Gardeo GMTBT38HP35BS Скачать руководство пользователя страница 5

N’entravez jamais les dispositifs de sécurité. 
Vérifiez régulièrement leur bon fonctionnement. 

N’utilisez pas la machine si la commande du 
papillon des gaz du moteur ne marche pas. 
Les machines à essence qu’on ne peut pas 
allumer ou éteindre à l’aide de la commande 
du papillon des gaz est dangereuse et doit être 
remplacée. 

Prenez l’habitude de vérifier que les clés de 
réglage ont été retirées de la machine avant de 
la démarrer. Une clé laissée attachée sur une 
pièce rotative peut causer des blessures. 

Restez alerte, regardez ce que vous faites et 
utilisez votre bon sens lors de l’utilisation de la 
machine. 

Ne surchargez pas. N’utilisez pas la machine 
avec les pieds nus ou en portant des sandales 
ou chaussures légères du même type. Portez 
des chaussures de protection qui vous 
protégeront les pieds et augmenteront votre 
adhérence sur les surfaces glissantes. 
Conservez un rythme de travail régulier et un 
bon équilibre en permanence. Cela vous 
permettra de mieux contrôler la machine dans 
les situations imprévues. 
 
Evitez les démarrages intempestifs. Vérifiez 
que l’aiguille du moteur est positionnée sur 
STOP avant d’effectuer toute opération de 
réparation/d’entretien sur l’unité. Effectuez une 
réparation/ un entretien sur une machine 
susceptible de démarrer à tout instant présente 
un fort risque de blessures. 

 

Sécurité du carburant 

Le carburant est une substance hautement 
inflammable, et ses vapeurs peuvent exploser 
si elles sont allumées. Prendre des 
précautions lors de la manipulation de 
carburant réduira les risques de blessure. 

Lorsque vous remplissez ou que vous videz le 
réservoir de carburant, utilisez un récipient de 
stockage du carburant approuvé dans un lieu 
extérieur propre et bien aéré. Ne fumez pas ni 
ne laissez des étincelles ou d’autres sources 
de flammes près du lieu ou vous remplissez le 
carburant ou de celui où vous utilisez l’appareil. 
Ne remplissez jamais le réservoir de carburant 
à l’intérieur. 
Tenez les objets conducteurs mis à la terre 
comme les outils, à distance des pièces 
électriques et connexions sous tension 
exposées pour éviter les décharges disruptives. 
Cela pourrait enflammer les fumées ou les gaz. 

Arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir 
avant de remplir le réservoir de carburant. Ne 
retirez jamais le bouchon du réservoir de 
carburant ni n’ajoutez du carburant pendant 
que le moteur fonctionne ou quand le moteur 
est chaud. N’utilisez pas la machine si elle 
comporte des fuites dans le circuit de 
carburant. 

Défaites lentement le bouchon du réservoir de 
carburant pour libérer la pression contenue 
dans le réservoir. 

Ne remplissez jamais le réservoir de carburant 
avec excès. Ne remplissez le réservoir pas 
plus de 12.5mm (1/2 pouces) au dessus du 
goulot de remplissage pour laisser la place à la 
dilatation du carburant quand le moteur 
chauffe en fonctionnant ou au soleil. 

Replacez les bouchons du réservoir de 
carburant et du récipient et essuyez les 
éclaboussures de carburant. N’utilisez jamais 
l’appareil sans le bouchon du réservoir bien 
fixé en place. 

Evitez de générer des sources d’ignition pour 
les éclaboussures de carburant. Si du 
carburant a rejailli sur le sol, n’essayez pas de 
démarrer le moteur tout de suite, mais 
déplacez la machine à distance de la zone 
éclaboussée pour éviter de créer une source 
d’ignition avant que les vapeurs de carburant 
ne se soient dissipées. 

Entreposez le carburant dans des récipients 
spécialement prévus à cet effet. 

Entreposez le carburant dans un lieu frais, bien 
aéré, et à l’abri des étincelles des flammes 
nues et des autres sources d’ignition. 

N’entreposez jamais le carburant ou la 
machine avec du carburant dans le réservoir à 
l’intérieur d’un bâtiment ou les vapeurs 
peuvent atteindre une étincelle, une flamme 
nue ou tout autre source d’ignition comme 
celles produites par les chauffe-eau, les 
sécheuses à linge etc. Laissez le moteur 
refroidir avant de rangez la machine. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание GMTBT38HP35BS

Страница 1: ...GMTBT38HP35BS FR MOTOBINEUSE www briggsandstratton com 2010...

Страница 2: ...rieurement MOTOBINEUSE Guide d utilisation NUMERO DE MODELE GMTBT38HP35BS Le num ro de mod le et le num ro de s rie se trouvent tout deux sur la plaque principale Vous devez les noter et les conserver...

Страница 3: ...de nombreuses fonctions vous permettant de travailler plus rapidement et en plus grande s curit La s curit la performance et la maniabilit ont t mis en t te de ligne lors du d veloppement de ce syst m...

Страница 4: ...e moteur dans un lieu clos Les gaz d chappement sont dangereux ils contiennent du monoxyde de carbone qui est un gaz inodore et mortel Utilisez cet appareil uniquement dans un lieu bien a r en ext rie...

Страница 5: ...elui o vous utilisez l appareil Ne remplissez jamais le r servoir de carburant l int rieur Tenez les objets conducteurs mis la terre comme les outils distance des pi ces lectriques et connexions sous...

Страница 6: ...t plus facile contr ler Ne plongez jamais ni n claboussez l appareil avec de l eau ou tout autre liquide Gardez les poign es s ches et non souill es de d bris Nettoyez apr s chaque utilisation Observe...

Страница 7: ...tention lorsque vous labourez des sols durs Les dents peuvent se prendre dans le sol et projeter le Motobineuse vers l avant Si cela se produit l chez le guidon ne retenez pas la machine Faites attent...

Страница 8: ...re 2 Support de la barre de r glage de la profondeur 3 Support des roues 4 Ch ssis du Motobineuse avec Moteur et Transmission 5 Poign e inf rieure Gauche 6 Poign e inf rieure Droite 7 Roue 1 paire 8 E...

Страница 9: ...es inf rieures dans les tubes de montage situ s sous chaque c t du ch ssis du Motobineuse 3 Posez la rondelle plate sur la vis M8X250 Alignez les trous du support les poign es et le ch ssis du Motobin...

Страница 10: ...az sur le c t gauche de la poign e sup rieure avec le mat riel retir Assurez vous que la commande du papillon des gaz est mont e l ext rieur de la poign e 3 Retirez la vis creuse M6X40 et l crou de l...

Страница 11: ...re de r glage de la profondeur travers les trous du support du dessus avec la courbe l arri re de l appareil puis fixez la avec une goupille fendue 3 ins r e travers les trous du support en passant pa...

Страница 12: ...rs le bas et la barre de r glage de la profondeur avec la courbe vers le haut lorsque vous d placez le Motobineuse Inclinez la machine vers l arri re jusqu ce que les dents ne touchent pas le sol Pous...

Страница 13: ...r glage de la profondeur ralentira le Motobineuse et le fera labourer plus en profondeur Monter la barre de r glage de la profondeur lui permettra d aller plus vite et moins profond Pour r gler la pr...

Страница 14: ...uelques secondes afin qu il chauffe Puis d placez progressivement le levier de commande du volet de d part jusqu au point mort et r glez la commande du papillon des gaz la vitesse d sir e 5 Saisissez...

Страница 15: ...car la terre sera pulv ris e et produira un sol poussi reux qui ne retient pas l eau Arrosez quelques jours avant de labourer Labourer un sol trop humide produira galement des r sultats insatisfaisant...

Страница 16: ...Motobineuse comme le bo tier de transmission et causer des d g ts au niveau des fus es poulies roulements ou du moteur L utilisation d un nettoyeur haute pression raccourcira la dur e de vie et r duir...

Страница 17: ...te l huile du cylindre avant d essayer de red marrer l appareil apr s le rangement 5 Utilisez des chiffons propres pour nettoyer l ext rieur du Motobineuse et pour que les ouvertures d a ration ne soi...

Страница 18: ...u ou salet s dans le circuit du carburant 6 Filtre air sale 7 R glage incorrect du carburateur 1 Branchez et serrez la bougie d allumage 2 Mettez le levier de commande du volet de d part sur OFF 3 Net...

Страница 19: ...r glage de la profondeur 2 Mettez le levier du papillon des gaz sur une vitesse plus basse Les dents ne s engagent pas 1 Des objets trangers sont coinc s entre les dents 2 Axe s d articulation des den...

Страница 20: ...SCHEMA DES PIECES...

Страница 21: ...REMARQUES GARDEO 81 rue de Goz e 6110 Montigny le Tilleul Belgique T l 0032 71 29 70 70 Fax 0032 71 29 70 86 www briggsandstratton com Fabriqu en Chine 2010...

Страница 22: ...GMTBT38HP35BS GB Front Tine Tiller www briggsandstratton com 2010...

Страница 23: ...Save This Manual for Future Reference Front Tine Tiller Operator s Manual Both model number and serial number may be found on the main label You should record both of them in a safe place for future u...

Страница 24: ...responsible for all engine related issues with regards to performance power rating specifications warranty and service Please refer to the Engine Manual packed separately with your unit for more infor...

Страница 25: ...tal injuries and or property damage Work area Never start or run the engine inside a closed area The exhaust fumes are dangerous containing carbon monoxide an odorless and deadly gas Operate this unit...

Страница 26: ...ve the cap of the fuel tank or add fuel while the engine is running or when the engine is hot Do not operate the machine with known leaks in the fuel system Loose the fuel tank cap slowly to relieve a...

Страница 27: ...ts This will ensure that the safety of the machine maintained SPECIFIC SAFETY RULES Thoroughly inspect the area to be tilled and remove all debris and hard or sharp objects such as stones sticks glass...

Страница 28: ...ers Never leave the operating position when the engine is running Always stop the engine when tilling is delayed or when walking from one tilling location to another Keep unit clean of vegetation and...

Страница 29: ...ustment Knob 1 pair 2 Depth Regulator Rod Bracket 3 Wheel Support Bracket 4 Tiller Chassis with Engine and Transmission 5 Lower Handle Left 6 Lower Handle Right 7 Wheel 1 pair 8 Wheel Cover 1 pair 9 U...

Страница 30: ...r handles into the mounting channels located in the underside of each side of the tiller chassis 3 Mount the flat washer on the M8X250 screw Line up the holes in the bracket handles and tiller chassis...

Страница 31: ...y Mount the throttle control on the left side of the upper handle with the hardware removed Make sure the throttle control is mounted outside the handle 3 Remove the M6X40 socket screw and nut from th...

Страница 32: ...Insert the depth regulator rod through holes in bracket from the top down with curve to the rear of the unit and secure with a O3 cotter pin through the holes in the bracket passing through the desire...

Страница 33: ...e Control Lever Throttle control Controls the engine speed and stops the engine Tine clutch control Pushing down to engage tines into forward Releasing returns machine to neutral Transport wheels Set...

Страница 34: ...n to the rear of the unit Lowering the depth regulator rod will slow the tiller and make it till deeper Raising the depth regulator rod will allow it to move faster and till more shallow To adjust the...

Страница 35: ...ine that is already warm from previous running does not normally require use of the choke 1 Move throttle lever to FAST position 2 Hold the start handle firmly and pull rope out a short distance until...

Страница 36: ...conditions will determine the actual setting of the tilling depth In some soils the desired depth is reached first pass over garden In other soils the desired depth is obtained by going over the garde...

Страница 37: ...ller and its transmission case and cause damage to spindles pulleys bearings or the engine The use of pressure washers will result in shortened life and reduce serviceability Lubrication Remove the ti...

Страница 38: ...plug Remove the spark plug and drain all of the oil from the cylinder before attempting to start the unit after storage 5 Use clean cloths to clean off the outside of the tiller and to keep the air v...

Страница 39: ...air cleaner 7 Refer to Engine Manual Engine overheats 1 Engine oil level low 2 Dirty air cleaner 3 Air flow restricted 4 Carburetor not adjusted properly 1 Fill crankcase with proper oil 2 Clean air...

Страница 40: ...PARTS SCHEDULE...

Страница 41: ...NOTA BENE...

Страница 42: ...m D Sie k nnen Updates von Handb chern zu finden Abbildungen Informationen zu Ersatzteilen und an unseren technischen Stationen f r jedes Produkt thermischen www eco repa com IT possibile trovare gli...

Страница 43: ...Montigny le Tilleul Belgique T l 0032 71 29 70 70 Fax 0032 71 29 70 86 Made in China S A V 32 71 29 70 88 32 71 29 70 99 Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 www briggsandstratton co...

Отзывы: