background image

20

19

2. Especificaciones

Escalas:

14 escalas de medición

Voltaje DC:

10-50-250-500 voltios

Voltaje AC:

10-50-250-500 voltios

Corriente DC (miliamperios):

250mA

Resistencia (ohmios):

Rx1, Rx10, Rx100

Decibeles:

-20dB a +56dBb en escalas de voltaje AC

Batería:

1.5, 9V

Precisión:

Voltaje DC, mA = ±4% de la escala completa
Voltaje AC = ±5% de la escala completa
Resistencia = ±4° grados de arco de longitud 
de escala

Sensibilidad:

2000 ohmios por voltio de DC y AC

Selector de función/escala:

6 funciones
15 posiciones
14 escalas de medición

Perilla de ajuste a cero ohmios:

Localizada en el lado izquierdo de la caja; la 
perilla de ajuste se utiliza para poner a cero la 
aguja en la escala de ohmios, mientras se pone 
en cortocircuito los conductores de prueba.

Tornillo de ajuste mecánico a cero: Localizado directamente abajo del centro de la 

escala del probador; ajuste la aguja a cero en el 
lado izquierdo de la escala antes de tomar 
cualquier medición.

Placa de escala con acabado

El espejo en la placa de escala se utiliza para

de espejo:

alinear la aguja con su reflejo para mejorar la 
precisión de lectura al evitar el error de paralaje.

Enchufes empotrados:

Enchufe negativo (-) para el conductor de 
prueba negro, enchufe positivo (+) para el 
conductor de prueba rojo.

Tipo de fusible:

F500mA, 250V, GB GF-0306

Fuente de energía:

Una batería de 1.5V tamaño AA (no recargable)

Tipos de conductores de prueba:

ETL, cETL, CE, CATII 500V 1A

Tamaño (L X An X Al):

aprox 109 mm X 70 mm X 33 mm

Peso:

aprox 140 g (incluyendo la batería)

Aprobaciones de agencias:

ETL cETL, CE, CATII 500V

Temperatura operativa:

18°C-25°C

Nota:

La precisión se indica para un año, a 
23°C ± 2° HR<60%

Este multímetro fue diseñado para ser seguro al menos bajo las siguientes condiciones
Para usar en interiores
Altitud:

hasta 2000 m

Grado de contaminación:

2

Grado de protección de ingreso:

IP20

Importante:

Lea este manual del operador completamente
antes de utilizar este multímetro. El fin de este
manual es proporcionar información básica
relacionada con este multímetro y describir
procedimientos básicos de prueba que pueden
realizarse con este probador.

La medición de

muchos tipos de aparatos, maquinaria y
otros circuitos eléctricos no se menciona en
este manual y debe solicitarse la asesoría de
técnicos de servicio experimentados.

Sea sumamente precavido

cuando use este multímetro. El uso indebido
de este probador puede provocar daños
materiales graves, lesiones personales
graves o la muerte. Siga todas las
instrucciones y suger-encias de este manual
del operador, y observe además las
precauciones normales de seguridad
eléctrica. No utilice este multímetro si no está
familiarizado con los circuitos eléctricos y
procedimientos de prueba correctos.

2.1 Para su seguridad

La marca “    ” en el multímetro representa
Precaución, riesgo de choque eléctrico.

La marca “    ” en el multímetro representa
Precaución, peligro, información importante, con-
sultar el manual. Con el fin de averiguar la natu-
raleza del RIESGO potencial y cualquier medida
que se deba tomar, consulte el manual en todos
los casos donde exista la marca “   ”.

La marca “    ” en el multímetro representa Terminal
de tierra funcional.

La marca “    ” en el multímetro representa Equipo
protegido totalmente mediante DOBLE AIS-
LAMIENTO o AISLAMIENTO REFORZADO.
La categoría de medición II es para mediciones 
realizadas en circuitos directamente conectados a la
instalación de bajo voltaje. Los ejemplos son
mediciones de electrodomésticos, herramientas
portátiles y equipo similar.
1) Sea sumamente precavido cuando revise

circuitos eléctricos.

2) 

Aléjese de las áreas

mojadas o húmedas cuando trabaje con
electricidad. Use botas o zapatos con

!

PRECAUCION

!

!

!

PRECAUCION

GMT-318 

0415

Содержание GMT-318

Страница 1: ...propietario antes del uso y cons rvelo como referencia Avant de se servir du multimetre lire attentivement le present manuel d utilisation et le conserver GMT 318 Analog Multimeter Owners Manual Mult...

Страница 2: ...cal Zero Adjust Screw Zero Ohms Adjust ment Input Jacks Function Range Selector Switch Contents 1 Introduction 1 1 Meter Functions 2 Specifications 2 1 For Your Safety 3 Operating Suggestions 3 1 Prel...

Страница 3: ...f range AC voltage 5 full scale of range Resistance 4 arc of scale length Sensitivity 2000 ohms per volt DC and AC Function Range Switch 6 functions 15 positions 14 measuring ranges Zero Ohms Adjustme...

Страница 4: ...lower setting reset the function range switch to WARNING WARNING 6 5 the appropriate setting for greater accuracy 2 Avoid placing the meter in areas where vibration dust or dirt are present Do not sto...

Страница 5: ...s used for the DC voltage setting Decibel Gain dB see pg 14 Use the scale marked dB to read decibels for transistor gain Use the chart at the right of the scale for proper conversion 3 2 Internal Batt...

Страница 6: ...d range following multiply setting scale reading by 250 0 250 1 Common DC Milliamperage Measurements It is important to point out that milliamps can also be expressed as thousandths of an Ampere there...

Страница 7: ...testing POWER MUST BE OFF 1 Fully seat the test leads in the input jacks black lead red lead 2 Set the function range switch to the desired position and short the test leads together Using the zero oh...

Страница 8: ...fuse On plug type fuses touch the the test leads on the bottom contact and the other on the threaded metal contact see fig 6 7 3 Switches Cut off the power source to the switch If necessary remove th...

Страница 9: ...o the battery as before Read the 0 10 scale to determine the condition of the battery 10 Battery and Fuse Replacement 1 Remove the screw in the back cover of the meter and carefully separate the back...

Страница 10: ...dom sticas 10 Reemplazo de la bater a y del fusible 11 Garant a 12 Descarte correcto de este producto Aguja Escala anal gica Tornillo de ajuste mec nic o a cero Ajuste a cero ohmios Enchufes Selector...

Страница 11: ...en interiores Altitud hasta 2000 m Grado de contaminaci n 2 Grado de protecci n de ingreso IP20 Importante Lea este manual del operador completamente antes de utilizar este mult metro El fin de este m...

Страница 12: ...de la escala seleccionada acepte la cantidad de voltaje o corriente del circuito vea el No 3 bajo la secci n Para su seguridad Siempre empiece con la escala m s alta en la funci n Si la lectura cae de...

Страница 13: ...de voltaje DC pero use la escala que se encuentra directamente abajo de los n meros Miliamperios DC Utilice la misma escala y procedimientos que los usados para la posici n de voltaje DC Ganancia en...

Страница 14: ...ult metro para efectuar la medici n Si el indicador de aguja se desv a a la izquierda invierta los conductores de prueba 250 0 250 1 Mediciones comunes de corriente continua en mA Es importante se ala...

Страница 15: ...recept culo vea la fig 3A La lectura de la aguja debe ser de 120 voltios AC en la escala de 0 250 Para probar que el recept culo est debidamente conectado a tierra toque uno de los conductores de pru...

Страница 16: ...vo aseg rese de que haga buen contacto Si la aguja a n no se mueve el cable est roto y deber reemplazarse 7 2 Fusibles Nota Con el suministro el ctrico apagado OFF siempre retire un fusible del z calo...

Страница 17: ...ara determinar el estado de la bater a 10 Reemplazo de la bater a y del fusible 1 Retire el tornillo en la tapa posterior del probador y separe cuidadosamente la tapa posterior de la delantera 2 Obser...

Страница 18: ...usible 11 Garantie 12 Fa on appropri e de jeter ce produit 1 Pr sentation Le GMT 318 est un multim tre analogique capable de mesurer 6 fonctions sur 14 plages Une chelle miroir est fournie afin de r d...

Страница 19: ...onditions suivantes Pour utilisation l int rieur Altitude jusqu 2000 m Degr de pollution 2 Indice de protection d entr e IP20 Important Avant d utiliser le multim tre lire attentivement ce manuel Il c...

Страница 20: ...limite nominale suffisante pour permettre de mesurer la tension ou l intensit du circuit voir S curit n 3 Toujours commencer avec la gamme la plus lev e d une fonction Si la valeur mesur e appartient...

Страница 21: ...er l chelle 50 V puis multiplier la mesure par 10 Tension c a AC V Utiliser les m mes nombres et proc dures que pour la tension c c mais consulter l chelle qui se trouve directement au dessous des nom...

Страница 22: ...ure d intensit c c mA 1 Enfoncer les fils d essai enti rement dans les prises d entr e appropri es fil noir fil rouge 2 R gler le commutateur fonction plage au r glage 250 CC mA 3 Appliquer les fils d...

Страница 23: ...entes sous tension et neutre de la prise voir fig 3A L aiguille doit indiquer 120 V c a sur l chelle de 0 250 Pour s assurer que la prise est correctement mise la terre mettre une sonde d essai en con...

Страница 24: ...ouveau obtenir un bon contact Si l aiguille ne bouge toujours pas il existe une rupture dans la rallonge et celle ci doit tre remplac e 7 2 Fusibles Remarque apr s avoir coup l alimentation toujours r...

Страница 25: ...u ci haut Lire l chelle 0 10 afin de d terminer l tat de la pile 10 Remplacement de la pile et du fusible 1 Retirer la vis du couvercle arri re et le s parer avec pr caution du devant du bo tier 2 Not...

Страница 26: ...Gardner Bender Milwaukee WI 53209 Questions or comments 800 624 4320 www gardnerbender com Made in China Hecho en China Fabriqu en Chine GMT 318 0415...

Отзывы: