background image

14

ATTENTION:

 Ce symbole précise les instructions de sûreté 

importantes qui si non suivi pourraient mettre en danger la 

sûreté et/ou la propriété personnelles de vous-même et de 

d’autres. Lisez et comprenez l’information en ce manuel 

avant l’opération

1. Le  compresseur  doit  être  utilisé  dans  un  endroit  sec,  propre  et  bien 

aéré.

2. Avant l’emploi, examiner le tuyau, la fiche et le fil électrique pour repére 

tous signes de déterioration. Ne pas utiliser l’appareil en cas de défaut 

de fonctionnement ou de matériel.  Addressez-vous au service entretien 

le plus proche pour obtenir des pièces de rechange. Ne jamais utiliser 

un appareil défectueux.

3. Ne

 

pas

 

modifier

 

la

 

pression

 

de

 

la

 

soupape

 

de

 

sûreté: elle

 

a

 

été

 

réglée

 

en

 

usine.

 

Tout

 

autre

 

réglage

 

pourrait entráiner

 

un

 

risque

 

de

 

blessure

 

grave.

4. Ce compresseur d’air ne nécessite aucune lubrification. Le graissage 

des pièces risque de polluer l’air comprimé alimentant les accessoires 

pneumatiques.

5. L’air comprimé ne doit jamais être pointé sur une personne, car il peut 

entráiner des blessures graves. Eloigner les enfants de l’endroit de travail. 

PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION.

6. Tous les compresseurs d’air produisent de la chaleur, même dans des 

conditions  de  fonctionnement  normales. Afin  d’eviter  tes  brûlures,  ne 

jamais  toucher  le  compresseur  d’air  pendant  ou  tout  de  suite  après 

utilisation.

7. Quand il n’est pas utilisé, enrouler le fil électrique autour du compresseur 

et stocker dans un endroit sec. Faire attention à ne pas endommager le 

fil électrique.

8. AVANT  D’UTILISER,  DE  NETTOYER  OU  DE  RETIRER  TOUT  

ACCESSOIRE,  DEBRANCHER  L’APPAREIL  ET  REDUIRE  LA  

PRESSION.

9. CE SYSTEME PEUT PRODUIRE 8,8 kg/cm2 (125 psi). POUR EVITER 

TOUTE RUPTURE POUVANT ENTRAINER DES BLESSURES, NE PAS 

UTILISER CETTE POMPE AVEC DES ACCESSOIRES PREVUS POUR 

UNE PRESSION INFERIEURE A 8,8kg/cm2 (125 psi) (Y COMPRIS MAIS 

NON LIMITE AUX PISTOLETS A PEINTURE, TUYAUX ET RACCORDS 

DES TUYAUX).

Si  des  réparations  ou  un  entretien  en  cours  de  garantie  s’avèrent 

nécessaires, addressez-vous au service entretien agréé le plus proche. S’il 

n’y en a pas, addressez-vous à l’usine. Des réparations ou un démontage 

non permis annuleront la garantie usine.

PRECAUTIONS D’EMPLOI

Содержание Thomas ULTRA AIR-PAC T-30HP

Страница 1: ...558 7721 www thomasairpac com OWNER S MANUAL and OPERATING INSTRUCTIONS for Portable Perma Lube Heavy Duty WOB L PISTON AIR COMPRESSOR Model T 30HP Part No 636934 Rev AE 10 07 2007 Gardner Denver Tho...

Страница 2: ...Description 1 Application 1 Safety 2 Set Up 3 Operating Instructions 4 Maintenance 6 Spanish Language Instructions 7 French Language Instructions 15 Compressor Troubleshooting 19 Exploded View Parts...

Страница 3: ...d an automatic pressure switch control SPECIFICATIONS Voltage 115 V 60 HZ Starting Voltage min 90 V Fuse Requirements 15 A min Safety Valve Setting 140 PSIG 965 3 KPa Air Displacement 4 8 CFM 135 6 LP...

Страница 4: ...ns never touch the air compressor during or immediately after operation 7 When unit is not in use wrap cord securely and store in dry place Do not abuse cord or plug 8 Before servicing cleaning or rem...

Страница 5: ...h hose etc to the regulator outlet 6 8 Plug in and switch the on off lever to the on position 9 Adjust yellow regulator knob clockwise to desired pressure 3 4 1 5 6 2 3 Extension Cords To avoid voltag...

Страница 6: ...Do not use compressor if there are signs of damage DANGER Improper installation of the grounding plug can result in electrical shock If repair or replacement of the cord or plug is required do not con...

Страница 7: ...tomatically within the settings of the pressure switch The pressure switch is factory adjusted to start the compressor when the tank pressure drops below 100 PSIG and to stop Lever when tank pressure...

Страница 8: ...ressor DO NOT over tighten drain valve when closing The drain valve on this tank seals primarily through the o ring seal Over tightening the valve can damage the o ring and may cause premature failure...

Страница 9: ...lazamiento de Aire 4 8 CFM 135 6 LPM Descarga de Aire 3 35 CFM 50 PSI 94 8 LPM 345 KPa 2 85 CFM 80 PSI 80 7 LPM 552 KPa 2 75 CFM 100 PSI 77 9 LPM 689 5 KPa Amps a Presi n de Trabaj 10 5 A Control Auto...

Страница 10: ...ersona porque puede provocar lesiones graves No permita que se acerquen los ni os UTILICE PROTECTORES PARA LOS OJOS 6 Todos los compresores de aire generan calor aun bajo condiciones de operacion norm...

Страница 11: ...amarilla de ajuste del regulador est dada vuelta totalmente contrario a las agujas del reloj 5 7 Conecte la manguera etc al ori cio de salida del regulador 6 8 Enchufe la unidad y coloque la palanca d...

Страница 12: ...DE SEGURIDAD La v lvula de seguridad ha sido dise ada para prevenir que la presi n en los tanques de almacenamiento exceda 140 PSIG PRECAUCION No altere ni trate de eliminar la v lvulade seguridad INS...

Страница 13: ...en un lado del interruptor de presion Gire la palanca a la posicion ON AUTO y el compresor arrancara y parara automaticamente dentro del rango de presion del interruptor El interruptor esta ajustado d...

Страница 14: ...deje que se desag e NO exceda el ajuste al momento de cerrar la v lvula de desag e La v lvula de desag e del tanque sella principalmente a trav s de un sello de anillo El sobre ajustar la v lvula de...

Страница 15: ...5 48 LPM 689 5 KPa amp res la pression d utilisation 3 9 AMP Contr le automatique D marre 98 PSIG 675 7 KPa S arr te 122 PSIG 841 2 KPa Contenance des r servoirs 2 gallons Poids 32 livres Fil lectriqu...

Страница 16: ...r une personne car il peut entr iner des blessures graves Eloigner les enfants de l endroit de travail PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION 6 Tous les compresseurs d air produisent de la chaleur m me dan...

Страница 17: ...5 7 Raccordez le tuyau air la sortie du r gulateur 6 8 Branchez le cordon d alimentation sur une prise mise la terre ou une rallonge homologu e Voir le chapitre concernant les instructions de mise la...

Страница 18: ...auvaise mise la terre peut causer des lectrocutions En cas de court circuit la mise la terre r duit le risque d lectrocution en permettant au courrant de s chapper Le compresseur d air doit tre mis la...

Страница 19: ...a position de commutateur de pression Le commutateur de pression est fait dans la fabrique et ajust pour mettre en marche le compresseur quand la pression du r servoir tombe au dessous de 100 PSIG et...

Страница 20: ...emp cher une accumulation de condensation et la corrosion de l int rieur des r servoirs Pour purger les r servoirs ouvrez lentement et soigneusement les raccords de purge pi ce 8 r servoir d air illus...

Страница 21: ...Head Gasket Faulty Valve Plate Gasket Worn Piston Cup Inspect Fittings If Loose or Damaged Contact Service Center Compressor Won t Shut Off Leak At Fitting s Broken Valve Flapper Debris in Valves Fau...

Страница 22: ...ert 1 10 633529 Pipe Plug 1 11 624544 Elbow Head 1 12 624547 Tubing Insert 2 13 624654 Bumper Feet 4 Item No Part No Description Qty 14 625349 Screw Compressor to Base 4 15 625406 Screw Bumper 4 16 62...

Страница 23: ...Fan 1 15 625583 Screw Head 6 16 625448 Screw Front Cover 4 17 626563 Washer Fan Cap Brckt 3 18 633718 Fan 1 Item No Part No Description Qty 19 638760 O Ring Gasket Head 1 20 667178 Eccentric and Bear...

Страница 24: ...en operated from an inadequate power supply All wearing and consumable parts are excluded under the terms of this warranty This warranty shall not apply to compressors that require oil for operation w...

Отзывы: