background image

nate  uno  o  più  dispositivi  scacciatalpe  vicino  alle  pa-
reti  della  casa  ma  assolutamente  prima  della  prima 
collinetta creata dalle talpe. Mai inserire il dispositivo 
scaccia-talpe nelle collinette! Spostare il dispositivo, a 
seconda della necessità, in intervalli di 2-3 settimane, 
in  avanti  verso  il  confine  della  proprietà  (allontanan-
dolo  dalla  casa).  I  periodo  viene  definito  in  base  all’ 
”allotanamento” delle collinette. Nel caso in cui, dopo 
4  settimane,  queste  si  trovino  sempre  nello  stesso 
punto, verificate che il dispositivo sia realmente in fun-
zione (ovvero, se il suono sia udibile). Dovesse essere 
questo il caso, spegnete il dispositivo per 1-2 giorni e 
poi riaccendetelo. 

Il tempo di all’allontanamento degli animali potrebbe 
variare per diverse ragioni: ad esempio, la talpa potreb-
be essere molto resistente o il terreno potrebbe essere 
sabbioso, di torba o di argilla. Il dispositivo scacciatal-
pe Gardingo ha un interruttore ON/OFF integrato, a cui 
bisognerà assolutamente fare attenzione all’acquisto 
del dispositivo stesso. Il dispositivo va spento a deter-
minati intervalli di tempo per evitare l’effetto di assu-
efazione. Nel caso in cui, dopo l’utilizzo del dispositivo 
scaccia-talpe, le collinette in giardino dovessero essere 
aumentate,  non  scoraggiatevi,  in  quanto  ciò  è  per-
fettamente nella norma. La talpa e le sue amiche dei 
giardini vicini notano un cambiamento nelle vicinanze 
e vogliono scoprire da dove viene, ma a lungo andare 
questo cambiamento risulterà loro fastidioso e le por-
terà a spostarsi

Il vostro team Gardingo

Data: 10/15

tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde (Germany) · www.gardigo.de 

Indicaciones para la protección 
del medio ambiente

 

Este  producto  no  se  puede  tirar  al  cubo  de  basura  con-
vencional al final de su vida útil, sino que debe ser ent-
regado en un punto de recogida para el reciclaje de apa-
ratos eléctricos y electrónicos. El símbolo que aparece en 
el producto, en las instrucciones de uso o en el paquete 
hace referencia a esto. Los materiales son reutilizables de 
acuerdo con su identificación. Al reutilizar, utilizar como 
material o utilizar de alguna otra forma aparatos antigu-
os está prestando un importante servicio a la protección 
de  nuestro  medio  ambiente.  Por  favor,  pregunte  por  el 
puesto de gestión de residuos en su administración local.

Suggerimenti importanti per 

le batterie

Le batterie contengono sostanze inquinanti e il loro trat-
tamento  è  soggetto  a  disposizioni  di  legge.  Per  questo 
motivo è necessario restituire le batterie esauste al pun-
to di vendita oppure ai centri di raccolta per le sostanze 
inquinanti presenti nel vs comune di residenza. Non smal-
tire mai la batteria nei rifiuti domestici o nei contenitori 
per la raccolta die altri materiali (plastica, vetro, organico 
o simili). Gettare le batterie esauste esclusivamente nel 
contenitore  previsto  per  le  batterie,  avendo  cura  di  evi-
tare corto circuiti (ad esempio, coprendo i poli con nastro 
adesivo).

Non inserire direttamente il dispositivo in un monti-
cello creato dalla talpa e disattivarlo occasionalmen-
te o rimuoverlo dal suolo, per evitare assuefazione.

Содержание 70020

Страница 1: ...requenz bereich für Maulwürfe und Wühlmäuse störend sind Wie gut sich die Schallwellen ausbreiten hängt mit den Gegebenheiten im Boden zusammen Merken die Tiere dass der unangenehme Ton anhält werden sie an einen anderen Ort umziehen Bis dieser Effekt eintritt können einige Tage bis Wochen vergehen Das Gerät sollte dauerhaft in Betrieb sein um die Wirkung nicht zu unterbrechen 5 Abbildung 6 Inbetr...

Страница 2: ...r den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden Das Symbol auf dem Produkt der Gebrauchsan weisung oder der Verpackung weist darauf hin Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wie der verwertbar Mit der Wiederverwendung der stoffli chen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung...

Страница 3: ...ies which appear disturbing to mo les and voles How good these sound waves spread depends on the soil condition of the ground Once the animals notice that the annoying sound continues the moles and voles will move to a more quiet place It can take some days or weeks until this effect occurs 5 View 6 Operation The units are delivered with fully loaded battery and switch setting OFF The unit is read...

Страница 4: ...d of its life span this product may not be dispo sed as normal household waste but must be disposed of at a collecting place for recycling of electrical and electro nic equipment The icon on the product in the manual or on the packing points to this fact The materials are recy clable according to their labelling Through reusing ma terial recycling or other forms of utilisation of old devices you m...

Страница 5: ...aupes et les cam pagnols La diffusion des ondes dépend des caracté ristiques du sol Si les animaux remarquent que le son désagréable perdure ils se rendent dans un autre end roit Cela peut durer entre quelques jours et quelques semaines jusqu à ce que cet effet apparaisse Cet appareil doit fonctionner en permanence afin que son efficacité ne soit pas entravée 5 Illustration 6 Mise en service Les a...

Страница 6: ...aupe et ses compères du jardin voisin remarquent un changement dans leur environnement et veulent d abord savoir d où il provient Ce changement les dérange à long terme et ils s en vont Votre Équipe Gardigo Mise à jour 10 15 Consigne sur la protection de l environnement Ce produit ne doit pas être jeté dans vos ordures mé nagères lorsqu il parvient en fin vie mais doit être dépo sé dans un centre ...

Страница 7: ...alle condizioni della zona di azione Nel caso in cui gli animali notas sero che il tono sgradevole continua si muoveranno in un altro luogo Affinché il dispositivo possa sortire l effetto desiderato possono passare alcuni giorni o settimane Il dispositivo dovrebbe rimanere costante mente in funzione 5 Illustration 6 Messa in funzione Gli apparecchi vengono consegnati con batteria carica e con l in...

Страница 8: ...re questo cambiamento risulterà loro fastidioso e le por terà a spostarsi Il vostro team Gardingo Data 10 15 tevigo GmbH Raiffeisenstr 2D 38159 Vechelde Germany www gardigo de Indicaciones para la protección del medio ambiente Este producto no se puede tirar al cubo de basura con vencional al final de su vida útil sino que debe ser ent regado en un punto de recogida para el reciclaje de apa ratos ...

Страница 9: ...am se proto také začnou zvýšenou měrou zdržovat Přístroj funguje na principu šíření zvu kových vln ve zvoleném frekvenčním pásmu které jsou krtky a hraboši vnímány jako rušivé Rozsah šíření těchto zvukových vln závisí na daných půdních podmínkách Jakmile drobní savci zaznamenají že zvuky s frekvencí která jim je nepříjemná neustávají začnou se stěhovat na jiná místa Tento účinek však může nastat a...

Страница 10: ...u že si drobní savci na jeho provoz zvyknou Nenechejte se odradit tím že se na začátku používání odpuzovače krtků může na Vaší zahradě objevit více krtinců než dříve tento účinek je naprosto běžný Znamená to že Váš krtek i jeho kamarádi ze soused nízahrady zaznamenali změnu ve svém okolí a snaží se zjistit co je její příčinou Z dlouhodobého hlediska se však pro ně tato změna stane natolik obtěžují...

Отзывы: