background image

Nederlands

 

nl-2

 

- Houd handen en voeten niet in de buurt van 

ronddraaiende delen.

 

- G  ebrui k  de  gazon ma ai er   alleen  met 

inachtneming  van  de  door  de  stuurstang 
gegeven veiligheidsafstand.

 

- Zorg ervoor dat u stevig staat.

 

- Til de gazonmaaier nooit op met een lopende motor. 

Draagdegazonmaaiernooit met eenlopendemotor. 
Wacht tot de maaimessen tot stilstand gekomen zijn 
en trek de bougiestekker los.

 

- Maai altijd dwars op een helling. Gebruik de 

gazonmaaier  niet  voor  omhoog  en  omlaag 
maaien op hellingen en niet op hellingen van 

meer dan 15°.

 

Voorzicht bij het wijzigen van de rijrichting en 
bij achteruitmaaien.

 

Loop alleen stapvoets met de gazonmaaier.

 

Houd de uitlaat en de motor vrij van bladeren, 
gras en gelekte olie.

 

Laat  de  gazonmaaier  niet  onbeheerd 
achter.

 

W a a rs c h  u w i n g !   Ben  zi n e   i s   u i t e rs t  
brandbaar!

 

- Bewaar benzine alleen in daarvoor bedoelde 

tanks.

 

- Tank alleen buitenshuis. Rook niet tijdens het 

tanken.

 

- Terwijl de motor loopt of wanneer de machine 

heet  is,  mag  de  tanksluiting  niet  worden 
geopend  en  mag  de  tank  niet  met  benzine 
worden gevuld.

 

- Wanneer  benzine  overgelopen  is,  mag  de 

motor  niet  worden  gestart.  De  motor  moet 
worden  gereinigd  en  elke  poging  tot  starten 
moet  achterwege  worden  gelaten  tot  de 
benzinedampen vervluchtigd zijn.

 

Om veiligheidsredenen moeten benzinetank 
en  tanksluiting  bij  beschadiging  worden 
vervangen.

 

- Gebruik  voor  het  tanken  een  trechter  of 

vulbuis  zodat  geen  brandstof  op  de  motor, 
de behuizing of het gazon kan lopen.

 

Verbrandingsgevaar!

 

De  uitlaat  en  de  omgeving  van  de 

uitlaat  kunnen  tot  en  kunnen  hoge 
temperaturen  bereiken.

 

Vervang een beschadigde uitlaat.

 

- Verander  de  regelaarinstellingen  van  de 

motor niet.

 

- Laat  de  verbrandingsmotor  nooit  in  een 

gesloten   ruimte  lopen.  Gevaar  voor 
vergiftiging!

 

Onderhoud en opbergen

 

Altijd voor werkzaamheden aan de machine:

 

- Schakel de motor uit, wacht tot het mes tot stilstand 

is gekomen en trek de bougiestekker los.

 

- Draag bij werkzaamheden in de buurt van de 

messen  altijd  werkhandschoenen.

 

Bewaar de gazonmaaier nooit met benzine in 
de tank in gebouwen waarin benzinedampen 
met  open  vuur  of  met  vonken  in  aanraking 
kunnen komen. 

Explosiegevaar!

 

De benzinetank mag alleen buitenshuis leeg 
worden gemaakt.

 

- Laat de motor afkoelen voordat de maaier in 

een gesloten ruimte wordt opgeborgen.

 

- Spuit de gazonmaaier niet met water af.

 

- Reparaties aan de gazonmaaier mogen alleen 

door  een  erkend  en  gespecialiseerd  bedrijf 
worden uitgevoerd.

 

Onderdelen en toebehoren

 

- Gebruik  uitsluitend  originele  onderdelen  en 

origineel  toebehoren.

 

Constructie-  en  uitvoeringswijzigingen 
voorbehouden.

 

Veiligheidsvoorzieningen

 

Veiligheidsbeugel

 

Laat de veiligheidsbeugel los bij gevaar.

 

De  motor  en  de  maaimessen  wordt  stilgezet. 

De functie van de veiligheidsbeugel mag niet 
buiten werking worden gesteld.

 

Veiligheidsvoorzieningen

 

Achterklep (stenenbescherming)

 

De veiligheidsvoorzieningen beschermen 
tegen verwondingen door delen die door de 
maaimessen naar buiten worden geslingerd. 
De  gazonmaaier  mag  niet  worden  gebruikt

 

zonder de veiligheidsvoorzieningen.

 

Aanvullende  opmerking  bij  dege- 
bruiksaanwijzing, 

gedeelte„Voor 

uw 

veiligheid”.

Deze  machine  is  niet 

bestemd om te worden gebruikt door

 

personen (inclusief kinderen) met beperkt fy- 
sieke, sensorische of geestelijke vermogens, 
met  gebrekkige  ervaring  en/of  gebrekkige 
kennis,  tenzij  onder  toezicht  van  een  voor 
hun  veiligheid verantwoordelijke  persoon  of 
voorzien van aanwijzingen van deze persoon 
ten aanzien van het gebruik van de machine. 
Er dient op te worden toegezien dat kinderen 
niet met deze machine spelen.

 

Содержание 5411074171841

Страница 1: ...DE EN FR IT NL S16 M04 Y2015 ...

Страница 2: ...2 3 4 1 10 15 10 6 16 5 17 7 11 10 0 12 8 13 14 19 optional GMTDTAC51HP6TES XTS6 ...

Страница 3: ...2 3 4 1 15 18 6 16 5 17 7 11 10 9 12 8 13 14 GMTDTAC51HP6T BS625 ...

Страница 4: ...2 1 6 18 16 17 7 8 10 11 9 12 13 14 ...

Страница 5: ...15 2 3 4 18 18 1 6 17 7 5 11 16 10 9 12 8 13 14 19 optional ...

Страница 6: ...2 4 6 8 ...

Страница 7: ...60 50 40 30 20 60 50 40 30 20 ...

Страница 8: ......

Страница 9: ...Halterungen und die Befestigungsschrauben nicht verschlissen oder beschädigt sind Im Falle einer Auswechslung müssen alle Messer und Befestigungsschrauben ausgewechselt werden um eine korrekte Balancierung des Den Rasenmäher nicht mit fehlerhaften oder beschädigten Schutzvorrichtungen und niemals ohne Sicherheitsvorrichtungen wie die Ablenker oder der Fangsack benutzen Den Moto r abs c halte n und...

Страница 10: ...fftöpfe austauschen Die Reglereinstellungen des Motors nicht verändern Den Verbrennungsmotor niemals in geschlossenen Räumen laufen lassen Vergiftungsgefahr Wartung und Lagerung Vor allen Arbeiten am Gerät Motor ausschalten Stillstand des Messers abwarten und Zündkerzenstecker abziehen Bei Tätigkeiten im Messerbereich immer Schutzhandschuhe tragen Niemals Rasenmäher mit Benzin im Tank in Gebäuden ...

Страница 11: ... aus dem Gefahrenbereich fernhalten Vor Arbeiten am Schneidwerk Zündkerzenstecker ziehen Vergiftungsgefahr Nicht in geschlossenen Räumen benutzen Explosionsgefahr Während der Kraftstoffauffüllung muss der Motor ausgeschaltet werden Gefahr Die heißen Teile nicht berühren Achtung Gefahr Hände und Füße von den Schneidwerkzeugen fernhalten In dieser Bedienungsanleitung Gefahr Bei Nichtbeachten droht P...

Страница 12: ...Seite desHandbuchsaufmerksamzubeachten Umweltschutz Entsorgung V e r p a c k u n g s t e i l e P l a s t i k t üt e n Polystyrolschaum Nägel Karton usw dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen da sie potentielle Gefahrenquellen darstellen Verpackungsmaterialien können zur Umweltverschmutzung beitragen Die En tsorg ung ist bei au tori sie rten Unternehmen vorzunehmen 6INBETRIEBNAHME Gerät ers...

Страница 13: ...den Oberholm drücken und festhalten der Ge triebeschaltbügel rastet nicht ein Fahrgeschwindigkeit ca 3 7 km h Radantrieb ausschalten 10 Getriebeschaltbügel loslassen Motor ausschalten 11 Gashebel aufPosition Stop stellen 12 Motorbremsbügel loslassen Das Schneidmesser läuft nach dem Abschalten des Motors noch einige Sekunden nach deshalb nicht sofort unter den Mäher fassen Einstellen der Schnitthöh...

Страница 14: ... werden sind die Batterien auszubauen und entsprechend zu entsorgen Die fachgerechte Entsorgung übernimmt Ihr Fachhändler bzw die kommunalen Sammelstellen Recyclinghof Aufladen derStarterbatterie Die Starterbatterie Pb ist wartungsfrei Vor der Erstinbetriebnahme des Mähers sollte die Starterbatterie nachgeladen werden Während des Mähens lädt sich die Batterie selbstständigauf Bei Entladung vor der...

Страница 15: ...nst Werkstatt Gitter der Grasfangbox säubern Auswurfkanal Gehäuse reinigen Radantrieb funktioniert nicht Das biegsame Rohr nachjustieren Keilriemen defekt Kundendienst Werkstatt Getriebeschaden Kundendienst Werkstatt Räder drehen bei einge schaltetem Getriebe nicht Radschrauben nachziehen Radnabe defekt neues Rad Keilriemen oder Antrieb defekt Kundendienst Werkstatt Störungen die mit Hilfe dieser ...

Страница 16: ...5395 2 2013 3 EN ISO 3744 1995 Erklärt außerdem dass die technische Broschüre aus folgenden Daten besteht GARDEO 81 rue de Gozée 6110 Montigny le Tilleul Belgique info eco repa com Geprüft durch m Direktive 2000 14 EG angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren Anhang VI Geprüft durch n Messungsbedingungen f Vibrationen am Handgriff g Gemessene Schall Leistung h Garantierte Schall Leistung k Schal...

Страница 17: ... Damaged or worn parts must be replaced only in set to keep correct and balanced work conditions Do not use the lawn mower in case of defective or damaged protection devices never when the safety devices as the deflectors or the grass catcher shouldn t be in place or in correct positions Switch off the engine and pull off the spark plugconnector Before to remove any obstruction or clean the discha...

Страница 18: ... closed areas Risk of poisoning Maintenance andstorage Before performing any work on the unit Switch off the engine wait until the blade has come to a standstill and pull off the spark plug connector If working near the blade always wear protectivegloves If there is petrol in the tank never store the lawnmower in buildings in which petrol vapours may come into contact with a naked flame or sparks ...

Страница 19: ...ine the vibration may cause a disturbance in the blood flow of hands White finger disease It is not possible to set a valid period of use in general since the effect of the vibrations depends on several factors The following precautions will help to prolong the duration of use Keep hands warm wear warm gloves Take breaks The following factors shorten the duration of use Personal tendency to suffer...

Страница 20: ...ead the operating manual Keep other people out of the working area Before working on the cutter pull off the spark plug connector Warning Danger Keep hands and feet away from the cutters Danger of intoxication Do not used in closed areas Danger of explosion Switch off the engine when filling up fuel Danger Do not touch hot parts In this operating manual Danger Non compliance could result in person...

Страница 21: ...ironment disposal Packingelements plasticbags polystyrenefoam nails boxes etc must not be left withinthe reach of children as they are potentially dangerous Packing materials are potential environmental pollutants Dispose of through authorised waste disposal companies Marked on the machine rotation speed during the rpm test 6SWITCHING ON THE UNIT Do not switch on the unit until it has been complet...

Страница 22: ... engine is at a standstill 9 Press the gear switch lever against the upper handle and keep hold the gear switch lever does not lock into position Driving speed approx 3 7 km h Switching off the wheel drive 10 Release the gear switch lever Switching off the motor 11 push the throttle to position stop 12 Release the engine brake handle When the motor has been switched off the cutter continues runnin...

Страница 23: ...n out of units which are to be recycled and disposed of accordingly Starter batteries can be disposed of in the proper manner by your dealer or at municipal collection points recycling yard Charging the starter battery The starter battery Pb is maintenance free Before switching on the mower for the first time the starter battery should be recharged The battery recharges itself while the lawn is be...

Страница 24: ...arpen replace the mowing blade customer service centre Clean the grille on the grass catcher Clean discharge channel housing Wheel drive does not function Adjust the flexible cable V belt defective customer service workshop Transmission defective customer service centre Wheels do not turn when the transmission is engaged Retighten wheel bolts Wheel hub defective new wheel V belt or defective trans...

Страница 25: ... norms 1 EN ISO 12100 2 EN ISO5395 2 2013 3 EN ISO 3744 1995 Also declares that the technical manual is kept at GARDEO 81 rue de Gozée 6110 Montigny le Tilleul Belgique info eco repa com Tested by m Directive 2000 14 EEC conformity valuation procedure followed Annex VI tested by n Measuring conditions f Grip vibrations g Measured sound power h Guaranteed sound power k Sound pressure at operator s ...

Страница 26: ......

Страница 27: ... bon éclairage Service Avant l utilisation contrôlez toujours visuellement l appareil Avant utilisation toujours procèder à un contrôle visuel pour s assurer que les lames les boulons de fixationdes lames et l assemblage de coupe ne sont ni usés ni endommagés Remplacer les lames et les boulons de fixation endommagés par lots complets afin de préserver l équilibre ne jamais utiliser la tondeuse si ...

Страница 28: ...arburateur du moteur Ne faites jamais marcher le moteur thermique dans des locaux fermés Risques d intoxication et d asphyxie Entretien et remisage Avant d effecteur tous travaux sur l appareil Eteignez le moteur attendez que la lame se soit immobilisée puis débranchez la cosse de la bougie Lors de manipulations à proximité de la lame portez toujours des gants de protection Ne rangez jamais la ton...

Страница 29: ...on de l irrigation sanguine des mains maladie des doigts blancs Il n est pas possible de fixer une durée d utilisation valable d une manière générale car l effet des vibrations dépend de plusieurs facteurs Les précautions suivantes permettent de prolonger la durée d utilisation garder les mains au chaud porter des gants chauds faire des pauses Les facteurs suivants raccourcissent la durée d utilis...

Страница 30: ...es tiers de la zone dangereuse Avant tout travail sur le plateau de coupe débranchez la cosse de la bougie Attention danger N approchez ni les mains ni les pieds des outils de coupe Danger intoxications Ne pas uti liser dans des lieux fermés Danger d explosion Eteindre le moteur pendant l appoint du carburant Danger Ne pas toucher les par ties chaudes Dans cette notice d utilisation Danger L irres...

Страница 31: ...lution Les éléments d emballage sachets en plastique polystyrène expansé clous cartons etc ne doivent pas être laissés à la portée des enfants car ils représentent des sources potentielles de danger Les matériels d emballage sont des sources potentielles de pollution pour l environnement Pour leur élimination contacter des entreprises autorisées 6MISE EN SERVICE Ne mettez pas l appareil en service...

Страница 32: ...appareils qui en sont équipés N embrayez pas la boîte réductrice lorsque le moteur est éteint 9 Poussez le levier d embrayage contre le guidon supérieur et retenez le Ce levier n en crante pas Vitesse de roulage env 3 7 km h Débrayer les roues motrices 10 Relâchez le levier d embrayage Coupure du moteur 11 Amenez la manette des gaz sur la position Stop 12 Relâchezle levier de freinagedu moteur La ...

Страница 33: ...oindre un système de collecte circuit de recyclage et mettez les au rebut en conséquence Votre revendeur ou les services municipaux decollecte centre de recyclage se chargeront d une élimination dans les règles de l art Recharger la batterie du démarreur La batterie du démarreur Pb ne demande pas d entretien Avant de mettre la tondeuse en service pour la première fois rechargez la batterie du déma...

Страница 34: ...r changer la lame de tonte Atelier du service après vente Nettoyez les grilles du bac de ramassage Nettoyez l orifice d éjection le corps de l appareil Les roues motrices n entraînent pas la tondeuse Régler le câble flexible Courroie trapézoïdale défectueuse Atelier du service après vente Boîte réductrice endommagée Atelier du service après vente Boîte réductrice embrayée les roues ne tournent pas...

Страница 35: ...013 3 EN ISO 3744 1995 Déclare également que le dossier technique est constitué chez GARDEO 81 rue de Gozée 6110 Montigny le Tilleul Belgique info eco repa com Examiné par m Directive 2000 14 EEC procédure appliquée pour l évaluation de la conformité Annexe VI examiné par n Conditions de mesure f Vibrations à la poignée g Puissance sonore mesurée h Puissance sonore garantie k Pression sonore à l o...

Страница 36: ......

Страница 37: ...le viti di fissaggio non siano usurati o danneggiati In caso di sostituzione rimpiazzare tutte le lame e le viti di fissaggio al fine di preservare il corretto bilanciamento dell apparecchio Non utilizzare mai il tosaerba in presenza di dispositivi di protezione difettosi o danneggiati o tantomeno in assenza dei dispositivi di sicurezza quali i deflettori o il sacco di raccolta Arrestare il motore...

Страница 38: ... del motore Non tenere mai il motore a combustione interna in funzione in ambienti chiusi Pericolo d intossicazione Manutenzione e messa a deposito Prima di qualsiasi lavoro all apparecchio Spegnere il motore attendere che la lama sia ferma e staccare il cappuccio della candela d accensione Per i lavori nel campo della lama indossare sempre guanti protettivi Non conservare mai il tosaerba con benz...

Страница 39: ...re i terzi dalla zona di pericolo Prima di eseguire lavori all apparato falciante staccare il cappuccio della candela d accensione Atten zi one peri co lo non avvicin are mani e pi ed i all apparato falciante Pericolo intossicazioni Non usare in ambienti chiusi Pericolo di esplosione Spegnere il motore durante il rabbocco del carburante Pericolo Non toccare le parti calde In queste istruzioni per ...

Страница 40: ...aggio sacchetti di plastica polistirolo espanso chiodi cartoni ecc non devono essere lasciati alla portata di bambini in quanto potenziali fonti di pericolo I materiali di imballo sono potenziali fonti di inquinamento per l ambiente Per lo smaltimento affidarsi ad aziende autorizzate 6 MESSA IN FUNZIONE Mettete in funzione l apparecchio solo dopo avere definitivamente completato il montaggio È ind...

Страница 41: ...to rilasciare la chiave d accensione La chiave d accensione ritorna nella posizione 0 Regolare la leva dell acceleratore sulla velocità di rotazione del motore desiderata in una posizione tra Start e Stop Inserire la trazione ruote Vale solo per apparecchi con ruote motrici Non inserire la trazione quando il motore è spento 9 Spingere la leva d innesto trasmissione contro il braccio superiore del ...

Страница 42: ...abile È vietato smaltire con i rifiuti domestici le batterie usate esaurite o guaste Le batterie devono essere smontate e smaltite adeguatamente anche per gli apparecchi chevengonoavviatialcircuito di raccolta per il riciclaggio Il vostro fornitore specializzato o i centri di raccolta comunali isole ecologiche s incaricano del corretto smaltimento Caricare la batteria di avviamento La batteria di ...

Страница 43: ...ato Rifilare cambiare la lama falciante officina assistenza Pulire griglia del box di raccolta erba Pulire il canale di espulsione scocca La trazione ruote non funziona Regolare il cavo flessibile Cinghia trapezoidale difettosa officina assistenza Danni alla trasmissione officina assistenza Con la trasmissione inserita le ruote non girano Stringere le viti delle ruote Mozzo della ruota difettoso r...

Страница 44: ... 1995 Dichiara inoltre che il fascicolo tecnico è costituito presso GARDEO 81 rue de Gozée 6110 Montigny le Tilleul Belgique info eco repa com Esaminato da m Direttiva 2000 14 CE procedura seguita per la valutazione della conformità Allegato VI esa minata da n Condizioni di misurazione f Vibrazioni all impugnatura g Potenza sonora misurata h Potenza sonora garantita k Pressione sonora all orecchio...

Страница 45: ...eren om te zorgen dat de messen hun steunen en de fixatieschroeven niet versleten of beschadigd zijn Bij vervanging alle messen enfixatieschroevenvervangenomdecorrecte Gebruik de grasmaaier nooit bij defecte of beschadigde beveiligingsapparatuur en ook nooit bij gebrek aan veiligheidsapparatuur zoals afschermingen of de opvangzak De motor uitzetten en de bougiekap afsluiten voor het verwijderen va...

Страница 46: ...smotor nooit in een gesloten ruimte lopen Gevaar voor vergiftiging Onderhoud en opbergen Altijd voor werkzaamheden aan de machine Schakeldemotoruit wachttothetmestotstilstand is gekomen en trek de bougiestekker los Draag bij werkzaamheden in de buurt van de messen altijd werkhandschoenen Bewaar de gazonmaaier nooit met benzine in de tank in gebouwen waarin benzinedampen met open vuur of met vonken...

Страница 47: ... het motorapparaat kan leiden tot door trillingen veroorzaakte doorbloedingsstoornissen aan de handen witte vingers Een algemeen geldende gebruiksduur kan niet worden vastgesteld omdat deze van meerdere factoren afhankelijk is De gebruiksduur wordt verlengd door Bescherming van de handen warme handschoenen Rustpauzes De gebruiksduur wordt verkort door Bijzondere persoonlijke aanleg voor slechte do...

Страница 48: ...t in afgesloten ruimten gebrui ken Ho u d t p ers o n en u i t h et gevaarlijke gebied Trek d e b o u g i est ekker l o s voordat u werkzaamheden aan de maaimessen uitvoert Let op Gevaar Houd handen en voeten uit de buurt van het maaimes Explosiegeveer Zet de motor uit tijdens het vullen van de bran dstoftank Gevaar De hete onderdelen niet aanraken In deze gebruiksaanwijzing Gevaar Bij het niet in...

Страница 49: ...zijden van deze handleiding Zorg voor het milieu Afvoer van afval De verpakkingsmaterialen plastictassen piepschuim spijkers karton etc mogen niet binnen beriek van kinderen bewaard worden aangezien zij mogelijk gevaar vormen Het verpakkingsmateriaal kan het milieu vervuilen Breng het materiaal ter verwerking naar de daarvoor bestemde bedrijven 6INGEBRUIKNEMING Neem de machine pas in gebruik wanne...

Страница 50: ...ilstaat 9 Duw de transmissieschakelbeugel tegen de bovenstang en houd deze vast De transmissieschakelbeugel klikt niet vast De rijsnelheid bedraagt ca 3 7 km per uur Wielaandrijving uitschakelen 10 Laat de transmissieschakelbeugel los Motor uitschakelen 11 Zet de gashendel op de stand Stop 12 Laat de motorrembeugel los Het snijmes loopt na het uitschakelen van de motor nog enkele seconden uit Grij...

Страница 51: ...recyclingafgeeft dient u eerst de accu s te verwijderen en deze op de juiste wijze af te voeren Uw vakhandel of het inzamelpunt van uw gemeente kunnen voor een juiste afvoer zorgen Startaccu op laden De startaccu Pb is onderhoudsvrij Voor het eerste gebruik van de maaier dient u de startaccu op te laden Tijdens het maaien wordt de accu automatisch opgeladen Bij ontlading voor de winterpauze en bij...

Страница 52: ...rkplaats Maak het rooster van de grasvanger schoon Reinig het uitwerpkanaal en de behuizing Wielaandrijving werkt niet De buigzame kabel afstellen V riem defect klantenservicewerkplaats Defect aan transmissie klantenservicewerkplaats Wielen draaien niet wanneer transmissie is ingeschakeld Draai wielschroeven vast Wielnaaf defect nieuw wiel Defecte trapeziumvormige riem of transmissie klantenser vi...

Страница 53: ...2 EN ISO5395 2 2013 3 EN ISO 3744 1995 Verklaart bovendien dat het technisch dossier is opgesteld bij GARDEO 81 rue de Gozée 6110 Montigny le Tilleul Belgique info eco repa com Gotest door m Gevolgde procedure voor de beoordeling van de overeenstemming Bijlage V gotest door n meetomstandigheden f Trillingen bij het vastpakken g Gemeten geluidsvermogen h Gegarandeerd geluidsvermogen k Geluidsdruk i...

Страница 54: ...Nederlands nl 10 DE Montage EN Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage 4 ...

Страница 55: ...1 2 3 4 ...

Страница 56: ...4 4 5 5 5 5 5 ...

Страница 57: ...6 7 7 8 ...

Страница 58: ...51HP6TES XTS6 Model a Power b Cutting width c Weight d Serial number e Measuring conditions f Vibration of the handle g Measured sound power h Guaranteed sound power k Sound pressure at operator s ear measurement uncertainty 2dB y Tested by m Noise conformity evaluation by n CP052287 Ed 12 14 ...

Страница 59: ...51HP6T BS625 Model a Power b Cutting width c Weight d Serial number e Measuring conditions f Vibration of the handle g Measured sound power h Guaranteed sound power k Sound pressure at operator s ear measurement uncertainty 2dB y Tested by m Noise conformity evaluation by n CP052287 Ed 12 14 ...

Страница 60: ...1 29 70 86 Fabriqué en Italie Vervaardigd in Italië Made in Italy Hergestellt in Italien Fabbricato in Italia 2015 Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Subject to technical modifications Con riserva di eventuali modifiche tecniche Importé par geïmporteerd door imported by importato da importado por ELEM info eco repa com ...

Отзывы: