D
Bitte lesen Sie diese Gebrauchs-
anweisung vor Montage und
Inbetriebnahme Ihres Gerätes
sorgfältig.
Beim Lesen der Gebrauchs-
anweisung bitte die Umschlag-
seiten herausklappen.
Inhaltsverzeichnis
Seite
1. Technische Daten
6
2. Hinweise zur
Gebrauchsanweisung
6
3. Einführung
6
4. Ordnungsgemäßer Gebrauch
6
5. Montage des Trimmers
7
6. Inbetriebnahme
7
7. Wartung, Pflege
und Aufbewahrung
8
8. Hinweise zur ordnungsgemäßen
Benutzung / Sicherheitshinweise 8
Garantie
40
G
Please read these operating
instructions carefully before as-
sembling and using your Trimmer.
Unfold inside cover pages to read
the operating instructions.
Contents
Page
1. Technical data
11
2. Notes on operating instructions
11
3. Introduction
11
4. Proper use
11
5. Assembly
12
6. Operation
12
7. Maintenance, care, storage
13
8. Advice for proper use /
safety instructions
13
Guarantee
40
F
Nous vous remercions de bien
vouloir lire attentivement ce mode
d’emploi avant le montage et
l’utilisation de votre turbofil.
En dépliant les volets de la couver-
ture, vous aurez sous les yeux
une série d’illustrations permettant
une meilleure compréhension de
cette notice.
Contenu
Page
1. Caractéristiques techniques
15
2. Informations sur le
mode d’emploi
15
3. Présentation de
l’accu-system V12
15
4. Domaine d’utilisation
15
5. Montage du turbofil
16
6. Utilisation
16
7. Entretien et rangement
17
8. Précautions d’emploi et
conseils de sécurité
18
Garantie
40
N
Lees deze gebruiksaanwijzing voor
montage en ingebruikname van
het apparaat zorgvuldig door.
Bij het lezen van de gebruiksaan-
wijzing de bladzijden met de af-
beeldingen openslaan.
Inhoudsopgave
Pagina
1. Technische gegevens
20
2. Aanwijzingen bij de gebruiks-
aanwijzing
20
3. Inleiding
20
4. Juist gebruik
20
5. Montage van de trimmer
21
6. Ingebruikname
21
7. Verzorging, onderhoud
en opslag
22
8. Aanwijzingen voor het juiste
gebruik, veiligheidstips
22
Garantie
40
S
Läs omsorgsfullt igenom bruks-
anvisningen och säkerhetsföre-
skrifterna innan Du tar Trimmern i
bruk.
Ha omslaget utvikt när Du läser
bruksanvisningen.
Innehållsförteckning
Sida
1. Tekniska data
24
2. Viktig information
24
3. Introduktion
24
4. Avsedd användning
24
5. Montering
25
6. Användning
25
7. Underhåll, skötsel och förvaring 25
8. Säkerhetsföreskrifter
26
Garanti
41
I
Prima di montare e mettere in uso
l’attrezzo, leggere attentamente le
istruzioni tenendo aperto il pieghe-
vole per avere sott’occhio i disegni
esplicativi.
Indice
Pagina
1. Dati tecnici
28
2. Avvertenze
28
3. Note introduttive
28
4. Uso corretto
28
5. Montaggio
29
6. Messa in uso
29
7. Manutenzione
30
8. Norme d’uso e di sicurezza
30
Garanzia
41
E
Rogamos una atenta lectura del
presente manual antes del montaje
y la puesta en servicio.
Para la lectura, desdoble la
portada.
Contenido
Página
1. Datos técnicos
32
2. Indicaciones al manual
de instrucciones
32
3. Introducción
32
4. Utilización adecuada
32
5. Montaje
33
6. Puesta en servicio
33
7. Mantenimiento, cuidados y
almacenamiento
34
8. Indicaciones para un uso ade-
cuado / indicaciones de
seguridad
34
Garantía
41
P
Leia atentamente estas instruções
antes de montar ou utilizar este
aparador de relva.
Para ler este manual de instruções,
desdobre a capa.
Indice
Página
1. Dados técnicos
36
2. Informações de manejo –
avisos gerais
36
3. Introdução
36
4. Utilização correcta
36
5. Montagem
37
6. Colocação em funcionamento
37
7. Manutenção, conservação e
armazenamento
38
8. Conselhos para um uso
correcto / Instruções de
segurança
38
Garantia
41
Beachten Sie die Sicherheitshinweise auf dem Gerät:
Please adhere to the following safety instructions on the unit:
Veuillez observer les instructions de sécurité figurant sur l’appareil :
Houdt u zich aan de veiligheidsvoorschriften op het apparaat:
Följ bruksanvisningen noga:
Attenzione ai simboli di sicurezza sull’apparecchio :
Observen las indicaciones de seguridad en el aparato:
Por favor siga atentamente as instruções de segurança fornecidas no aparelho:
Achtung! Vor Inbetriebnahme
Gebrauchsanweisung lesen!
Warning! Read instruction
handbook!
Merci de lire attentivement le
mode d’emploi avant d’utiliser
cet appareil !
Let op! Voor ingebruikname
de gebruiksaanwijzing lezen!
OBS! Läs igenom bruksanvis-
ningen noga före användning!
Vor Regen und Nässe schützen!
Do not use in rain or wet
conditions!
Protégez l’appareil de la pluie
et de l’humidité !
Niet aan vocht blootstellen!
Använd inte maskinen i regn
eller fuktig miljö!
Dritte aus dem Gefahrenbereich
fernhalten!
Keep bystanders away!
Maintenez tout tiers hors de la
zone de travail !
Houdt omstanders uit de buurt!
Tillse att inga obehöriga vistas
i området!
Werkzeug läuft nach!
Tool goes behind!
Attention ! Après avoir lâché
l’interrupteur, le système de
coupe continue de tourner
quelques instants.
Machine loopt na!
Varning! Skärverktyget fort-
sätter att rotera ett tag efter
motorn stängts av!
Augenschutz tragen!
Wear eye protection!
Portez des lunettes de
protection !
Draag oogbescherming!
Använd skyddsglasögon!
Attenzione! Prima di mettere
in funzione l’attrezzo, leggere
le istruzioni per l’uso !
¡Atención! Antes de la puesta
en marcha, lea el manual de
instrucciones.
Atenção! Leia o Manual de
instruções antes da utilização !
Proteggere l’attrezzo dall’umidità
o dalla pioggia!
¡Proteja el aparato de la lluvia
y la humedad!
Proteja o aparelho da chuva
e da humidade!
Tenere lontano i terzi dalla zona
di lavoro!
¡Mantener alejados a terceros
del área de trabajo!
Mantenha terceiros fora da área
de perigo!
Attenzione! Appena spento,
l’attrezzo gira ancora alcuni
istanti per inerzia !
¡Atención! Funcionamiento por
inercia.
Atenção! Após desligar o inter-
ruptor, o fio de corte ainda
contínua em movimento durante
alguns instantes.
Indossare gli occhiali di prote-
zione!
¡Use gafas de protección!
Use protecção nos seus olhos!
Содержание TL 21
Страница 3: ......