40
D
Garantie
GARDENA gewährt für dieses
Produkt
2 Jahre Garantie (ab
Kaufdatum). Diese Garantie-
leistung bezieht sich auf alle
wesentlichen Mängel des Gerä-
tes, die nachweislich auf Material-
oder Fabrikationsfehler zurück-
zuführen sind. Sie erfolgt durch
die Ersatzlieferung eines ein-
wandfreien Gerätes oder durch
die kostenlose Reparatur des ein-
gesandten Gerätes nach unserer
Wahl, wenn folgende Voraus-
setzungen gewährleistet sind:
.
Das Gerät wurde sachgemäß
und laut den Empfehlungen
in der Gebrauchsanweisung
behandelt.
.
Es wurde weder vom Käufer
noch von einem Dritten ver-
sucht, das Gerät zu reparieren.
Die Verschleißteile Faden, Faden-
spule und Spulenhalter sind von
der Garantie ausgeschlossen.
Diese Hersteller-Garantie berührt
die gegenüber dem Händler /
Verkäufer bestehenden Gewähr-
leistungsansprüche nicht.
G
Guarantee
GARDENA guarantees this
product for 2 years (from date of
purchase). This guarantee covers
all serious defects of the unit
that can be proved to be material
or manufacturing faults. Under
guarantee we will either replace
the unit or repair it free of charge
if following conditions apply:
.
The unit must have been
handled properly and in keep-
ing with the requirements of
the operating instructions.
.
Neither the purchaser or a
non-authorised third party
have attempted to repair
the unit.
The cord, the filament cassette
and the cartridge holder are wear-
ing parts and are not covered
by the guarantee.
This manufacturer’s guarantee
does not affect the user’s
existing warranty claims against
the dealer / seller.
F
Garantie
GARDENA accorde pour cet
appareil une garantie contrac-
tuelle de 2 ans à compter du jour
de l’achat. Elle comprend le
remplacement gratuit des pièces
défectueuses ou de l’appareil,
le choix en étant laissé à la libre
initiative de GARDENA. En tout
état de cause s’applique la
garantie légale couvrant toutes
les conséquences des défauts
ou vices cachés (article 1641 et
suivants du Code Civil).
Pour que ces garanties soient
valables, les conditions suivantes
doivent être remplies :
.
L’appareil a été manipulé de
manière adéquate, suivant les
instructions du mode d’emploi.
.
Il n’y a eu aucun essai de
réparation, ni par le client,
ni par un tiers.
Le fil de coupe, la bobine et le
support de bobine sont des
pièces d’usure et sont par con-
séquent exclus de la garantie.
Une intervention sous garantie
ne prolonge pas la durée initiale
de la garantie contractuelle.
Toutes les revendications dé-
passant le contenu de ce texte
ne sont pas couvertes par la
garantie, quel que soit le motif
de droit.
Pendant la période de garantie,
le Service Après-Vente effec-
tuera, à titre payant, les répa-
rations nécessaires par suite
de manipulations erronées.
N
Garantie
GARDENA geeft op dit product
2 jaar garantie (vanaf de aan-
koopdatum). Deze garantie heeft
betrekking op alle wezenlijke
defecten aan het toestel, die aan-
wijsbaar op materiaal- of fabri-
cagefouten berusten. Garantie
vindt plaats door de levering
van een vervangend apparaat
of door de gratis reparatie van
het ingestuurde apparaat, naar
onze keuze, indien aan de vol-
gende voorwaarden is voldaan:
.
Het apparaat werd vakkundig
en volgens de adviezen in
de gebruiksaanwijzing behan-
deld.
.
Noch de koper, noch een
derde persoon heeft getracht
het apparaat te repareren.
De aan slijtage onderhevige
draad, de draadspoel en de
spoelhouder vallen niet onder
de garantie.
Deze garantie van de producent
heeft geen betrekking op de ten
aanzien van de handelaar / ver-
koper bestaande aansprakelijk-
heid.
S
Garanti
GARDENA lämnar 2 års garanti
för denna produkt. Garantin
gäller från inköpsdatum. Denna
garanti täcker alla allvarliga
defekter på maskinen som kan
bevisas vara materiella fel eller
tillverkningsfel. Under garanti-
tiden repareras eller utbytes
enheten utan kostnad under
följande förutsättningar:
.
Enheten måste ha skötts
och använts i enlighet med
bruksanvisningen.
.
Varken köparen eller en icke
auktoriserad tredje part får
ha försökt reparera enheten.
Содержание TL 21
Страница 3: ......