...

Страница 92: ...ì nastaven Pokud by byly zapotøebí další nastavení obraťte se na svùj pøíslušný servis POZOR Řezací zařízení se při volnoběžných otáčkách motoru nesmí pohybovat Pokud se řezací zařízení pohybuje s motorem při volnoběžných otáč kách je nutné se poradit s obchodním zástupcem o správném nastavení motoru ZAPALOVACÍ SVÍÈKA obr 16 1 Vzdálenost elektrod zapalovací svíèky 0 5 mm obr 16 2 Zapalovací svíèku...

Страница 93: ...nacházející se v blízkosti utrpět vážná zranění nebo se může přístroj poškodit Při objednávání náhradních dílů by se měly uvést tyto údaje Typ zařízení Katalogové číslo zařízení LIKVIDACE A OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTØEDÍ Zbytky oleje k mazání øetìzu resp smìs pro 2 takty nikdy nevylévejte do odpadu resp kanalizace nebo do pùdy nýbrž likvidujte ekologicky napø odevzdáním do sbìrny Když váš přístroj je...

Страница 94: ...KÖZI JELZÉSEK HU 3 MÛSZAKI ADATOK HU 5 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK HU 6 A GÉP FELSZERELÉSE HU 7 MUNKA ELŐKÉSZÍTÉSE HU 8 ÜZEMANYAG ÉS OLAJ HU 8 INDÍTÁS HU 9 ALKALMAZÁSI TUDNIVALÓK HU 9 KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS HU 11 RAKTÁROZÁS HU 12 ÁRTALMATLANÍTÁS ÉS KÖRNYEZETVÉDELEM HU 12 A MOTOR HIBÁJÁNAK ELHÁRÍTÁSA HU 13 EC EGYEZÉSI GARANCIÁLIS FELTÉTELEK SZERVIZ ...

Страница 95: ...Heveder csatlakozási pontja 10 Típustábla 11 Heveder 12 Szögfordító 13 Késvédő a szállításhoz 14 Gyújtógyertya 15 Kuplung meghajtócső Vezérlések és kezelőelemek 21 Főkapcsoló 22 Fordulatszám szabályozó gázkar 23 Fordulatszám szabályozó lezárása bekapcsolás lezárása 24 Indító fogantyú 25 Szívatókar indító 26 Primer kör 27 Gázkar fojtószerkezete zárógombja ha van 31 Keverőtartály dugója ...

Страница 96: ...NÁLATI UTASÍTÁST Ha nem tartja be a használati utasításban feltüntetett kezelési tájékoztatókat és biztonsági óvin tézkedéseket súlyos sérülések keletkezhetnek A készülék beindítása és üzemeltetése elõtt olvassa el a használati utasítást MÁS SZEMÉLYEKET TARTSON TÁVOL FIGYELMEZTETÉS Ügyeljen arra hogy a munkaterület 15 méteres körzetében ne tartóz kodjon senki Ez különösen érvényes gyermekekre és á...

Страница 97: ...trészek az üzem során rendkívül forróak lesznek és még röviddel a készülék kikapcsolása után is forróak maradnak SÉRÜLÉSVESZÉLY Legyen elõvigyázatos Forgó szerszám A szerszám késleltetve áll le Az elektromos szerszámoknak az Európai Közösség irányelveinek való megfelelését igazolja Garantált hangteljesítményszint LWA 114 dB A A GÉPEN LÉVŐ JELEK LEÍRÁSA ha van Keverőtartály A motorkapcsoló állásai ...

Страница 98: ...kkenteni kell a gép használatának idejét és orvoshoz kell fordulni Bizonyos mértékű zajterhelés elkerülhetetlen a készülék használata során Az intenzív zajjal járó munkákat ütemezze engedélyezett és erre rendeltetett időszakokra Adott esetben tartsa be a pihenőidőket és korlátozza a munka időtartamát a legszükségesebbre Személyes és a közelben tartózkodó személyek védelme érdekében megfelelő fülvé...

Страница 99: ... olajkeveréket alkalmazza Az üzemeltetés so rán a tanksapkának mindenkor szorosan zárva kell lennie 6 A készüléket attól a helytõl ahol a tankot feltöl tötte legalább három méter távolságra indítsa be A tankolás illetve az üzemeltetés közben ne dohányozzon és ügyeljen arra hogy szikrák illet ve nyílt láng ne jussanak a munkaterületre 7 Figyelem A kipufogógázok mérgezők és fulla dást okozhatnak Ne ...

Страница 100: ...len használattól TOVÁBBI BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Ha a készülék tankjában még benzin van ne tá rolja olyan épületben ahol a gõzök nyílt lángtól vagy szikrától meggyulladhatnak A készülék zárt térben történõ elhelyezése elõtt hagyja lehûlni a motort Az illetéktelen használat és sérülések elkerülése érdekében a szegélynyírót zárja be megfelelõ száraz helyiségbe SZÁLLÍTÁS Amennyiben a gépet járművel szá...

Страница 101: ...vel a kés felé irányítva szerelje be az 5 burkolatot és a 6 anyát szerelje vissza és balra tekerve húzza meg a 2 kulcsot húzza le hogy a kés ismét tudjon fo rogni Zsinórfej 6 ábra MEGJEGYZÉS A zsinórfej balmenetes ezért jobbra kell ki és balra betekerni A tartozék 2 kulcsot helyezze be a 3 szöghajtómű megfelelő furatába és az 1 zsinórfejet kézzel for gassa el addig hogy a kulcs belekapaszkodjon a ...

Страница 102: ...eakadását eredményezheti és vagy kárt okozhat az indító burkolaton INDÍTÁS MELEG MOTORRAL A SZIVATÓ CHOKE NEM ALKALMAZHATÓ Ha az üzemanyagtartály üres volt a feltöltés után ismé telje meg az INDÍTÁS HIDEG MOTORRAL fejezet alatt leírt 1 5 7 lépéseket MOTOR HASZNÁLATA 7 ábra A vágószerkezet fordulatszámát a kétkezes fogantyú 4 jobb oldalán lévő 2 gázkarral szabályozhatja Csak akkor működtethető ha a...

Страница 103: ...ÉLYNYÍRÁS A védõpajzzsal és damil tartó fejjel szabályszerûen felszerelt szegélynyíró alkalmas magas fû bozót és gaz esetébennehezenelérhetõhelyekentörténõszegélynyírás céljára kerítések falak alapokmenténésfatörzsekkörül A szegélynyíró talajig hatoló fûnyíráshoz is használható pl tisztogatásimunkákhozakertbenésnemáttekinthetõ sûrûn benõtt terepen TÁJÉKOZTATÓ Alapoknál kõfalaknál stb a szegély nyí...

Страница 104: ...yagokat hulladékként előírás szerint kezelje HENGER ÉS HANGTOMPÍTÓ A tűzveszélyt úgy csökkentheti a lehető legkisebbre ha a hengerbordákat gyakran kitisztítja sűrített levegővel és a hangtompító környékéről kiszabadítja az ágak levelek vagy mások maradékait INDÍTÓEGYSÉG A hűtőlevegő beszívórácsát mindig tartsa tisztán a nö vényi maradékoktól és szennyeződéstől mentesen hogy a motor ne melegedjen t...

Страница 105: ...egítõk olajüzemû fûtõkazánok stb távoli biztos helyen FIGYELEM Valamennyi jelenkezelésiutasításban le nem írt karbantartási munkát szerzõdéses javítómû helybenkellvégeztetni Azállandóésszabályszerûüzem szavatolása érdekében csak EREDETI PÓTALKATRÉ SZEK alkalmazhatók ÚJBÓLI ÜZEMBE HELYEZÉS 1 Távolítsa el a gyújtógyertyát 2 A maradék olaj égéskamrából történõ eltávolítása érdekében gyorsan húzza meg...

Страница 106: ...vissza a szûrõt A motor beindul de nem jár teljes Hibásan beállított porlasztókeverék A porlasztót jogosultsággal rendelkezõ teljesítménnyel vevõszolgálat által állíttassa be A motor akadozik Hibásan beállítottporlasztókeverék A porlasztót jogosultsággal rendelkezõ vevõszolgálat által állíttassa be Terhelésnél nincs teljesítmény A motor ugrásszerûen jár Hibásan beállított gyújtógyertya A gyújtógye...

Страница 107: ...NI PODATKI SI 5 VARNOSTNA NAVODILA SI 6 MONTAŽA STROJA SI 7 PRIPRAVE NA DELO SI 8 POGONSKO GORIVO IN OLJE SI 8 NAPOTKI ZA UPRAVLJANJE SI 9 OSKRBOVANJE IN VZDRŽEVANJE SI 11 SHRANJEVANJE SI 11 NADOMESTNI DELI SI 12 ODSTRANJEVANJE ODPADKOV IN VARSTVO OKOLJA SI 12 ODPRAVA NAPAK NA MOTORJU SI 13 ES IZJAVA O SKLADNOSTI GARANCIJSKI POGOJI SERVICE ...

Страница 108: ...0 Tipska ploščica 11 Nosilni pas 12 Kotno gonilo 13 Ščitnik noža za transport 14 Vžigalna svečka 15 Povezovalno sklopko Krmilni in upravljalni elementi 21 Stikalo za vklop izklop 22 Regulator obratov ročica za plin 23 Zaklepni element regulatorja obratov vklopna zapora 24 Zagonska ročica 25 Ročica dušilne lopute 26 Napajanje 27 Dušilna naprava ročice za plin če je na voljo 31 Zapiralo rezervoarja ...

Страница 109: ...e upoštevali navodil za upravljanje in varnostnih ukrepov ki so navedeni v Navodilih za uporabo lahko pride du hudih poškodb Navodila za uporabo preèitajte pred štartanjem in delovanjem te naprave DRUGE OSEBE NAJ BODO V ODDALJENOSTI OPOZORILO Pazite na to da se v razdalji 15 m od delovnega obmoèja nihèe ne zadržuje To velja posebno za otroke in živali NEVARNOST POŠKODBE Pazite na predmete ki letij...

Страница 110: ...li so v èasu delovanja izredno vroèi in ostanejo tudi po izklopu aparata še kratek èas vroèi NEVARNOST POŠKODBE Pozor Orodje ki se lahko vrti Orodje z zapoznelo zaustavitvijo Naprava je skladna z direktivami Evropske unije za električna orodja Nivo zvoène moèi LWA 114 dB A OPISNI SIMBOLI NA STROJU če so prisotni Rezervoar za mešanico Položaji stikala motorja a izklopljeno Off b vklopljeno On Ročic...

Страница 111: ...ovati z zdravnikom Določenega hrupa pri tej napravi ni mogoče preprečiti Zato napravo uporabljajte le v dovoljenih ter za to določenih urah Poskusite zmanjšati čas delovanja Za vašo zaščito ter za zaščito vseh ljudi okoli vas naj se nadene zaščita za ušesa Podatki o emisiji hrupa v skladu z Zakonom o varnosti proizvodov ProdSG oz s strojno direktivo ES višina zvoènega pritiska na delovnem mestu ne...

Страница 112: ...na to da se na delovnem podroèju ne pojavijo iskre ali odprti ogenj 7 Pozor Izpušni plini so strupeni in lahko povzroči jo smrt zaradi zadušitve Motorja ne uporabljajte v zaprtih oz slabo prezračenih prostorih MED OBRATOVANJEM Ta trimer uporabite samo v za to predvidene namene za rezanje košnjo trave gošèave in ple vela Izogibajte se štartanju zaradi pomote Vedno stoj te v štartni poziciji ko vleè...

Страница 113: ...rjena Zagotovite da med transportom ne bo iztekal bencin Preprečite škode in poškodbe Pri transportu in skladiščenju naprave je treba name stiti zaščito rezila F KAKO JE TREBA BRATI KNJIGO V besedilu tega priročnika je nekaj pomembnih razdel kov označenih drugače pri tem pa morate pomen takih oznak razumeti kot je opisano spodaj NAPOTEK ali POMEMBNO Vsebuje podrobnejše napotke ali druge podatke o ...

Страница 114: ... 1 odstranite tako da jo zavrtite v smeri urinih kazalcev Pri vgradnji Če ste med demontažo odstranili distančnik 5 notranje držalo noža 4 in zunanje držalo noža 6 ju morate znova montirati in poskrbeti da bodo utori notranjega držala noža 4 popolnoma poravnani s kotnim gonilom Glavo za nitko 1 montirajte nazaj tako da jo zavrtite v smeri proti urinim kazalcem Snemite ključ 2 da znova sprostite vr...

Страница 115: ...rava premika z motorjem v prostem teku v tem primeru je treba za nasvet vprašati trgovca Pravilno delovno hitrost se doseže če krmilnik regulator ja števila obratov 2 sprožite do konca POMEMBNO Med prvimi 6 8 urami uporabe stroja ne smete uporabljati pri velikem številu obratov ZAUSTAVITEV MOTORJA Sprostite ročico za plin Motor pustite teči v prostem teku Stikalo za zagon potisnite v položaj STOP ...

Страница 116: ...i in previdno ne da bi rezilna nitka udarjala na ovire Èe rezalna nitka udari ob oviro kamen zid deblo ali podobno obstaja nevarnost povratnega udarca in velike obrabe rezalne nitke OBREZOVANJE OKROG DREVESNIH DEBEL sl 13 Okrog debel vodite obrezovalnik previdno in poèasi tako da se rezalna nitka ne dotika drevesne skorje Pri deblih obrezujte od leve proti desni Travo in plevel zajamite s konico r...

Страница 117: ...a medtem ko je motor v prostem teku morate za nasvet glede pravilne nastavitve motorja vprašati svojega trgovca VŽIGALNA SVEÈKA 1 Razdalja elektrod vžigalne sveèke 0 5 mm sl 16 2 Privijte vžigalno sveèko z vrtilnim momentom 12 15 Nm Namestite vtiè za vžigalne sveèke KOTNO GONILO sl 17 Namažite ga z litijevo mastjo Odstranite vijak 1 in napolnite z mastjo tako da gredo ročno vrtite dokler ne začne ...

Страница 118: ...ervnih delov ne pozabite zapisati tip naprave identifikacijsko številko naprave ODSTRANJEVANJE ODPADKOV IN VARSTVO OKOLJA Ostankov olja za verige oz 2 taktne mešanice nikoli ne zlivajte v odtok oz kanalizacijo ali v zemljo temveè jih zavrzite okolju primerno npr na mestu za odstranjevanje odpadkov Kadar Vaša naprava nekega dne postane neuporabna ali je ne potrebujete veè Vas prosimo da naprave na ...

Страница 119: ...RNOSNE UPUTE HR 6 MONTAŽA STROJA HR 7 PRIPREMA ZA RAD HR 8 GORIVO I ULJE HR 8 POSTUPAK POKRETANJA HR 8 UPUTE ZA POSLUŽIVANJE HR 9 ODRŽAVANJE I POPRAVCI HR 10 ČUVANJE HR 11 ZBRINJAVANJE I ZAŠTITA OKOLIŠA HR 12 UKLONITI GREŠKE MOTORA HR 12 EG IZJAVA O KONFORMNOSTI USLOVI GARANCIJE SERVIS Prijevod originalne upute za uporabu HRVATSKI ...

Страница 120: ...načna pločica 11 Pojas za nošenje 12 Kutni otklon 13 Štitnik noža za transport 14 Svjećica 15 Spojnica pogonske cijevi Upravljački elementi 21 Glavna sklopka 22 Regulator brzine vrtnje poluga gasa 23 Blokada regulatora brzine vrtnje zapor uključivanja 24 Potezna ručka 25 Poluga prigušnice pokretača 26 Pokretač 27 Prigušnica poluge gasa gumb za blokiranje ako je predviđen 31 Zatvarač rezervoara smj...

Страница 121: ...TE UPUTU ZA UPORABU Ukoliko se ne pridržavate uputa za posluživanje i sigurnosnih mjera u uputi za uporabu mogu nastati teške ozljede Prije starta i pogona ovog ureðaja proèitajte uputu za uporabu DRUGE OSOBE DRŽITE NA ODSTOJANJU POZOR Pazite na to da se u krugu od 15 m oko podruèja rada nitko ne nalazi To po sebno vrijedi za djecu i životinje OPASNOST OD OZLJEDA Pazite na vitlajuæe predmete Nazoč...

Страница 122: ...kotine Ti dijelovi se prilikom rada vrlo zagriju i nakon iskljuèivanja ureðaja su još za kratko vrijeme vruæi OPASNOST OD OZLJEDA Pozor Rotacijski alat Alat se pokreæe inercijski Potvrđuje usklađenost električnog alata sa smjernicama Europske zajednice Zajamèena razina jaèine zvuka LWA 114 dB A OPISNI SIMBOLI NA STROJU ako postoje Rezervoar smjese Položaji sklopke motora a isključeno Off b rad On ...

Страница 123: ...akva stanja mogu negativno utjecati niske temperatura okoliša i ili prekomjerni stisak ručke Kod pojave tih znakova potrebno je skratiti vrijeme uporabe stroja i obratiti se liječniku Izbjegavajte koristiti stroj u prostorima i satima kada bi to predstavljalo smetnju Podaci o emisiji bruke prema Zakonu o sigurnosti proizvoda GPSG tj EU smjernice za strojeve Razina zvuènog pritiska na radnom mjestu...

Страница 124: ...pazite na to da u radno podruèje ne dospiju iskre ili otvoreni plamenovi 7 Pozor Ispušni su plinovi otrovni i mogu izazvati smrt gušenjem Ne ostavljajte motor da radi u za tvorenim ili loše prozračenim prostorima ZA VRIJEME POGONA Ovaj trimer koristite samo u svrhu u koju je pred viðen za rezanje trave šikarja i korova Izbjegavajte nenamjeravano pokretanje Uvijek stanite u startni položaj kada pov...

Страница 125: ...ebno ga je postaviti tako da ne predstavlja opasnost i da bude sigurno učvršćen Osigurajte da tijekom transporta ne iscuri benzin Izbjegavajte štete i ozljede Pri transportu i skladištenju uređaja potrebno je po staviti štitnik noža O OVOM PRIRUČNIKU U tekstu ovog priručnika neki naročito važni odjeljci označeni su raznim riječima čije je značenje objašnjeno u nastavku NAPOMENA ili VAŽNO Daje obja...

Страница 126: ... tijekom demontaže montirajte natrag razmačnik 5 unutarnji držač noža 4 i vanjski držač noža 6 te osigurajte da se utori unutarnjeg držača noža 4 savršeno podudaraju s kutnim prijenosnikom Glavu s niti 1 montirajte natrag tako da je zavrnete nalijevo Izvadite ključ 2 kako biste ponovno omogućili vrtnju vratila PRIPREMA ZA RAD PROVJERA STROJA Prije početka rada provjerite sljedeće jesu li zategnuti...

Страница 127: ...adi u praznom hodu Pritisnite sklopku za paljenje u položaj STOP Motor se sada zaustavlja Postupanjekodsigurnosnogzaustavljanja Akoje potrebno uređaj odmah zaustaviti pritisnite sklopku za STOP UPUTE ZA POSLUŽIVANJE UPORABA POJASEVA ZA NOŠENJE Slika 9 POZOR Pri uporabi stroja moraju se uvijek rabiti ispravno postavljeni pojasevi za nošenje Učinkovi tost brze aktivacije za brzo odvajanje stroja od ...

Страница 128: ...taciju do dna Za to glavu niti nagnite u kutu od 30 stupnjeva u lijevo Dršku namjestite u željeni položaj Obratite pozor na povišenu opasnost od ozljede za poslužitelja osobe koje se nalaze u blizini i životinje kao i opasnost od ošteæenja predmeta kroz vitlajuæe objekte npr kamenja REZANJE SA LISTOM ZA REZANJE Kod rezanja sa listom za rezanje obavezno nosite za štitne naoèale zaštitu za lice zašt...

Страница 129: ...ožu i vrsti sječiva uz ravnomjernu uporabu po svim sječivima Informacije o ispravnom brušenju prikazane su na slici 18 A pogrešno brušenje B granica brušenja C pogrešni ili različiti kutovi Važno je da nož nakon brušenja bude ravnomjerno uravnotežen Noževi sa 3 sječiva mogu se rabiti na obje strane Ako se sječivo na jednoj strani pohaba nož možete okrenuti i rabiti drugu stranu POZOR Noževi se ne ...

Страница 130: ...okoliš Ispraznite spremnik za ulje i benzin i ostatke predajte sabirnom mjestu za otpad Ureðaj molimo Vas takoðer dajte mjestu za preradu Dijelove od plastike i metala se ovdje mogu odvojiti i dati u preradu Informacije o tome æe te dobiti i od Vaše opæinske ili gradske uprave PROBLEM MOGUÆI UZROCI ISPRAVKA Motor se ne pokreæe ili se pokreæe Pogrešan tok startanja Obratite pozor na upute u ovoj al...

Страница 131: ...ЗОПАСНОСТ BG 3 ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ BG 5 МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ BG 6 МОНТАЖ НА МАШИНАТА BG 7 ПОДГОТОВКА ЗА РАБОТА BG 8 ГОРИВО И МАСЛО BG 9 СТАРТ СТОП BG 9 СЪВЕТИ ПРИ РАБОТА BG 9 ПОДДРЪЖКА И РЕМОНТ BG 11 СЪХРАНЕНИЕ BG 12 ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ОТПАДЪЦИТЕ И ЗАЩИТА НА ОКОЛНАТА СРЕДА BG 12 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ПО ДВИГАТЕЛЯ BG 13 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ В ЕО ГАРАНЦИЯ УСЛУГИ ...

Страница 132: ...не 12 Устройство за промяна на ъгъла 13 Предпазител на ножа за транспортиране 14 Запалителна свещ 15 Съединение задвижваща тръба Елементи за управление и обслужване 21 Превключвател за включване изключване 22 Регулатор на оборотите лост на газта 23 Блокировка на регулатор на оборотите блоки ровка срещу включване 24 Ръкохватка на стартера 25 Лост на смукача стартер 26 Помпа за начално подаване на г...

Страница 133: ...ото за експлоатация Неспазването на указанията за работа и мерките за безопасност в това ръководство може да доведе до тежки наранявания Четете Винаги ръководството за експлоата ция преди да стартирате двигателя и да започнете работна с машината Следете други лица да се намират на разстояние от зоната на работа ВНИМАНИЕ Следете внимателно други хора да не навлизат по близо от 15 метра от мястото н...

Страница 134: ... и остават горещи известно време след спиране на работа Опасност от нараняване Èíñòðóìåíòúò ñå äâèæè ïî èíåðöèÿ ñëåä èçêëþ âàíå Потвърждава съответствието на електроинструмента с директивите на Европейска та общност Гарантирано ниво на звукова мощност LWA 114 dB A ОПИСАТЕЛНИ СИМВОЛИ ВЪРХУ МАШИНАТА ако са налични Резервоар за горивна смес Положения на превключвателя на двигателя a Изкл Off b Вкл On...

Страница 135: ...ръжките При проява на симптомите трябва да се намали времето на употреба на машината и да се посъветвате с лекар Избягвайте да използвате машината в среда и в часове в които може да смущавате околните Данните относно излъчването на шум са в съответствие с изискванията за информиране по отношение на шума на машините законите за безопасността на машините и апаратите Нивото на акустичното налягане на...

Страница 136: ...то на разлива всички източници на искри или огън и изчакайте разлетия бензин да се изпари преди да стар тирате двигателя 5 Използвайте винаги и само препоръчаното в това ръководство гориво смес от бензин и масло След като заредите с гориво затворе те добре капачката на резервоара 6 Стартирайте двигателя най малко на три ме тра от мястото където сте зареждали с го риво По Време на зареждането с гор...

Страница 137: ... по уреда и тежки наранявания на работещите с него лица Обърнете внимание че националните раз поредби за употребата на уреда могат да ограничават СПИРАНЕ НА РАБОТА След приключване на работа почистете мо торната коса от растителните остатъци и дру ги замърсявания Приберете и заключете машината в подходя що помещение за да избегнете нежелателно то й използване ДОПЪЛНИТЕЛНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Ако ...

Страница 138: ... ръкавици и монтирайте предпазителя на ножа УКАЗАНИЕ Закрепващата гайка 4 е с лява резба и затова трябва да се развива по часовниковата стрел ка и завинтва обратно на часовниковата стрелка Вкарайте доставения ключ 2 в съответния отвор на ъгловата предавка 3 и завъртете ножа 1 на ръка докато ключът хване във вътрешния отвор и блокира въртенето Развийте гайката 4 по часовниковата стрелка Изтеглете к...

Страница 139: ...ете смукача на позиция OFF 3 Натиснете горивната помпа 6 3 4 пъти 4 За да натиснете ключа за газта 2 е необходимо първодазадържитеблокиращияключ 3 Дръпнете го и го поставете на позиция half gas използвайки блокиращия ключ 7 5 Хванете устройството здраво за дръжките Из дърпайте стартерното въже 2 3 пъти Фиг 8 за стартиране на двигателя дръпнете бързо въжето 6 Поставетесмукачанапозиция ON Издърпайте...

Страница 140: ...дназначение т е за косене на трева и плевели Никоганедръжтекосящатаглавапо високоотнивото на колене те си по време на работа Ако работите на наклонен терен винаги заставайте така че косата да е по високо от вас Работете на наклонени терени само ако сте стъпили на стабилна почва КосенеМоторнатакоса оборудванаспредпа зенкапакикосящаглавакосивисокатрева шубраци и плевели на места които са труднодостъ...

Страница 141: ...раняване на оператора ВНИМАНИЕ Редовнопочиствайтеостатъците от трева и плевели за да избегнете прегряване на тръбата на вала Растителните остатъци се съби рат под предпазния капак фиг 26 което пречи на охлаждането на тръбата на вала Отстранявайте остатъците внимателно с помощта на отвертка или подобен инструмент ПОДДРЪЖКА И РЕМОНТ Принципно е необходима правилна поддръжка за да се запази първонача...

Страница 142: ...дности при повторното пускане в експлоатация или трайни щети по двигателя СЪХРАНЕНИЕ 1 Следвайтеописанитепо гореуказаниязаподдръж ка 2 Старателно почиствайте машината и смазвайте металните части 3 Източетегоривотоотрезервоараизавинтетекапака на резервоара 4 След като сте изпразнили резервоара стартирайте двигателя 5 Оставете двигателя да работи на празни обороти докато изгасне сам Това означава че...

Страница 143: ...стен в специализиран сервиз горивен филтър Почистете или сменете свещта Сменете горивния филтър Двигателят стартира Неправилно положение на Поставете лоста на смукача в но няма мощност лоста на смукача правилната позиция Решетката на искрогасителя Сменете решетката на е задръстена искрогасителя Свалете Задръстен въздушен филтър почистете или сменете Лошо регулиран карбуратор въздушния филтър Занес...

Страница 144: ...NDIRME TR 5 MAKİNENİN MONTAJI TR 7 ÇALIŞMA HAZIRLIĞI TR 8 YAKIT VE YAĞ TR 8 MOTORU ÇALIŞTIRMA TR 9 ÇALIŞTIRMA TAVSİYELERİ TR 9 BAKIM VE ONARIM TR 11 MUHAFAZA ETME TR 11 ATIK YOK ETME VE ÇEVRESEL KORUMA TR 12 MOTOR HATALARININ DÜZELTİLMESİ TR 12 AB UYGUNLUK DEKLARASYONU GARANTI KOŞULLARI HIZMET Orijinal Kullanım kılavuzu çevirisi TÜRKÇE ...

Страница 145: ...kemerin 10 Tip levhası 11 Taşıyıcı kemer 12 Açı yönlendirici 13 Bıçak koruması taşıma için 14 Buji 15 Kavrama tahrik borusu Kumandalar ve kumanda elemanları 21 Açma kapama şalteri 22 Devir sayısı regülatörü gaz kolu 23 Devir sayısı regülatörü kilidi çalışma blokajı 24 Başlatma tutamağı 25 Jikle kolu starter 26 Primer 27 Gaz kolunun kısma tertibatı kilitleme düğmesi öngörülmüşse 31 Gaz karışım depo...

Страница 146: ...ALİMATLARINI OKUYUN Eğer kullanım kılavuzunda açıklanan talimatlara ve güvenlik önlemlerine uymazsanız ciddi yaralanmalar meydana gelebilir Bu cihazı başlatmadan ve çalıştırmadan önce çalıştırma talimatlarını okuyun DİĞER KİŞİLERİ BELLİ BİR MESAFEDE TUTUN UYARI Çalışma sahanızın 15 m çevresinde kimsenin olmamasına dikkat edin Bu özelli kle çocuklar ve hayvanlar için uygulanmalıdır YARALANMA TEHLİK...

Страница 147: ...a maruz kalabilirsiniz Bu parçalar çalışma esnasında son derece sıcaktır ve cihazın düğmesi kapatıldıktan sonra bir süre daha sıcak kalır YARALANMA TEHLİKESİ Dikkat Döner takýmlar Takýmlar bir süre daha çaliþmaya devam eder Avrupa Birliği direktiflerine uygunluğu vardır Garantx edxlen ses basinci sevxyesx LWA 114 dB A MAKİNEDEKİ AÇIKLAYICI SEMBOLLER eğer varsa Karışım deposu Motor şalterinin konum...

Страница 148: ...ğında makinenin kullanım sürelerini azaltmak ve bir doktara danışmak gerekir Makineyi çalıştırırken belirli miktarda bir gürültü çıkacaktır Bu nedenle gürültülü çalışmalarda yerel yasaların izin verdiği saatlerde makineyi kullanın Herhangi geçerli dinlenme saatlerine uyun ve çalışma sürenizi gerekli minimum zamana indirin Kişisel korumanız için ve çevredeki kişilerin korunması için uygun işitme ko...

Страница 149: ...ırın Yakıt doldururken ya da çalıştırırken sigara içmeyin ve hiçbir kıvılcım ya da açık alevin çalışma sahasına ulaşmamasına dikkat edin 7 Dikkat Egzoz gazları zehirlidir ve boğularak ölü me neden olabilir Motoru kapalı veya yeterince havalandırılmamış olan odalarda çalışır vaziyette bırakmayın ÇALIŞTIRMA ESNASINDA Bu budayıcıyı sadece amacına uygun kullanın örneğin çim çalılık ve yabani ot kesmek...

Страница 150: ...otorlu araç ile taşınacaksa tehlike oluş turmayacağı ve güvenli bir şekilde sabitleneceği şekil de konumlandırılmalıdır Taşıma sırasında benzin sızıntısı olmayacağından emin olun Hasar ve yaralanmaları önleyin Cihaz taşınırken ve depolanırken bıçak koruyucusu takılı olmalıdır EL KİTABI NASIL OKUNMALIDIR Elinizdeki el kitabının metninde son derece önemli olan kısımlar farklı şekillerde işaretlenmiş...

Страница 151: ...ine oturtun ve anahtar iç kısımdaki deliği kavrayana ve dönmeyi bloke edene kadar ip başlığını 1 elinizle çevirin İp başlığını 1 saat dönüş yönünde çevirerek çıkarın Montaj sırasında Eğer sökerken çıkarılmışlarsa mesafe parçasını 5 iç kısımdaki bıçak tutucusunu 4 ve dış kısımdaki bıçak tutucusunu 6 tekrar monte edin ve bıçak tutucusunun 4 yivlerinin konik dişli ile kusursuz bir şekilde üst üste ge...

Страница 152: ... makineyi kullanmayın bu durumda satıcıya başvurulmalıdır Doğru çalışma hızına gaz kolunun 2 dayama noktasına kadar basılmasıyla ulaşılır ÖNEMLİ İlk 6 8 saatlik makine kullanımı sırasında moto ru maksimum devir sayısıyla kullanmayın MOTORU DURDURMA Şekil 7 Gaz kolunu serbest bırakın Motoru boşa alın Kontak anahtarını DUR pozisyonuna getirin Şimdi motor duracaktır Acil durdurma Eğer aracı acilen du...

Страница 153: ...rdır AĞAÇ GÖVDELERİNİN ETRAFINI BUDAMA Şekil 13 Budayıcıyı dikkatlice ve yavaşça ağacın etrafına uzatın ve kesicimisinanınağaçkabuğunadeğmesineizinvermeyin Ağaçların etrafını soldan sağa doğru kesin Çimleri ve otları misinanın ucuyla yakalayın ve kesici başı ileri yönde hafifçe eğin BİÇİP ATMAK Biçip atma işlemi yaptığını zaman yerdeki bütün bitkileri yakalayın Kesici başı 30 derece açıyla sola eğ...

Страница 154: ...KONİK DİŞLİ Şekil 17 Lityum gres ile yağlayın Cıvatayı 1 çıkarın ve mili eli nizle çevirerek gres dışarı çıkana kadar gres doldurun ardından cıvatayı 1 tekrar sıkın 3 KESİCİLİ BIÇAĞIN BİLENMESİ Şekil18 DİKKAT Koruyucu eldiven giyin Eğer bileme işlemi bıçak sökülmeden yapılacaksa buji soketinin çıkarılması gerekir Bileme işlemi bıçak ve bıçak ucu türünün dikkate alınma sıyla bir yassı törpünün kull...

Страница 155: ...r vb ile özel toplama noktalarına ya da çöplerine boşaltabilirsiniz Eğer cihazınız ileride kullanılmaz hale gelirse ve ya uzun vadede ihtiyacınız olmaz ise normal çöplerinizle birlikte atmayın fakat çevre dostu bir yöntemle ile atın yağ yağlayıcı maddeyi ve yakıt deposunu iyice boşaltın ve kalıntıları özel toplama noktalarına ya da çöplerine atın Lütfen cihazın kendisini uygun toplama geri dönüşüm...

Страница 156: ...ЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ RU 5 МЕРЬІ БЕЗОПАСНОСТИ RU 6 СБОРКА ТРИММЕРА RU 7 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ RU 8 ТОПЛИВО И МАСЛО RU 8 ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ RU 9 СОВЕТЬІ ПО РАБОТЕ RU 9 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ RU 11 ХРАНЕНИЕ RU 12 УТИЛИЗАЦИЯ И ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ RU 12 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ДВИГАТЕЛЯ RU 13 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ ЕС RU 13 УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ...

Страница 157: ... пристегивания ремней 10 Паспортная табличка 11 Ремни 12 Угловая передача 13 Защитный кожух ножа для транспортировки 14 Свеча зажигания 15 Соединитель несущей штанги Элементы управления и функциональные узлы 21 Выключатель двигателя 22 Дроссельный регулятор 23 Блокировка дроссельного регулятора 24 Стартер 25 Дроссель 26 Подкачивающий насос 27 Дроссельная заслонка кнопка блокировки при наличии 31 К...

Страница 158: ...тве может привести к тяжелым ранениям Читайте руководство по эксплуатации перед каждым запуском двигателя и началом работы с машиной Следите чтобы другие лица находились на безопасном расстоянии от рабочей зоны ВНИМАНИЕ Внимательно следите чтобы посторонние люди не находились ближе 15 метров от места работы Будьте особенно осторожны не допуская в эту зону детей и животных Опасность ранения Остерег...

Страница 159: ...ими некоторое время после окончания работы Опасность ранения Следить за тем чтобы при работе устройства Ваши руки и ноги не попали под щиток После выключения устройства режущие диски продолжают вращаться Подтверждение соответствия электроинструмента директивам Европейского Сооб щества Гарантированный уровень акустической мощности LWA 114 dB A ПОЯСНИТЕЛЬНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ОБОРУДОВАНИИ при наличии Т...

Страница 160: ... продолжительность времени использова ния триммера необходимо сократить и обратиться к врачу Шум Шум машины невозможно избежать Источники шума при работе необходимо лицензировать и ограничивать в определенные периоды времени Соблюдайте время отдыха и эвентуально ограничить рабочее время до минимума Для персональной защиты персонала и людей работающих поблизости необходимо носить подходящие средств...

Страница 161: ...олько рекомендованное в этом руководстве топливо смесь бензина и масла После заправки топливом закрыть аккуратно крышку бака 6 Двигатель запускать на удалении не менее трех метров от места заправки топливом Не курить во время заправки бензокосы топливом и работы с ней Внимательно следите чтобы в зоне работы не было открытого огня и источ ников искр ВО ВРЕМЯ РАБОТЬІ Машину использовать только по пр...

Страница 162: ... Если в баке машины осталось топливо не хранить ее в помещении где бензиновые пары могут вспыхнуть от искры или огня Оставить и охладить двигатель перед тем как убрать машину для хранения в закрытом по мещении Уберите и храните машину в подходящем за пертом сухом помещении чтобы избежать не желательного пользования или повреждения ТРАНСПОРТИРОВКА МАШИНЫ При перевозке машины на автотранспорте необ ...

Страница 163: ...у 4 на место затянув ее до конца против часовой стрелки Снимите ключ 2 чтобы возобновить вращение ножа Катушка с леской рис 6 ПРИМЕЧАНИЕ Катушка с леской имеет левую резь бу и поэтому откручивается по часовой стрелке а закручивается против часовой стрелки Вставьте ключ 2 из комплекта в специальное от верстие в угловой передаче 3 вращайте катушку 1 вручную пока ключ не войдет во внутреннее отверсти...

Страница 164: ...и с указаниямивглаве Устранениенеисправностей ПРИМЕЧАНИЕ Пусковой трос тянуть всегда по прямой иначе трос протрется у ушка Если не тянете по прямой трос протрется у ушка Это приведет к расползанию троса и большему износу Всегда придерживайте рукоятку стартового троса пока отпускаете его Не допускайте чтобы трос ударялся об кожух Это приведет к повреждению кожуха стартера ЗАПУСК ТЕПЛОГО ДВИГАТЕЛЯ В...

Страница 165: ...ы Еслиработаетенанаклоннойместности нужнокосить вверх по склону Работайте на наклонном месте только если стоите на стабильной почве Выбор режущего элемента Выберите наиболее подходящий режущий элемент для текущей работы согласно следующим общим указаниям Нож с тремя лезвиями подходит для стрижки ку старника и небольших кустов до 2 см в диаметре Катушка с леской может состригать высокую траву и рас...

Страница 166: ...тельным колпаком Рис 26 что мешает охлаждению трубкивала Устранятьостаткиосторожнопри помощиотверткиилиподобногоинструмента ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ Правильное обслуживание имеет большое значение для сохранения эффективности и безопасности ра боты триммера в течение всего срока эксплуатации ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В ходе технического об служивания Снимите крышку свечи зажигания Подождите пока двиг...

Страница 167: ...уратно чистить и смазывать металлические части 3 Слить топливо из бака и завинтить крышку 4 После опорожнения бака запустить двигатель 5 Оставитьдвигательработатьнахолостомходу пока сам не остановится Это означает что все топливо из карбюратора израсходовано 6 Оставить двигатель остывать около 5 мин 7 Снять свечу зажигания 8 Налить в цилиндр чайную ложку высококачествен ного масла для двухтактных ...

Страница 168: ...я при запуске Плохо отрегулированный карбюратор Поврежденная свеча зажигания Засорён воздушный фильтр Плохо отрегулирован карбюратор Плохо отрегулирован карбюратор Повреждена свеча зажигания Плохо отрегулирован карбюратор Неправильно подготовлена горючая смесь УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ДВИГАТЕЛЯ НЕИСПРАВНОСТЬ Двигатель не запускается Двигатель запускается однако нет мощности При работе двигателя с...

Страница 169: ...ISNINGER DK 6 MONTERING AF MASKINEN DK 7 ARBEJDSFORBERELDELSE DK 8 BRÆNDSTOF OG OLIE DK 8 STARTPROCES DK 9 BETJENINGSHENVISNINGER DK 9 SERVICE OG VEDLIGEHOLDELSE DK 11 OPBEVARING DK 11 BORTSKAFFELSE OG MILJØBESKYTTELSE DK 12 AFHJÆLPNING AF MOTORFEJL DK 12 EF OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING GARANTIBETINGELSER SERVICE Oversættelse af den originale driftsvejledning DANSK ...

Страница 170: ...ngspunkt for bæresele 10 Typeskilt 11 Bæresele 12 Vinkeldrejning 13 Knivbeskyttelse til transport 14 Tændrør 15 Kobling drivrør Styringer og betjeningselementer 21 Tænd Sluk kontakt 22 Hastighedsregulator gashåndtag 23 Lås til hastighedsregulator startspærre 24 Starthåndtag 25 Choker starter 26 Primer 27 Gashåndtagets drosselventil spærreknap hvis monteret 31 Dæksel blandingstank ...

Страница 171: ...nvisningerne og sikkerhedsforanstaltningerne i brugsanvisningen ignoreres kan det resultere i alvorlige kvæstelser Læs brugsanvisningen før start og drift af dette apparat HOLD ANDRE PERSONER PÅ AFSTAND ADVARSEL Vær opmærksom på at der ikke opholder sig nogen i en afstand på 15 m omkring arbejdsområdet Dette gælder især for børn og dyr FARE FOR TILSKADEKOMST Tag højde for genstande der slynges væk...

Страница 172: ...r Disse dele bliver meget varme under drift og fortsætter med at varme i et kort stykke tid efter udkobling af apparatet FARE FOR TILSKADEKOMST Varning Roterande verktyg Verktyget har eftergång Bekræfter at elværktøjet stemmer overens med direktiverne fra Det Europæiske Fælless kab Garanteret lydeffektniveau LWA 114 dB A BESKRIVENDE SYMBOLER PÅ MASKINEN hvis monteret Blandingstank Motorkontaktens ...

Страница 173: ...ens struktur Disse virkninger kan forstærkes af en lav rumtemperatur og eller et overdre vet greb på hånd tagene Så snart symptomerne viser sig reducér da maskinens anvendelsestid og kontakt en læge Brug ikke maskinen i miljøer og på tidspunkter hvor det kan være generende Oplysninger om støjemission iht den tyske lov om produktsikkerhed ProdSG og EF maskindirektivet Lydtryks ni veauet på arbejdsp...

Страница 174: ...aldrig motoren køre i lukkede eller dårligt ventilerede rum UNDER BRUG Anvend kun denne trimmer til det hertil beregnede formål dvs trimning af græs krat og ukrudt Undgå utilsigtet start Vær altid i startpositionen når startsnoren trækkes Vær altid opmærksom For at undgå skader på dig når du er træt Arbejd ikke med dette apparat hvis du er påvirket af narkotika alkohol og lægemidler Anvend altid b...

Страница 175: ...ingen af disse afmærkninger er som følger BEMÆRK eller VIGTIGT Giver forklarende anvisninger eller andre oplysninger om en tidligere tekstpassage med det formål af undgå skader herunder skader på maskinen GIV AGT Ved manglende iagttagelse er der fare for at bruge ren selv eller andre personer kommer til skade FARE Ved manglende iagttagelse er der fare for at bruge ren selv eller andre personer kom...

Страница 176: ...den indvendige knivholder 4 og den udvendige knivholder 6 er blevet trukket ud under afmonteringen skal disse igen monteres og man skal kontrollere at noterne i den indvendige knivholder 4 stemmer fuldstændigt overens med vinkelgearet Trådhovedet 1 monteres igen ved at spænde det fast imod urets retning Nøglen 2 tages ud så akslen igen kan rotere ARBEJDSFORBERELDELSE MASKINKONTROL Inden man påbegy...

Страница 177: ...mgang i så fald skal man rådføre sig med forhandleren Den korrekte arbejdshastighed opnår man når gashånd taget 2 er presset helt ind VIGTIGT I løbet af de første 6 8 timers maskinkørsel må motoren ikke køre med max hastighed STOP AF MOTOR ill 7 Frigør gashåndtaget Lad motoren køre i tomgang Stil tændingskontakten på position STOP Motoren stopper nu Fremgangsmåde ved nødstop Hvis det bliver nødven...

Страница 178: ...ngsomt og forsigtigt uden at slå tråden mod hindringer Hvis skæreværktøjet rammer en fast hindring sten mur træstamme e l er der fare for tilbagestød og forøget slitage af tråden TRIMNING OMKRING TRÆSTAMMER ill 13 Før trimmeren forsigtigt og langsomt omkring træstammer således at skæretråden ikke berører træbarken Skær fra venstre mod højre omkring træstammer Grib græs og ukrudt med trådens spids ...

Страница 179: ...b 0 5 mm ill 16 2 Stram tændrøret med en tilspændingsværdi på 12 15 Nm Sæt tændrørsstikket på tændrøret VINKELGEAR ill 17 Skal smøres med litiumfedt Man fjerner skruen 1 og påfylder fedt ved at dreje akslen med hånden til der løber fedt ud herefter skruer man skruen 1 ind igen SLIBNING AF DEN 3 BLADEDE KNIV ill 18 GIV AGT Benyt beskyttelseshandsker Hvis slibningen sker uden demontering af kniven s...

Страница 180: ...BESKYTTELSE Hæld aldrig rester af kædeolie eller 2 takts blandinger ned i afløb eller kloaksystemet eller ud i naturen men bortskaf det miljøvenligt f eks hos et depot for problemaffald Hvis kædesaven ikke mere skulle fungere eller ikke mere bruges må den ikke kasseres sammen med husholdningsaffald men skal bortskaffes på en miljøvenlig måde Tøm omhyggeligt olie og benzintanken og aflever resterne...

Страница 181: ...ALLISUUSOHJEITA FI 6 KONEEN ASENNUS FI 7 TÖIDEN VALMISTELU FI 8 POLTTOAINE JA ÖLJY FI 8 KÄYNNISTYSTAPAHTUMA FI 8 KÄYTTÖOHJEITA FI 9 HUOLTO JA KUNNOSSAPITO FI 10 SÄILYTYS FI 11 LAITTEEN HÄVITTÄMINEN JA YMPÄRISTÖNSUOJELU FI 12 MOOTTORIN VIKOJEN KORJAAMINEN FI 12 EY vaatimustenmukaisuusvakuutus TAKUUEHDOT PALVELU SUOMI Käännös alkuperäisestä käyttöohjeet ...

Страница 182: ... 7 Varsi Bike Handle 9 Liitäntäkohta Kantohihna 10 Tyyppikilpi 11 Olkahihna 12 Kulmavoimansiirto 13 Teräsuojus kuljetusta varten 14 Hehkutulppa 15 Liitos Ohjaukset ja käyttöelementit 21 Sytytysvirran kytkin 22 Kaasuvipu 23 Lukitusvipu 24 Käynnistinkahva 25 Rikastin Choke 26 Polttoaineen pumppu 27 Lukituspainike mikäli olemassa 31 Seostankki ja korkki ...

Страница 183: ...een annettuja ohjeita välttääksesi loukkaantumisia ja vahinkoja PIDÄ TURVALLINEN ETÄISYYS LÄHISTÖLLÄ OLEVIIN HUOM työskenneltäessä on laitteen etäisyys lähistöllä oleviin henkilöihin erityisesti lapset ja eläimiin oltava väh 15 m LOUKKAANTUMISVAARA Varo sinkoavia kappaleita Pidä sivustakatsojat etäällä PALOVAARA Polttoaine on syttyvää eikä sitä saa sen vuoksi läikyttää Älä työskentele avointen lie...

Страница 184: ...a ennen kuin ne jäähtyvät LOUKKAANTUMISVAARA Terä pyörii vielä kun moottori on sammutettu Vahvistaa sähkötyökalun yhdenmukaisuuden Euroopan Yhteisön direktiivien kanssa Valmistajan takaama melutaso LWA 114 dB A KONEESSA OLEVAT KUVAAVAT SYMBOLIT mikäli olemassa Seostankki Moottorikytkimen asennot a Pois Off b Päällä On Rikastinvipu käynnistin Sytytin SUOJALAITTEISSA OLEVAT KUVAAVAT SYMBOLIT mikäli ...

Страница 185: ...vat voimistua kylmällä ilmalla ja tai puristettaessa liikaa kahvoista Oireiden ilmaantuessa on lyhennettävä laitteen käyttöaikaa ja otettava yhteyttä lääkäriin Vältä käyttämästä laitetta sellaiseen aikaan vuorokaudesta että sen käyttö häiritsee sekä paikoissa joissa käyttö saattaa olla häiritsevää Melutasoa koskevat tiedot on mitattu saksalaisen tuoteturvallisuuslain ProdSG sekä EY n konedirektiiv...

Страница 186: ...ainetta Tupakanpoltto on tankkauksen ja laitteen käytön aikana kielletty ja huomioi että työskentelyalueella ei saa olla minkäänlaista kipinöintiä eikä liekkejä 7 Huomio Pakokaasut ovat myrkyllisiä ja saattavat aiheuttaa tukehtumisen Älä käytä moottoria sul jetuissa tai huonosti ilmastoiduissa tiloissa KÄYTÖN AIKANA tämä trimmeri raivaussaha on tarkoitettu vain ruohon ja vesakon leikkaamiseen eikä...

Страница 187: ...sa kohdassa annetuista tiedoista jotta konetta ei vahingoitettaisi tai jotta vauriot vältettäisiin HUOMIO Noudattamatta jätettäessä on olemassa mahdol lisuus että käyttäjä itse tai ulkopuoliset henkilöt loukkaantuvat VAARA Noudattamatta jätettäessä on olemassa mahdol lisuus että käyttäjä itse tai ulkopuoliset henkilöt loukkaantuvat kuolemanvaara KONEEN ASENNUS TÄRKEÄÄ Kone toimitetaan muutama rake...

Страница 188: ...örimisen jälleen TÖIDEN VALMISTELU KONEEN TARKASTAMINEN Ennen töiden aloittamista on tarkastettava seuraavaa että koneen ja leikkuulaitteen kaikki ruuvit on kiristetty että leikkuulaite ei ole vahingoittunut ja että metalliterät kolmella tai neljällä terällä mikäli asennettu on hiottu hyvin että ilmasuodatin on puhdas että suojalaitteet ovat kunnolla paikoillaan ja riittäviä että kahvat on kiinnit...

Страница 189: ...öllisesti Kantohihna on asetettava paikoilleen ennen kuin kone ripustetaan vastaavaan koukkuun ja hihna on säädettä vä käyttäjän koon ja rakenteen mukaan Jos kone on varustettu useammalla vyölle tarkoitetulla kiinnitykohdalla on käytettävä sitä kohtaan jossa tasa paino voidaan työskenneltäessä parhaiden säilyttää On aina käytettävä kantohihnaa joka vastaa koneenpai noa ja käytettyä leikkuulaitetta...

Страница 190: ...suojusta suojavaatteita ja olka päähihnaa RAIVAAMINEN Kuljeta laitetta jossa on leikkuuterä kuin raivaussahaa leikataksesi villiintynyttä kasvustoa ruohikkoa ja ve sakkoa Älä käytä leikkuuterää paksurunkoisten puiden leikkamiseen Aloita leikkaus kasvien yläpuolelta työskentele sitten terällä alaspäin ja leikkaa oksat vaiheittain pienemmiksi palasiksi kuva 10 JUMITTUMINEN Risutjaoksatvoivatjäädäkii...

Страница 191: ...n kääntää ja käyttää toista puolta HUOMIO Teriä ei saa koskaan korjata ne on vaihdettava uuteen heti kun havaitaan vaurioita tai hiontaraja ylitetään SIIMAN VAIHTAMINEN PÄÄSSÄ kuva 19 Noudata kuvassa ilmoitettuja vaiheita SIIMANLEIKKURIN TEROITUS kuvat 20 1 Irrota leikkuri 1 suojakannesta 3 2 Kiinitä leikkuri ruuvipuristimeen Teroita leikkuri latta viilalla Viilaa varovaisesti säilyttääksesi teräk...

Страница 192: ...n erotella laitteesta ja ohjata uusiokäyttöön Kysy lisätietoa asuinkuntasi viranomaisilta KORJAUS Seuraa tämän oppaan ohjeita Anna valtuutetun huoltoliikkeen säätää tulpat Puhdista säädä tai vaihda tulpat Aseta vipu RUN positioon käyttö Vaida kipinäverkko Irrota ilmansuodatin puhdista ja aseta uudelleen paikalleen Anna valtuutetun huoltoliikkeen säätää kaasutin Anna valtuutetun huoltoliikkeen säät...

Страница 193: ...harge du client FR Warranty For this tool the company provides the end user independently from the retailer s obligations resulting from the purchasing contract with the following warranties The warranty period is 36 months beginning from the hand over of the device which has to be proved by the original purchasing document For commercial use and use for rent the warranty period is reduced to 12 m...

Страница 194: ...s ou pela assistência técnica à clientela No caso de actuação de terceiros torna se extinta a garantia Os custos de correio remessa e subsequentes ficam a cargo do comprador PT GARANZIA Per questo attrezzo indipendentemente dagli obblighi del commerciante di fronte al consumatore concediamo la seguente garanzia Il periodo della garanzia è di 36 mesi ed esso ha inizio al momento dell acquisto il qu...

Страница 195: ...seuraavan laitteen myyjän takuusitoumuksista riippumattoman takuun seuraavasti Takuuaika on 36 kuukautta ja se alkaa ostokuittiin merkitystä laitteen ostopäivästä lukien Kaupallisessa tai laina käytössä takuu supistuu 12 kuukauteen Takuu ei kata kuluvien osien akkujen vikoja ja vaurioita jotka ovat aiheu tuneet väärien lisävarusteiden käytöstä korjauksista muilla kuin alkuperäisvaraosilla väkivalt...

Страница 196: ...záruka zaniká Porto zasilatelské jakož i následné náklady nese kupující CZ Gwarancja Producent niniejszego urządzenia udziela gwarancji niezależnie od ogólnie obowiązujących w tym zakresie prze pisów Okres gwarancji wynosi 36 miesiące począwszy od daty sprzedaży potwierdzonej oryginalnym dowodem zakupu Okres ten dotyczy zakupu konsumenckiego w pozostałych przypadkach okres gwarancji wynosi 12 mies...

Страница 197: ...купке обязательств розничного продавца предоставляет конечному пользователю следующие гарантии Гарантийный срок 36 месяца с момента передачи устройства подтвержденной оригиналом документа о покупке В отношении коммерческого использования и сдачи в аренду гарантия сокращается до 12 месяцев Из настоящей Гарантии исключаются подверженные износу части батарея и износ и дефекты вызванные применением не...

Страница 198: ...tiile garantionale vor fi efectuate exclusiv de parteneri service autorizati sau de departamentul relatii cu clientii a firmei Interventiile facute asupra utilajului de persoane neautorizate atrage dupa sine anularea garantiei Toate cheltuielile postale si de transport cât si alte cheltuieli ulterioare vor fi suportate de client RO Garantiitingimused Anname sellele alljärgneva seadme müüja garanti...

Страница 199: ...usidėvinčioms dalims ir defektams kurių atsirado dėl netinkamų priedų naudojimo akumuliatorių baterijos neoriginalių atsarginių dalių naudojimo jėgos panaudojimo trankymo ir laužymo bei neatsakingos variklio apkrovos Pakeitimas pagal garantijos sąlygas apima tik defektų turinčias dalis o ne visą įrankį Garantinio remonto darbai atliekami tik įgaliotuose partnerių servisuose arba bendrovės klientų ...

Страница 200: ......

Страница 201: ...ONR iVQDN PHJ HWQL NLYpYH KD D iWWpUpVUH D YiOODONR iV DGRWW RNRW YDJ D iWWpUpV HJ pENpQW LQGRNROW YROW D D IRJ DV Wy D WHUPpN PHJKLEiVRGiVD PLDWW D YiViUOiVWyO HPEH KHO H pVWĘO V iPtWRWW KiURP PXQNDQDSRQ EHO O pUYpQ HVtW FVHUHLJpQ W D YiOODONR iV QHP KLYDWNR KDW DUiQ WDODQ W EEOHWN OWVpJUH KDQHP N WHOHV D WHUPpNHW NLFVHUpOQL IHOWpYH KRJ D PHJKLEiVRGiV D UHQGHOWHWpVV HUĦ KDV QiODWRW DNDGiO R D NLM...

Страница 202: ...UD iWYpWHO LGĘSRQWMD Hiba oka LMDYtWiV PyGMD A termék fogyasztó részére való YLVV DDGiViQDN LGĘSRQWMD LMDYtWiV HVHWpQ W OWHQGĘ NL MyWiOOiVL LJpQ EHMHOHQWpVpQHN LGĘSRQWMD LMDYtWiVUD iWYpWHO LGĘSRQWMD Hiba oka LMDYtWiV PyGMD A termék fogyasztó részére való YLVV DDGiViQDN LGĘSRQWMD YiOODONR iV D PLQĘVpJL NLIRJiV EHMHOHQWpVHNRU D IRJ DV Wy pV YiOODONR iV N WWL V HU ĘGpV NHUHWpEHQ HODGRWW GROJRNUD YRQD...

Страница 203: ...raèunom Kod komercijalne uporabe i iznajmljivanja rok jamstva skraæuje se na 12 mjeseci Iz jamstva su iskljuèeni potrošni dijelovi i štete koje nastanu uporabom neispravnih dodatnih dijelova popravaka sa neoriginalnim dijelovima primjene sile udara i loma kao i nasilnog preoptereæenja motora Jamstvo na zamjenu odnosi se samo na neispravne dijelove a ne na kompletne ureðaje Popravak u jamstvenom ro...

Страница 204: ......

Страница 205: ...and health requirements of Directives incl modifications faisant l objet de la déclaration sont conformes aux prescriptions fondamentales en matière de sécurité et de santé stipulées y compris les changements dans les Directives de la waarop deze verklaring betrekking heeft beantwoordt aan de van toepassing zijnde fundamentele veiligheids en gezondheidseisen inclusief veranderingen van de Richtlij...

Страница 206: ...υγείας αναφερόμενων στις καθοδηγήσεις της ΕK χρησιμοποιήθηκαν οι ακόλουθοι κανόνες και ή τεχνικοί καθορισμοί AB direktiflerinde belirtilen güvenlik ve sağlik taleplerinin uygun biçimde uygulanması için aşağıdaki normlar ve veya tekni k spesifikasyona spesifikasyonlara başvurulmuştur Pøi øádné aplikaci bezpeènostních a zdravotních požadavkù uvedených ve jmenovaných smìrnicích ES byly využity násled...

Страница 207: ...έτος του είναι αποτυπωμένο επάνω στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών και μπορεί να διαπιστωθεί πρόσθετα από τον αύξοντα αριθμό σειράς İmalat yılı ürün etiketinde yazılıdır ve ayrıca seri numarası yoluyla da alınabilir Rok výroby je vytlačený na typovém štítku a dodatečně se dá zjistit podle pokračujícího sériového čísla Rok produkcji został nadrukowany na tabliczce identyfikacyjnej i można go t...

Страница 208: ...822 2887 arkisin klo 09 00 18 00 7 010 293 0263 posti railmit fi ES Yaros Dau C Puigpalter nº 48 Polígono Industrial UP4 17820 Banyoles Girona 34 902 555 677 7 34 972 57 36 00 info yaros es HR VAR ERCO d o o Stipana Vilova 14A 10090 ZAGREB 385 91 571 3164 7 385 1 3454 906 var erco gmail com HU Tooltechnic Kft Budaörsi út 165 1112 Budapest 36 1 330 4465 7 36 1 283 6550 info tooltechnic net PL ikra ...

Отзывы: