background image

Originalbetriebsanleitung
Benzin-Rasenmäher

Assembly and Operating Instructions
Petrol Lawn Mower

Instructions de montage et mode d’emploi
Tondeuse à gazon à essence

Istruzioni per il montaggio e l’uso
Tosaerba a benzina

Monterings- och bruksanvisning 
Bensindriven gräsklippare

B

Upute za montažu i uporabu 

f

benzinske kosilice za travu

j

Návod k montáži a obsluze 
Benzinová sekačka na trávu 

W

Návod na montáž a obsluhu 
benzínovej kosačky

���

Art.-Nr.: 34.010.13

I.-Nr.: 11013

GH-PM

40 P

Anleitung_GH_PM_40_P_SPK1__  08.08.14  10:49  Seite 1

Содержание GH-PM 40 P

Страница 1: ...nce Istruzioni per il montaggio e l uso Tosaerba a benzina Monterings och bruksanvisning Bensindriven gräsklippare B Upute za montažu i uporabu f benzinske kosilice za travu j Návod k montáži a obsluze Benzinová sekačka na trávu W Návod na montáž a obsluhu benzínovej kosačky Art Nr 34 010 13 I Nr 11013 GH PM 40 P Anleitung_GH_PM_40_P_SPK1__ 08 08 14 10 49 Seite 1 ...

Страница 2: ...struzioni per l uso e le avvertenze di sicurezza Läs igenom och beakta bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna före användning Bf Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena j Aby se zabránilo poškození převodovky je třeba provádět přepínání vrtání vrtání s příklepem pouze ve vypnutém stavu W Aby sa zabránilo poškodeniu prevodovky smie sa prep...

Страница 3: ...3 1 2 8 9 10 11 1 3 4 5 6 7 2 10 12 4 3 Anleitung_GH_PM_40_P_SPK1__ 08 08 14 10 49 Seite 3 ...

Страница 4: ...4 6 3 5 7 4 8 13 4 4 14 15 16 3 18 18 19 17 4 17 18 19 16 17 20 4 20 21 Anleitung_GH_PM_40_P_SPK1__ 08 08 14 10 49 Seite 4 ...

Страница 5: ...5 12 14 11 13 9 10 15 19 A Anleitung_GH_PM_40_P_SPK1__ 08 08 14 10 49 Seite 5 ...

Страница 6: ...6 16 18 19 20 17 A 15 H L A Anleitung_GH_PM_40_P_SPK1__ 08 08 14 10 49 Seite 6 ...

Страница 7: ...7 22 24 25 26 23 21 1 2 3 Anleitung_GH_PM_40_P_SPK1__ 08 08 14 10 49 Seite 7 ...

Страница 8: ...8 28 1 2 3 4 5 6 27 29 30 Anleitung_GH_PM_40_P_SPK1__ 08 08 14 10 49 Seite 8 ...

Страница 9: ...hreibung 3 Bestimmungsgemäße Verwendung 4 Technische Daten 5 Vor Inbetriebnahme 6 Bedienung 7 Reiningung Wartung Lagerung Transport und Ersatzteilbestellung 8 Entsorgung und Wiederverwertung 9 Fehlersuchplan Anleitung_GH_PM_40_P_SPK1__ 08 08 14 10 49 Seite 9 ...

Страница 10: ...ist darf kein Versuch unternommen werden den Motor zu starten Statt dessen ist die Maschine von der benzin verschmutzten Fläche zu entfernen Jeglicher Zündversuch ist zu vermeiden bis sich die Benzindämpfe verflüchtigt haben aus Sicherheitsgründen sind Benzintank und andere Tankverschlüsse bei Beschädigung auszutauschen 4 Ersetzen Sie defekte Schalldämpfer 5 Vor dem Gebrauch ist immer durch Sichtk...

Страница 11: ...n im Tank innerhalb eines Gebäudes auf in dem möglicherweise Benzindämpfe mit offenem Feuer oder Funken in Berührung kommen können 3 Lassen Sie den Motor abkühlen bevor Sie den Rasenmäher in geschlossenen Räumen ab stellen 4 Um Brandgefahr zu vermeiden halten Sie Motor Auspuff und den Bereich um den Kraftstofftank frei von Gras Blättern oder austretendem Fett Öl 5 Prüfen Sie regelmäßig die Grasfan...

Страница 12: ...rhacke verwendet werden zum Ein ebnen von Bodenerhebungen wie z B Maulwurfs hügel Aus Sicherheitsgründen darf der Rasenmäher nicht als Antriebsaggregat für andere Arbeitswerkzeuge und Werkzeugsätze jeglicher Art verwendet werden 4 Technische Daten Motortyp Einzylinder Viertaktmotor 118 ccm Motorleistung max 1 6 kW 2 2 PS Arbeitsdrehzahl N0 2800 min 1 Kraftstoff Normalbenzin bleifrei Tankinhalt ca ...

Страница 13: ...hen Rad und Rasenmähergehäuse befindet sich eine Metallscheibe Achten Sie darauf dass diese Scheibe beim Zusammenbau wieder zwischen Rad und Gehäuse eingesetzt wird Wir empfehlen die Räder erst auf einer Seite zu wechseln und anschliessend auf der anderen Seite 3 Nehmen Sie das Rad ab und Schrauben es an der gewünschten Position wieder fest Abb 22 Position 1 niedrige Schnitthöhe Position 2 mittler...

Страница 14: ...betriebswarmen Motor zum Nässen der Zündkerze des Motors führen Machen sie Startversuche dann erst nach einigen Minuten wieder 6 1 Vor dem Mähen Wichtige Hinweise 1 Ziehen Sie sich richtig an Tragen Sie festes Schuhwerk und keine Sandalen oder Tennisschuhe 2 Überprüfen Sie das Schneidemesser Ein Messer das verbogen oder sonst wie beschädigt ist muss gegen ein Originalmesser ausgetauscht werden 3 F...

Страница 15: ...usreichende künstliche Beleuchtung sind ein Grund um das Mähen einzustellen 5 Überprüfen Sie den Mäher das Messer und die anderen Teile wenn Sie in einen Fremdkörper gefahren sind oder wenn das Gerät stärker als normal vibriert 6 Machen Sie keine Einstellungsänderungen oder Reparaturen ohne den Motor vorher abzustellen Ziehen Sie den Zündkabelstecker 7 Auf oder in der Nähe einer Straße achten Sie ...

Страница 16: ...ng Arbeiten Sie nie bei laufendem Motor an stromführenden Teilen der Zündanlage oder berühren diese Ziehen Sie vor allen Wartungs und Pflegearbeiten den Zündkerzenstecker von der Zündkerze ab Führen Sie niemals irgendwelche Arbeiten am laufenden Gerät durch Arbeiten die in dieser Bedienungsanleitung nicht beschrieben werden sollten nur bei einer autorisierten Fach werkstatt durchgeführt werden 7 1...

Страница 17: ...r oberen Markierung des Ölmessstabes einfüllen ca 0 6l n Achtung Ölmessstab zum Prüfen des Ölstandes nicht einschrauben sondern nur bis zum Gewinde einstecken n Das Altöl muss gemäß den geltenden Bestimmungen entsorgt werden 7 2 4 Pflege und Einstellung der Seilzüge Die Seilzüge öfters einölen und auf Leichtgängigkeit überprüfen 7 2 5 Wartung des Luftfilters Abb 23 24 Verschmutzte Luftfilter verri...

Страница 18: ...in verbraucht ist 3 Entleeren Sie das Motoröl vom warmen Motor 4 Entfernen Sie den Zündkerzenstecker von der Zündkerze 5 Reinigen Sie die Kühlrippen des Zylinders und das Gehäuse 6 Hängen Sie den Startseilzug am Haken Abb 1 Pos 11 aus Lösen Sie die Flügelmuttern und klappen den oberen Schubbügel nach unten Beachten Sie dabei dass beim Umklappen die Seilzüge nicht geknickt werden 7 Wickeln Sie eini...

Страница 19: ... Motor läuft nicht Bremshebel nicht gedrückt Gashebel falsche Stellung Zündkerze defekt Kraftstofftank leer Benzinhahn geschlossen Bremshebel drücken Einstellung prüfen Zündkerze erneuern Kraftstoff einfüllen Benzinhahn öffnen Motor läuft unruhig Luftfilter verschmutzt Zündkerze verschmutzt Luftfilter reinigen Zündkerze reinigen Rasen wird gelb Schnitt unregelmäßig Messer ist unscharf Schnitthöhe ...

Страница 20: ... Intended use 4 Technical data 5 Before starting the equipment 6 Operation 7 Cleaning maintenance storage transport and ordering of spare parts 8 Disposal and recycling 9 Troubleshooting guide 20 GB Anleitung_GH_PM_40_P_SPK1__ 08 08 14 10 49 Seite 20 ...

Страница 21: ...e petrol fumes have completely evaporated For safety reasons the petrol tank and other tank closures must be replaced if they are damaged 4 Replace defective mufflers 5 Before using the mower visually inspect it to ensure that the blade mounting bolts and the entire cutting apparatus are in good working order i e not worn out or damaged To prevent any imbalance replace worn out or damaged blades a...

Страница 22: ...ut delay 7 If the fuel tank should require emptying this should only be done in the open air using a petrol suction pump available from DIY shops CAUTION Read all safety regulations and instructions Any errors made in following the safety regulations and instructions may result in an electric shock fire and or serious injury Keep all safety regulations and instructions in a safe place for future u...

Страница 23: ...he mower come disassembled For quick and easy assembly read and follow the instructions below Important You will need the following additional tools not supplied for assembly and also for maintenance work 앬 An open ended wrench 10 mm 앬 A ring wrench 17 mm 앬 A ratchet extension size 13 socket 앬 An open ended wrench 13 mm 앬 A flat oil drip tray for changing the oil 앬 A 1 liter measuring jug oil petr...

Страница 24: ...eed lever Fig 14 to position Press the engine brake lever Fig 12 Pos A together and give the starter cord a vigorous pull Before you start mowing you should run through this operation several times in order to ensure that the machine is working properly Whenever you need to perform any kind of adjust ment and or repair work on your lawn mower wait until the blade has come to a complete stop Always...

Страница 25: ...efully fasten the chute flap and grass basket Switch off the engine before emptying the grass basket Always ensure that a safe distance provided by the length of the long handles is maintained between the user and the mower housing Be especially careful when mowing and changing direction on slopes and inclines Maintain a solid footing and wear sturdy non slip footwear and long trousers Always mow ...

Страница 26: ...hute flap automatically falls down after removing the grass basket and closes off the rear chute opening If any grass remains in the opening it will be easier to restart the engine if you pull the mower back approx 1 meter Do not use your hands or feet to remove clippings in or on the mower housing but instead use suitable tools such as a brush or a hand broom In order to ensure that the majority ...

Страница 27: ...cautions come into contact with an obstruction shut down the engine immediately and pull the spark plug boot Tip the lawn mower onto its side and check the blade for damage Damaged or bent blades must be replaced Never attempt to bend a bent blade back to straight again Never mow the lawn with a bent or heavily worn blade as this will cause vibrations and can lead to further damage to the lawn mow...

Страница 28: ...reas near fire or when smoking Petrol fumes can cause explosions and fire 1 Empty the petrol tank with a petrol suction pump 2 Start the engine and let it run until any remaining petrol has been used up 3 Change the oil at the end of every season To do so remove the used engine oil from a warm engine and refill with fresh oil 4 Remove the spark plug from the cylinder head Fill the cylinder with ap...

Страница 29: ...s clogged Remedy Check screws Check blade fasteners Replace blade Press brake lever Check setting Replace spark plug Refill with fuel Open petrol stop cock Clean the air filter Clean the spark plug Sharpen the blade Set correct height Set lever to max Set speed lever to max Set correct height Replace the blade Empty the basket 9 Faults and remedies for faults Caution Always switch off the engine a...

Страница 30: ...onforme à l affectation 4 Données techniques 5 Avant la mise en service 6 Commande 7 Nettoyage maintenance stockage transport et commande des pièces de rechange 8 Mise au rebut et recyclage 9 Plan de recherche des erreurs 30 F Anleitung_GH_PM_40_P_SPK1__ 08 08 14 10 49 Seite 30 ...

Страница 31: ...ir et de remplir de carburant si de l essence déborde il ne faut surtout pas essayer de mettre le moteur en marche Au lieu de cela il faut éloigner la machine de l endroit sali d essence Tout essai de démarrage doit être évité jusqu à ce que les vapeurs d essence soient complètement volatilisées pour des raisons de sécurité remplacez toujours le réservoir à essence et autres fermetures de réservoi...

Страница 32: ...e que tous les écrous goujons et vis soient bien serrées et á ce que l appareil soit dans un état de fonctionnement sûr 2 Ne gardez jamais la tondeuse à gazon avec du carburant dans le réservoir à l intérieur d un bâtiment dans lequel probablement des vapeurs d essence peuvent rencontrer du feu ouvert ou des étincelles 3 Laissez refroidir le moteur avant de stocker la tondeuse à gazon dans un endr...

Страница 33: ...antes grimpantes ou de gazons sur toits ou dans des bacs de balcons nettoyage aspiration de sentiers ni comme hacheuse pour concasser des tronçons d arbres et de haie De plus la tondeuse à gazon ne doit pas être employée comme moto bêche pour araser des élévations de terrain comme par ex des taupinières Pour des raisons de sécurité il est interdit d utiliser la tondeuse à gazon comme groupe d entr...

Страница 34: ...e d un tournevis en l introduisant dans les orifices prévus à cet effet fig 20 2 Ouvrez le boulon brut à tête fraisée fig 21 Attention les boulons bruts à tête fraisée ont un filet droit sur le côté droit et un filet gauche sur le côté gauche Attention entre la roue et le carter de la tondeuse se trouve un disque en métal Veillez à ce que ce disque soit bien placé à nouveau entre la roue et le car...

Страница 35: ...sieurs fois le processus de démarrage 10 Lorsque le moteur est chaud celui ci peut être démarré dans la position Lièvre Important les essais de démarrage en position peuvent noyer la bougie d allumage du moteur lorsque celui ci est à la température de service Attendez quelques minutes avant de réessayer de démarrer 6 1 Avant la tonte Remarques importantes 1 Habillez vous correctement Portez de bon...

Страница 36: ... avec précaution sur les pentes ou terrains en pente 4 Une raison d interruption de la tonte est le manque de lumière du jour ou d éclairage artificiel suffisant 5 Contrôlez la tondeuse la lame et les autres pièces lorsque vous êtes passés sur un corps étranger ou lorsque l appareil vibre plus que la normale 6 ne changez pas les réglages et n effectuez aucune réparation sans avoir mis auparavant l...

Страница 37: ...onté Remplacez toujours un câble de sécurité plié ou endommagé 7 Nettoyage maintenance stockage transport et commande des pièces de rechange Attention ne travaillez jamais lorsque le moteur est en marche sur des pièces conductrices de courant ou l installation d allumage Ne les touchez pas non plus Retirez avant tous travaux de maintenance et d entretien la cosse de bougie d allumage N effectuez j...

Страница 38: ...moteur dans un récipient collecteur n Une fois l huile usée écoulée refermez le bouchon de vidange d huile n Remplissez d huile pour moteur jusqu au repère supérieur de la jauge de niveau d huile n Attention Ne vissez pas la jauge de niveau d huile pour contrôler le niveau d huile mais enfoncez la uniquement jusqu au filetage n L huile usée doit être éliminée conformément aux prescriptions en vigu...

Страница 39: ...ransport 1 Videz le réservoir à essence voir Repère 7 3 1 2 Faites tourner le moteur jusqu à ce que le reste d essence soit consommé 3 Videz l huile du moteur chaud 4 Retirez la cosse de bougie d allumage 5 Nettoyez les ailettes de refroidissement du cylindre et le carter 6 Accrochez la corde de lancement sur le crochet fig 1 Pos 11 Desserrez les écrous à oreilles et rabattez le guidon supérieur v...

Страница 40: ...uché Dépannage contrôlez les vis contrôlez la fixation des lames remplacez la lame ppuyez sur le levier du frein contrôlez le paramétrage remplacez la bougie d allumage remplissez de carburant ouvrez le robinet d essence nettoyez le filtre à air nettoyez la bougie d allumage aiguisez la lame régler la hauteur correcte mettez le levier sur maxi mettez l accélérateur sur maxi réglez correctement rem...

Страница 41: ... proprio 4 Caratteristiche tecniche 5 Prima della messa in esercizio 6 Uso 7 Pulizia manutenzione conservazione trasporto e ordinazione dei pezzi di ricambio 8 Smaltimento e riciclaggio 9 Tabella per l eliminazione delle anomalie Anleitung_GH_PM_40_P_SPK1__ 08 08 14 10 49 Seite 41 ...

Страница 42: ...otore fin a che i vapori della benzina non si siano dileguati per motivi di sicurezza in caso di danneggiamento è necessario sostituire il tappo della benzina o di altri serbatoi 4 Sostituite i silenziatori danneggiati 5 Prima di ogni utilizzo bisogna sempre eseguire un controllo visivo per accertarsi che le lame i bulloni di bloccaggio e tutta l unità di taglio non siano consumati o danneggiati P...

Страница 43: ... e l area intorno al serbatoio del carburante libera da erba foglie o grasso fuoriuscito olio 5 Controllate regolarmente che il dispositivo di raccolta non presenti segni di usura o di perdita della funzionalità 6 Per motivi di sicurezza è necessario sostituire i pezzi consumati o danneggiati 7 In caso fosse necessario svuotare il serbatoio l operazione va compiuta all aria aperta con una pompa di...

Страница 44: ...bo Volume serbatoio ca 1 3 l Olio del motore ca 0 4 l 15W40 Candela di accensione F6RTC Distanza degli elettrodi 0 6 mm Regolazione dell altezza di taglio decentrale 32 46 62 mm Larghezza di taglio 400 mm Livello di pressione acustica LpA 79 8 dB A Incertezza KpA 3 dB Livello di potenza acustica LWA 96 dB A Vibrazioni ahw 6 6 m s2 Incertezza K 1 5 m s2 Peso 24 kg 5 Prima della messa in esercizio 5...

Страница 45: ...e sulla stessa altezza seguendo lo stesso procedimento 6 Uso Attenzione Il motore viene fornito senza olio Prima della messa in esercizio si devono mettere assolutamente 0 6 l di olio A questo scopo usate normale olio multigrade 15W40 Il livello dell olio nel motore deve venire controllato ogni volta prima di tagliare l erba vedi controllo del livello dell olio Per evitare un avvio involontario de...

Страница 46: ...utilizzatori dell attrezzo 5 I gas di scarico sono pericolosi Avviate il motore solo all aperto 6 Accertatevi che tutti i dispositivi di sicurezza siano montati e ben funzionanti 7 L attrezzo deve venire usato solo da una persona che sia in grado di farlo 8 Il taglio dell erba bagnata può essere pericoloso Tagliate l erba solo quando è il più asciutta possibile 9 Fate in modo che altre persone o b...

Страница 47: ...riempite mai la benzina se il motore è ancora caldo o in funzione 6 4 Svuotare il sacco di raccolta dell erba Il sacco di raccolta è dotato di un indicatore che mostra quando il cestello di raccolta è da svuotare Se l indicatore è teso come nella Fig 29 il cestello di raccolta non è ancora completamente pieno Se l indicatore poggia sul cestello di raccolta come nella Fig 30 svuotate il cestello di...

Страница 48: ...opulitrice Il motore deve rimanere asciutto Detergenti aggressivi come detergenti a freddo o benzina per smacchiare non devono venire utilizzati 7 2 Manutenzione 7 2 1 Assali delle ruote e mozzi di ruota Dovrebbero venire ingrassati una volta per stagione A questo scopo togliete i coprimozzo con un cacciavite e allentate le viti di bloccaggio delle ruote 7 2 2 Lame Per motivi di sicurezza fate aff...

Страница 49: ...tutte le parti tecniche di sicurezza siano montate e in perfetto stato Conservate i pezzi che possono causare lesioni lontani dalla portata di terzi e bambini Attenzione secondo la Legge relativa alla responsabilità per i prodotti non rispondiamo per danni causati da una riparazione impropria o se non si usano i pezzi di ricambio originali o pezzi da noi autorizzati Non rispondiamo nemmeno per dan...

Страница 50: ...el ricambio necessitato Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www isc gmbh info 8 Smaltimento e riciclaggio L apparecchio si trova in una confezione per evitare i danni dovuti al trasporto Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò essere utilizzato di nuovo o riciclato L apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi per es metallo e plastica Consegnate...

Страница 51: ...accolta ostruito Soluzione Controllare le viti Controllare il serraggio delle lame Sostituire le lame Premere la leva del freno Controllare l impostazione Sostituire la candela Riempire di carburante Aprire il rubinetto della benzina Pulizia del filtro dell aria Pulire la candela Affilare le lame Impostare l altezza corretta Portare la levetta su max Portare la leva del gas su max impostare corret...

Страница 52: ... av maskinen 3 Ändamålsenlig användning 4 Tekniska data 5 Innan du använder maskinen 6 Använda maskinen 7 Rengöring underhåll förvaring transport och reservdelsbeställning 8 Skrotning och återvinning 9 Felsökning Anleitung_GH_PM_40_P_SPK1__ 08 08 14 10 49 Seite 52 ...

Страница 53: ...a du kontrollera optiskt om knivarna fästbultarna och den kompletta klippanordningen är sliten eller skadad För att undvika obalans får slitna eller skadade knivar och fästbultar endast bytas ut satsvis 6 Vid maskiner som är utrustade med flera knivar måste du tänka på att andra knivar ev börjar rotera om du vrider runt på en kniv Hantering 1 Förbränningsmotorn får inte vara igång i slutna utrymme...

Страница 54: ...rhålls reparations rengörings och inställningsarbeten 4 Fyll på olja och bränsle innan du använder grästrimmern 5 Varning Använd hörselskydd och skyddsglasögon 6 Spak för motorstart motorstopp I Motor TILL 0 Motor FRÅN 2 Beskrivning av maskinen bild 1 3 1 Spak för motorstart och stopp motorbroms 2 Regleringsspak för motorinställning gasreglage choke 3 Övre skjutbygel 4 Undre skjutbygel 5 Bensintan...

Страница 55: ...inns med bild 2 3 2 Fäst den undre skjutbygeln vid fästena på gräsklipparens kåpa bild 4 5 3 Skruva nu samman den övre skjutbygeln med den undre bild 6 8 Lägg vajrarna över stjärnmuttern så att dessa inte viks in när skjutbygeln fälls samman bild 7 Se till att styröglan till startsnöret bild 8 pos 19 pekar inåt dvs åt höger 4 Häng in startsnöret i styröglan bild 9 5 Fäst vajerhållaren på den undre...

Страница 56: ...ren Kom ihåg Använd endast blyfri normalbensin Varning Använd endast en säkerhetsdunk Rök inte när du fyller på bensin Slå ifrån motorn innan du fyller på bensin och låt motorn svalna ett par minuter 6 Kontrollera att tändkabeln har anslutits till tändstiftet 7 Fixera gasreglaget i läget 8 Ställ dig bakom gräsklipparen Håll en hand på motorns stopp stoppspak Håll den andra handen på starthandtaget...

Страница 57: ...och vänta tills kniven har stannat helt Kontrollera därefter knivens och knivfästets skick Om denna har skadats måste den bytas ut Instruktioner för gräsklippning 1 Var uppmärksam på fasta föremål Gräsklipparen kan skadas eller personer kan komma till skada 2 Tänk på att en het motor avgasrör eller drivanordning kan förorsaka brännskador Rör inte vid dessa delar 3 Var försiktig när du klipper på s...

Страница 58: ...startar motorn igen Kontrollera att vajern har monterats rätt Om vajern har böjts eller skadats måste den bytas ut 7 Rengöring underhåll förvaring transport och reservdelsbeställning Varning Medan motorn fortfarande är igång får du inte arbeta vid strömförande delar i tändningsanläggningen eller röra vid dessa delar Dra alltid av tändstiftskontakten från tändstiftet inför underhåll och skötsel Utf...

Страница 59: ...ljenivån utan skjut endast in den till gängorna 앬 Förbrukad olja måste hanteras enligt gällande miljöskyddsbestämmelser 7 2 4 Vårda och ställa in vajrarna Olja in vajrarna ofta och kontrollera att de går lätt 7 2 4 1 Ställa in vajern till motorbromsen Om motorbromsens funktion börjar försämras måste du justera in vajern bild 18 pos A 7 2 5 Underhålla luftfiltret Smutsiga luftfilter försämrar motor...

Страница 60: ...esterande bensin har förbrukats 3 Töm ut motoroljan ur den varma motorn 4 Dra av tändstiftskontakten från tändstiftet 5 Rengör cylinderns kylflänsar samt kåpan 6 Häng ut startvajern ur kroken bild 1 pos 11 Lossa på vingmuttrarna och fäll ned den övre skjutbygeln 7 Linda ett par varv wellpapp mellan den övre och undre skjutbygeln och motorn för att undvika avnötta ställen 7 5 Reservdelsbeställning ...

Страница 61: ...skruvarna Kontrollera monteringen av kniven Byt ut kniven Tryck in bromsspaken Kontrollera inställningen Byt ut tändstiftet Fyll på bränsle Öppna bensinkranen Rengör luftfiltret Rengör tändstiftet Vässa kniven Ställ in rätt höjd Ställ spaken på max Ställ gasspaken på max Ställ in rätt Byt ut kniven Töm gräsuppsamlaren 9 Störningar och åtgärder Varning Slå ifrån motorn och dra av tändstiftskontakte...

Страница 62: ...enska uporaba 4 Tehnički podaci 5 Prije puštanja u pogon 6 Rukovanje 7 Čišćenje održavanje skladištenje transport i narudžba rezervnih dijelova 8 Zbrinjavanje i recikliranje 9 Plan traženja grešaka HR BIH Anleitung_GH_PM_40_P_SPK1__ 08 08 14 10 50 Seite 62 ...

Страница 63: ...čepove spremnika 4 Zamijenite neispravne prigušnike buke 5 Prije uporabe morate vizualnom kontrolom provjeriti jesu li rezaći alati pričvrsni vijci i cijela rezaća jedinica istrošeni ili oštećeni Da biste spriječili neuravnoteženost morate istrošene ili oštećene rezaće alate kao i pričvrsne svornjake zamijeniti u kompletima 6 Kod uređaja s više noževa obratite pažnju na to da se zbog okretanja jed...

Страница 64: ... napomene i upute Propusti kod pridržavanja sigurnosnih napomena i uputa mogu uzrokovati el udar požar i ili teška ozljeđivanja Sačuvajte sve sigurnosne napomene i upute za buduće korištenje Tumačenje simbola na uređaju silka 28 1 Pročitajte upute za uporabu 2 Pažnja Opasnost od dijelova koje uređaj izbacuje Održavajte sigurnosni razmak 3 Pažnja Od oštrih noževa Prije svih radova održavanja poprav...

Страница 65: ... sljedećih napomena Pažnja Prilikom montaže i radova održavanja potreban Vam je sljedeći dodatni alat koji nije sadržan u opsegu isporuke n viljuškasti ključ veličine 10 n prstenasti ključ veličine 17 n čegrtaljka produžetak 13 dijelna izmjenjiva glava n viljuškasti ključ veličine 13 n plitka posuda za sakupljanje ulja za zamjenu ulja n mjerna posuda od 1 litre ulje otporna na benzin n kanistar za...

Страница 66: ...vorite pipac za benzin sl 13 strelica pipac za benzin otvoren Regulator gasa sl 14 stavite u položaj Stegnite polugu kočnice motora s 12 poz A i snažno povucite sajlu za pokretanje Prije nego počnete kositi možete nekoliko puta isprobati postupak da budete sigurni da sve ispravno funkcionira Svaki put kad morate poduzeti bilo kakvo podešavanje i ili popravak pričekajte da se nož potpuno zaustavi P...

Страница 67: ...na kosinu Zbog sigurnosnih razloga ovom kosilicom ne smiju se kositi kosine od preko 15 stupnjeva Posebno budite oprezni kad izvodite kretnje dizalice natrag ili kad je vučete Opasnost od spoticanja 6 3 Košnja Režite samo s oštrim besprijekornim noževima da se buseni trave ne bi trgali i travnjak ne bi požutio Za postizanje bolje slike rezanja vodite kosilicu što ravnije Pritom se staze trebaju pr...

Страница 68: ...ću za sakupljanje trave 5 Da biste spriječili nedopuštenu uporabu skinite utikač svjećice 6 Pripazite na to da kosilicu ne odložite pored nekog izvora opasnosti Oblak plina može uzrokovati eksploziju 7 Kod popravaka smiju se koristiti samo originalni dijelovi ili oni koje je odobrio proizvodjač vidi adrese u jamstvenom listu 8 Kod dužeg nekorištenja kosilice tank za benzin ispraznite pomoću pumpe ...

Страница 69: ...j temperaturi motora 앬 Koristite samo motorno ulje 15W40 앬 Stavite plitku posudu za sakupljanje ulja ispod kosilice 앬 Odvrnite vijak za punjenje ulja sl 16 poz A 앬 Odvrnite vijak za ispuštanje ulja sl 18 Toplo motorno ulje ispustite u spremnik za sakupljanje ulja 앬 Kad staro ulje isteče ponovno uvrnite vijak za ispuštanje ulja 앬 Napunite motorno ulje do gornje oznake na mjernoj šipci 앬 Pažnja Mjer...

Страница 70: ...ustite da motor radi tako dugo dok se ne potroši ostatak benzina 3 Ispraznite motorno ulje iz toplog motora 4 Odvojite utikač od svjećice 5 Očistite otvore za hladjenje cilindra i kućište 6 Objesite sajlu za pokretanje na kuku sl 1 poz 11 Otpustite sve krilate matice i preklopite gornju potisnu petlju prema dolje 7 Stavite nekoliko slojeva valovitog kartona izmedju gornje i donje potisne petlje i ...

Страница 71: ...luga kočnice poluga za gas u pogrešnom položaju neispravna svjećica tank za gorivo je prazan zatvoren pipac za benzin pritisnuti polugu kočnice provjeriti podešenost zamijeniti svjećicu napuniti gorivo otvoriti pipac za benzin Motor radi nemirno zaprljan filtar za zrak zaprljana svjećica očistiti filtar za zrak očistiti svjećicu Nepravilno rezanje trave nož je tup premala visina rezanja premali br...

Страница 72: ... 3 Použití podle účelu určení 4 Technická data 5 Před uvedením do provozu 6 Obsluha 7 Čištění údržba uložení transport a objednání náhradních dílů 8 Likvidace a recyklace 9 Plán vyhledávání chyb CZ Anleitung_GH_PM_40_P_SPK1__ 08 08 14 10 50 Seite 72 ...

Страница 73: ...vorníky a celkové řezné ústrojí Aby se zabránilo nevyváženosti smějí být opotřebené nebo poškozené řezné nástroje a upínací svorníky vyměňovány pouze v sadách 6 U přístrojů s větším počtem nožů prosím dbejte na to že se otáčením jednoho nože mohou začít otáčet také ostatní nože Manipulace 1 Nikdy nenechte spalovací motor běžet v uzavřených prostorách ve kterých se může hromadit nebezpečný oxid uhe...

Страница 74: ... 3 1 Páčka spuštění vypnutí motoru motorová brzda 2 Regulační páčka nastavení motoru páčka plynu sytič 3 Horní vodicí rukojeť 4 Spodní vodicí rukojeť 5 Palivová nádrž 6 Vzduchový filtr 7 Zapalovací svíčka 8 Měrka oleje 9 Klapka sběracího koše 10 Sběrací koš 11 Startovací lanko 12 Sekačka s motorem 13 Klíč na zapalovací svíčky 14 Čep pro klíče na svíčky 15 Šroub držáku kabelu 16 2x šroub pro montáž...

Страница 75: ...e horní vodicí rukojeť se spodní obr 6 8 Lanka veďte nad hvězdicovou maticí tak aby nebyla při sklopení vodicí rukojeti zlomena obr 7 a dbejte na to aby vedení startovacího lanka obr 8 pol 19 vpravo ukazovalo směrem dovnitř 4 Zavěste startovací lanko do vedení lanka obr 9 5 Držák lanka upevněte na spodní vodicí rukojeti obr 10 6 Lanka upevněte pomocí přiložených kabelových úchytek na horní vodicí ...

Страница 76: ...naplňte do ní cca 1 1 litru benzínu za použití odměrky a nálevky Překontrolujte zda je benzín čistý Dbát Používejte pouze normální bezolovnatý benzín Varování Vždy používejte bezpečnostní kanystr na benzín Při plnění benzínu nekuřte Před doplňováním benzínu motor vypněte a nechte ho pár minut ochladit 6 Přesvědčte se zda je kabel zapalování připojen na svíčku 7 Páčku plynu nastavte do polohy 8 Stů...

Страница 77: ...áleniny Nedotýkejte se jich 3 Na svazích nebo strmě zkoseném terénu sečte opatrně 4 Chybějící denní světlo nebo nedostatečné umělé osvětlení jsou důvodem pro zastavení sečení 5 Zkontrolujte sekačku nůž a jiné díly jestliže jste najeli na cizí těleso nebo stroj vibruje silněji než normálně 6 Neprovádějte žádné změny nastavení nebo opravy aniž byste vypnuli motor Vytáhněte koncovku zapalovacího kabe...

Страница 78: ...y vváděny pouze u autorizované dílny 7 1 Čištění sekačky Po každém použití by měla být sekačka důkladně vyčištěna Především spodní strana a uchycení nože Za tímto účelem překlopte sekačku na levou stranu proti plnicímu hrdlu oleje Pokyn Před překlopením sekačky na stranu zcela vyprázdněte palivovou nádrž pomocí odsávacího čerpadla na benzín Sekačka nesmí být překlopena přes 90 stupňů Nejsnadněji o...

Страница 79: ...r čistit stlačeným vzduchem nebo ho vyklepat 7 2 6 Údržba zapalovací svíčky Svíčku poprvé zkontrolujte po 10 provozních hodinách zda není znečištěna a v případě potřeby ji vyčistěte pomocí měděného drátěného kartáče Poté provádět údržbu každých 50 provozních hodin n Otáčením sundejte nástrčku zapalovací svíčky obr 25 n Přiloženým klíčem na svíčky odstraňte zapalovací svíčku n Montáž se provádí v o...

Страница 80: ... 앬 Číslo výrobku přístroje 앬 Identifikační číslo přístroje 앬 Číslo náhradního dílu požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www isc gmbh info 8 Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení aby bylo zabráněno poškození při přepravě Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z...

Страница 81: ...a plynu chybná pozice poškozená zapalovací svíčka palivová nádrž prázdná uzavřen benzínový kohout stisknout páku brzdy zkontrolovat nastavení obnovit zapalovací svíčku doplnit palivo otevřít benzinový kohout Motor běží neklidně znečištěný vzduchový filtr znečištěná zapalovací svíčka vyčistit vzduchový filtr vyčistit zapalovací svíčku Nepravidelně osekaná tráva nůž není ostrý výška řezu příliš malá...

Страница 82: ...vne použitie prístroja 4 Technické údaje 5 Pred uvedením do prevádzky 6 Obsluha 7 Čistenie údržba skladovanie transport a objednanie náhradných dielov 8 Likvidácia a recyklácia 9 Plán na hľadanie chyby SK Anleitung_GH_PM_40_P_SPK1__ 08 08 14 10 50 Seite 82 ...

Страница 83: ...ej nádrže otvárať alebo dopĺňať benzín v prípade že dôjde k preliatiu benzínu sa nesmiete pokúšať štartovať motor Namiesto toho je potrebné vyčistiť benzínom znečistenú plochu na stroji Vyvarujte sa akémukoľvek pokusu o zapálenie až kým sa neodparia benzínové výpary z bezpečnostných dôvodov sa musí pri poškodení vymeniť benzínová nádrž a iné nádržové uzávery 4 Vymeňte defektný tlmič výfuku 5 Pred ...

Страница 84: ...rami 3 Pred uložením kosačky v uzatvorených priestoroch je potrebné nechať motor dostatočne vychladnúť 4 Aby sa zabránilo nebezpečenstvu vzniku požiaru je potrebné udržiavať motor výfuk a oblasť okolo palivovej nádrže čistú od trávy lístia alebo vystupujúcej mastnoty oleja 5 Pravidelne kontrolujte zachytávacie ústrojenstvo na trávu či nie je opotrebované alebo nestratilo svoju funkčnosť 6 Z bezpeč...

Страница 85: ...čné ručenie ak sa prístroj bude používať v profesionálnych remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím 4 Technické údaje Typ motora jednovalcový štvortaktný motor 118 ccm Výkon motora max 2 6 kW 2 2 PS Pracovné otáčky 2800 min 1 Palivo bezolovnatý benzín normál Objem nádrže cca 1 3 l Motorový olej cca 0 4 l 15W40 Zapaľovacia sviečka F6RTC Odstup ...

Страница 86: ...tav postačuje pre normálne použitie Poloha 3 vysoká výška rezu 4 Opäť nasaďte veko kolesa a nastavte ostatné 3 kolesá tým istým spôsobom na rovnakú výšku a polohu 6 Obsluha Pozor Motor sa dodáva bez oleja Pred uvedením do prevádzky preto bezpodmienečne naplňte oleja Používajte nato normálny univerzálny olej 15W 40 Stav oleja v motore sa musí skontrolovať pred každým kosením pozri kapitolu Kontrola...

Страница 87: ...ujte len vo vonkajšom prostredí 6 Ubezpečte sa že sú všetky bezpečnostné zariadenia prítomné a správne fungujú 7 Prístroj by mal byť obsluhovaný len jednou osobou ktorá je takejto obsluhy schopná 8 Kosenie mokrej trávy môže byť nebezpečné Trávu koste pokiaľ to je možné v suchom stave 9 Upozornite iné osoby alebo deti aby sa zdržiavali v dostatočnej vzdialenosti od kosačky 10 Nikdy nekoste pri zlýc...

Страница 88: ...ie trávy Zachytávacie vrece je vybavené vlajočkou ktorá zobrazuje kedy sa musí zachytávací kôš vyprázdniť Ak je vlajočka napnutá ako na obr 29 nie je zachytávacie vrece ešte úplne naplnené Ak vlajočka leží voľne na zachytávacom vreci ako na obr 30 vyprázdnite zachytávacie vrece a vyčistite vyhadzovací kanál Pozor Pred odobratím zachytávacieho vreca je potrebné vypnúť motor a počkať do úplného zast...

Страница 89: ...voľný od zvyškov trávy a prípadne odstráňte vyskytujúce sa zvyšky Nečistite kosačku nikdy pomocou prúdu vody alebo vysokotlakovým čistiacim zariadením Motor by mal ostať vždy suchý Nesmú sa používať agresívne čistiace prostriedky ako odstraňovač vodného kameňa alebo čistiaci benzín 7 2 Údržba 7 2 1 Osi kolies a náboje kolies Mali by byť ľahko naolejované raz za sezónu Pritom odoberte kryty kolies ...

Страница 90: ...vádzkových hodinách a vyčistite ju v prípade potreby medenou drôtenou kefkou Potom čistite zapaľovaciu sviečku každých 50 prevádzkových hodín n Odoberte koncovku zapaľovacej sviečky obr 25 otočným pohybom n Odoberte zapaľovaciu sviečku pomocou priloženého sviečkového kľúča n Opätovná montáž sa uskutoční v opačnom poradí 7 2 7 Oprava Po oprave alebo údržbe sa presvedčite o tom že sú všetky bezpečno...

Страница 91: ...odieraniu 7 5 Objednávanie náhradných dielov Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje 앬 Typ prístroja 앬 Výrobné číslo prístroja 앬 Identifikačné číslo prístroja 앬 Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na www isc gmbh info 8 Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabránenia poškodeniu pri transporte Tento obal je vyr...

Страница 92: ...a plynová páčka v nesprávnej polohe zapaľovacia sviečka defektná palivová nádrž prázdna zatvorený benzínový ventil stlačiť brzdnú páčku skontrolovať nastavenie obnoviť zapaľovaciu sviečku doplniť palivo otvoriť benzínový ventil Motor beží nekľudne vzduchový filter znečistený zapaľovacia sviečka znečistená vyčistiť vzduchový filter vyčistiť zapaľovaciu sviečku Strih trávy je nepravidelný nôž je neo...

Страница 93: ...directivei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal T следующим удостоверяется что следующие продукт...

Страница 94: ...zione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Az termékek dokumentációjának és kisérô okmányainak az utánnyomása és sokszorosítása kivonatosan is csak az ISC GmbH kifejezett beleegyezésével engedélyezett Bf Naknadno tiskanje ili slična umnožavanja dokumentacije i pratećih papira ovih proizvoda čak i djelomično kopiranj...

Страница 95: ... change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene j Technické změny vyhrazeny W Technické změny vyhradené Anleitung_GH_PM_40_P_SPK1__ 08 08 14 10 50 Seite 95 ...

Страница 96: ... or incorrect use for example overloading the device or the use or unapproved tools or accessories ingress of foreign bodies into the device such as sand stones or dust transport damage the use of force or damage caused by external forces for example by dropping it Damage to the device or parts of the device caused by normal or natural wear or tear or by normal use of the device 4 The guarantee is...

Страница 97: ...ales anormales ou d un manque d entretien et de maintenance les dommages résultant d une utilisation abusive ou non conforme comme par ex une surcharge de l appareil ou une utilisation d outils ou d accessoires non autorisés de la pénétration d objets étrangers dans l appareil comme par ex du sable des pierres ou de la poussière de l utilisation de la force ou de la violence comme par ex les domma...

Страница 98: ...recchio a condizioni ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione Danni all apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti come per es sovraccarico dell apparecchio o utilizzo di utensili di ricambio o accessori non consentiti alla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere danni dovuti al trasporto all impiego della forza o a infl...

Страница 99: ...torer eller bristfällig skötsel och underhåll Skador på produkten som kan härledas till missbruk eller ej ändamålsenlig användning t ex överbelastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör främmande partiklar som har trängt in i produkten t ex sand sten eller damm transportskador yttre våld eller yttre påverkan t ex skador efter att produkten fallit ned Skador ...

Страница 100: ...izlaganja uređaja nenormalnim uvjetima okoline ili zbog nedostatka njege i održavanja Štete na uređaju koje nastanu zbog zlouporabe ili nestručne primjene kao npr preopterećenje uređaja ili korištenje nedopuštenih namjenskih alata ili pribora zbog prodiranja stranih tijela u uređaj kao npr pijesak kamenje ili prašina transportna oštećenja zbog primjene sile ili vanjskih djelovanja npr oštećenja zb...

Страница 101: ...ním podmínkám nebo nedostatečnou péčí a údržbou Škody na přístroji které vznikly neoprávněným nebo nesprávným použitím jako např přetížení přístroje nebo použití neschválených přídavných nástrojů nebo příslušenství vniknutím cizích těles do přístroje jako např písek kameny nebo prach škody při přepravě používáním násilí nebo cizím působením jako např škody způsobené pádem Škody na přístroji nebo n...

Страница 102: ...ebo vystavením prístroja abnormálnym poveternostným podmienkam alebo nedostatočnou starostlivosťou a údržbou Škody na prístroji ktoré boli spôsobené zneužívaním alebo nesprávnym používaním ako napr preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva vniknutím cudzích telies do prístroja ako napr piesok kamene alebo prach prepravné poškodenia použitím násilia ...

Страница 103: ...tbedingungen oder durch mangelnde Pflege und Wartung entstanden sind Schäden am Gerät die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen wie z B Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Transportschäden Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunt...

Страница 104: ...chnik Stationär 40 Gartentechnik Elektro 15 Fragen zur Rechnung 50 Gartentechnik Akku 20 Reparaturanfragen 60 Gewächshaus Metallgerätehaus 25 Telefax 01805 835 830 Festnetz 14 ct min Mobilfunk max 42 ct min E Mail info isc gmbh info Internet www isc gmbh info iSC GmbH Eschenstraße 6 94405 Landau Isar Deutschland 104 Anleitung_GH_PM_40_P_SPK1__ 08 08 14 10 50 Seite 104 ...

Отзывы: