background image

 

7

coupant peut être en contact avec des 
conducteurs cachés ou avec son propre 
câble. 
Le contact de l’accessoire coupant avec un 
fil sous tension peut également mettre sous tension 
les parties métalliques exposées de l’outil électrique 
et provoquer un choc électrique sur l’opérateur. 
 

 Maintenir le câble éloigné de la zone de 

coupe. Au cours du fonctionnement, le câble peut 
être caché dans des arbustes et être 
accidentellement coupé par la lame. 
 
 

Avertissements supplémentaires 

 

 Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par 

des personnes (enfants compris) souffrant d’un 
handicap physique, sensoriel ou mental ou par des 
personnes n’ayant l’expérience et/ou les 
connaissances nécessaires, à moins qu’elles ne 
soient surveillées par une personne responsable 
de leur sécurité ou qu’elles aient été instruites quant 
au maniement de l’appareil. 
Les enfants doivent être surveillés pour assurer 
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 
 

 Toujours bien tenir l’outil électroportatif des 

deux mains et veiller à toujours garder une 
position de travail stable. 
Avec les deux mains, 
l’outil électroportatif est guidé de manière plus sûre. 
 

 Avant de déposer l’outil électroportatif, 

attendez que celui-ci soit complètement à l’arrêt. 
 

 Durant le service, aucune autre personne ni 

animal ne doit se trouver dans un rayon de 3m 
autour de l’appareil. Dans la zone de travail, 
l’opérateur est responsable vis à vis des 
tierces personnes. 
 

 Ne jamais tenir le taille-haies par la barre porte-

couteaux. 
 

 Ne jamais laisser un enfant ou une autre 

personne n’ayant pas pris connaissance des 
instructions d’utilisation se servir du taille-haies. Des 
réglementations locales peuvent éventuellement 
fixer une limite d’âge inférieure quant à l’utilisateur. 
 

 Ne jamais tailler des haies lorsque des 

personnes, en particulier des enfants, ou des 
animaux domestiques se trouvent à proximité. 
 

 L’opérateur ou l’utilisateur du taille haies est 

responsable des accidents et des dommages 
causés à autrui ou à ses biens. 
 

 Ne jamais faire fonctionner le taille-haies si on est 

pieds nus ou en sandalettes. Porter toujours des 
chaussures fermées et des pantalons longs. Il est 
recommandé de porter des gants de protection, des 
chaussures antidérapantes et des lunettes de 
protection. Ne pas porter de vêtements amples ni 
de bijoux pouvant être happés par des pièces en 
mouvement. 
 

 Inspecter soigneusement l’endroit à tailler et 

éliminer tout fil métallique et autres objets 
susceptibles de gêner le mouvement des lames. 
 

 Avant l’utilisation, toujours effectuer un contrôle 

visuel afin de constater si les lames, les vis des 
lames ou autres parties de l’ensemble de coupe 
sont usées ou endommagées. 
Ne jamais travailler avec des couteaux  
endommagés ou fortement usés. 
 

 Avant chaque utilisation, contrôler le câble 

d’alimentation/ la rallonge et, si besoin est, le/la 
remplacer. Maintenir le câble d’alimentation/la 
rallonge éloigné/e des sources de chaleur, des 
parties grasses et des bords tranchants. 
 

 Se familiariser avec le taille-haies afin de pouvoir 

l’arrêter rapidement en cas d’urgence. 
 

 Ne tailler les haies que de jour ou sous un bon 

éclairage artificiel. 
 

 Ne jamais utiliser le taille-haies lorsque les 

dispositifs de protection sont endommagés, ou que 
ceux-ci n’ont pas été montés. 
 

 Avant d’utiliser le taille-haies, s’assurer que 

toutes les poignées et tous les dispositifs de 
protection fournis avec l’appareil soient bien montés 
et qu’ils fonctionnent parfaitement. 
Ne jamais utiliser un taille-haies incomplet ni un sur 
lequel on a effectué des modifications non 
autorisées. 
 

 Ne jamais tenir le taille-haies sur le dispositif de 

protection. 
 

 Lors du travail avec le taille-haies, veiller à 

toujours garder une position stable et un bon 
équilibre, notamment lors du travail sur des 
marches ou sur des échelles. 
 

 Observer attentivement les alentours et faire très 

attention aux dangers pouvant surgir  
éventuellement et qui ne pourraient peut-être pas 
être entendus lors du travail. 
Retirer la fiche de la prise de courant : 
– avant d’effectuer un contrôle, d’éliminer un 
blocage ou d’effectuer des travaux sur le taille-
haies. 
– après avoir heurté un objet étranger. Vérifier si le 
taille haies n’a pas été endommagé et le faire 
réparer si besoin est. 
– lorsque le taille-haies est contrôlé à cause de 
vibrations anormales (contrôler immédiatement). 
 

 Vérifier que tous les écrous, boulons et vis soient 

bien serrés afin que le taille-haies fonctionne sans 
danger. 
 

 Après utilisation, ranger le taille-haies dans un 

endroit sûr. 
Le taille-haies devrait être gardé dans un endroit 
sec et fermé, hors de portée des enfants. 
 

Содержание 5411074139612

Страница 1: ...FR TAILLE HAIES ELECTRIQUE TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D ORIGINE NL GEBRUIKSAANWIJZING HEGGENSCHAAR VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB DIRECTIONS FOR USE HEDGE TRIMMER ORIGINAL INSTRUCTIONS S0...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...raining Arr ter le taille haies et retirer la fiche de la prise de courant avant d effectuer des travaux de r glage ou de nettoyage ou lorsque le c ble est emm l coup ou endommag ou que le taille haie...

Страница 5: ...ectrique si votre corps est reli la terre Ne pas exposer les outils la pluie ou des conditions humides La p n tration d eau l int rieur d un outil augmentera le risque de choc lectrique Ne pas maltrai...

Страница 6: ...ntr ler Utiliser l outil les accessoires et les lames etc conform ment ces instructions en tenant compte des conditions de travail et du travail r aliser L utilisation de l outil pour des op rations d...

Страница 7: ...aussures antid rapantes et des lunettes de protection Ne pas porter de v tements amples ni de bijoux pouvant tre happ s par des pi ces en mouvement Inspecter soigneusement l endroit tailler et liminer...

Страница 8: ...c La rallonge doit tre utilis e avec un serre c ble Contr lez r guli rement le c ble d alimentation afin de d tecter des dommages ventuels Il ne doit tre utilis que s il est en bon tat Entretien Porte...

Страница 9: ...e selon les m thodes d utilisation de l outil et signifiant la n cessit d identifier les mesures de s curit visant prot ger l op rateur qui sont bas es sur une estimation de l exposition dans les con...

Страница 10: ...ntr lez les fusibles Si l appareil ne fonctionne pas alors que la tension est pr sente renvoyez celui ci au service apr s vente l adresse indiqu e Elimination Attention Les taille haies et leurs acces...

Страница 11: ...in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde opperv...

Страница 12: ...ktrische gereedschap voordat u het gereedschap instelt toebehoren wisselt of het gereedschap weglegt Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het elektrische gereedschap Bewaar niet gebr...

Страница 13: ...n een straal van 3meter geen andere personen of dieren ophouden De bediener is in de werkomgeving verantwoordelijk ten opzichte van anderen Pak de heggenschaar nooit aan de mesbalk vast Laat de heggen...

Страница 14: ...eiligheid is het noodzakelijk dat de aan het tuingereedschap aangebrachte stekker met de verlengkabel wordt verbonden De stekker van de verlengkabel moet tegen spatwater bestemd zijn en uit rubber bes...

Страница 15: ...de aangegeven totale waarde volgens de gebruiksmethodes van het instrument door de noodzaak aan te geven de veiligheidsmaatregelen te identificeren met de bedoeling de operator te beschermen welke geb...

Страница 16: ...rkt niet controleer of de netkabel correct is aangesloten en controleer de netzekeringen Indien het toestel ondanks voorhanden zijnde spanning niet werkt stuur het naar het opgegeven adres van de dien...

Страница 17: ...ctric shock When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock If operating a power tool in a...

Страница 18: ...ake a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact...

Страница 19: ...the plug from the socket before checking clearing a blockage or working on the hedgecutter after striking a foreign object inspect the hedgecutter for damage and make repairs as necessary if the hedg...

Страница 20: ...t is prohibited to use the hedge trimmer without the hand guard Technical data Voltage 230 240V 50Hz Power consumption 620 W Cutting length 680 mm Tooth spacing 24 mm Cuts min 1600 min 1 Protection cl...

Страница 21: ...Cut the sides of the hedge with sweeping movements from the bottom up see Figure 8 Maintenance and cleaning Before performing maintenance to the machine always unplug the machine _ Switch off the hedg...

Страница 22: ...ughly clean the whole machine and its accessories _ Store it out of the reach of children in a stable and secure position in a cool and dry place avoid too high and too low temperatures _ Protect it f...

Страница 23: ...leeftijd van de bediener Bewaar de machine buiten het bereik van kinderen wanneer deze niet wordt gebruikt Dit gereedschap is er niet voor bestemd om te worden gebruikt door personen inclusief kinder...

Страница 24: ...EN 60745 2 15 A1 2010 Niveau de puissance acoustique dB A LwA Garanti 96 dB A Caract ristiques techniques Produit TAILLE HAIE ELECTRIQUE Type GTHE6224RH Tension du r seau 230 240 V Fr quence du r sea...

Страница 25: ...1 A2 EN 61000 3 3 2013 EN 60745 1 A11 2010 EN 60745 2 15 A1 2010 Geluidsvermogensniveau dB A LwA Gegarandeerd 96 Technische Daten Product HEGGENSCHAAR Type GTHE6224RH Netspanning 230 240 V Netfrequent...

Страница 26: ...EN 60745 1 A11 2010 EN 60745 2 15 A1 2010 Sound power level dB A LwA Guaranteed 96 dB A Technical Data Product HEDGE CLIPPER Type GTHE6224RH Mains voltage 230 240 V Mains frequency 50 Hz Power input 6...

Страница 27: ...3 3 2013 EN 60745 1 A11 2010 EN 60745 2 15 A1 2010 Schallleistungspegel dB A LwA Garantiert 96 dB A Technische Daten Produkt HECKENSCHERE Typ GTHE6224RH Netzspannung 230 240 V Netzfrequenz 50 Hz Leist...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...032 71 29 70 70 Fax 0032 71 29 70 86 Made in China S A V sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqu en Chine Vervaardigd in China Made in China 2016 Import par ge m...

Отзывы: