Gardena PowerMax Li-40 Скачать руководство пользователя страница 17

350

Produktbezeichnung:
Description of the product:
Désignation du produit :
Beschrijving van het product:
Beskrivning av produkten:
Beskrivelse af produktet:
Tuotteen kuvaus:
Descrizione del prodotto:
Descripción del producto:
Descrição do produto:
Opis produktu:
A termék leírása:
Popis výrobku:
Popis produktu:
Περιγραφή του προϊόντος:
Opis izdelka:
Opis proizvoda:
Descrierea produsului:
Описание на продукта:
Toote kirjeldus:
Gaminio aprašas:
Izstrādājuma apraksts:

Schall-Leistungspegel: 

gemessen / garantiert

Noise level:  

measured / guaranteed

Niveau sonore :  

mesuré / garanti

Geluidsniveau:   

gemeten / gegarandeerd

Ljudnivå: 

uppmätt / garanterad

Støjniveau: 

målt / garanteret

Äänitaso:   

mitattu / taattu 

Livello  acustico: 

misurato / garantito

Nivel de ruido: 

medido / garantizado

Nível de ruído: 

medido / garantido

Poziom  hałasu: 

zmierzony / gwarantowany

Zajszint: 

mért / garantált

Hladina hluku: 

naměřená / zaručená

Hladiny hluku: 

namerané/zaručené

Επίπεδο  θορύβου: 

μετρημένο / εγγυημένο

Raven zvočne moči: 

izmerjena / zagotovljena

Razina  buke: 

mjerena / zajamčena

Nivel de zgomot:  

măsurat / garantat

Ниво на шум: 

измерено / гарантирано

Müratase: 

mõõdetud / garanteeritud

Triukšmo  lygis: 

išmatuotas / garantuojamas

Trokšņa līmenis : 

mērītais / garantētais

Art. 5038 

91 dB(A) / 92 dB(A)

EU-Richtlinien:
EC-Directives:
Directives CE :
EG-richtlijnen:
EU-direktiv:
EF-direktiver:
EY-direktiivit:
Direttive UE:
Directiva CE:
Diretivas CE:
Dyrektywy WE:
EK-irányelvek:
Předpisy ES:
Smernice EÚ:
Οδηγίες ΕΚ:
Direktive EU:
EC direktive:
Directive CE:
Директиви на ЕО:
EÜ direktiivid:

EB direktyvos:
EK direktīvas:

2006/42/EC
2014/30/EC
2000/14/EC
2011/65/EC

Ladegerät / Charger:

 

2014/35/EC
2014/30/EG
2011/65/EG

Batterie / Battery: 

2014/35/EC
2014/30/EG
2011/65/EG

Harmonisierte EN-Normen / 
Harmonised EN:

EN ISO 12100
EN 60335-1
EN 60335-2-77

Batterie / Battery: 

IEC 62133

Ladegerät / Charger:

IEC 60335-1
IEC 60335-2-29

Akku-Rasenmäher
Battery Lawnmower
Tondeuse sur batterie 
Accu-grasmaaier
Accu-gräsklippare 
Accu-plæneklipper 
Akkukäyttöinen ruohonleikkuri 
Rasaerba a batteria 
Cortacésped de batería recargable
Máquina de cortar relva a bateria
Akumulatorowe kosiarki do trawy
Akkumulátoros fűnyíró 
Akumulátorová sekačka na trávník 
Akumulátorová kosačka
Χλοοκοπτικό μπαταρίας
Akumulatorska kosilnica
Baterijska kosilica za travu
 Maşină de tuns iarbă
Акумулаторна косачка
Akuga muruniiduk 
Akumuliatorinė vejapjovė 
 Ar akumulatoru darbināms zāles pļāvējs

Anbringungsjahr der 
CE-Kennzeichnung:
Year of CE marking:
Année d’apposition du  marquage CE :
Installatiejaar van de CE-aanduiding:
Märkningsår:
CE-Mærkningsår:
CE-merkin kiinnitysvuosi:
Anno di applicazione della 
 certificazione  CE:
Colocación del  distintivo CE:
Ano de marcação pela CE:
Rok nadania  oznakowania CE:
CE-jelzés elhelyezésének éve:
Rok umístění značky CE:
Rok udelenia značky CE:

Έτος σήματος CE:
Leto namestitve CE-oznake:
Godina dobivanja CE oznake:
Anul de marcare CE:
Година на поставяне на 
CE-маркировка:
CE-märgistuse  paigaldamise aasta:
Metai, kada pažymėta CE-ženklu:
CE-marķējuma uzlikšanas gads:

 

2017

Ulm, den 30.10.2017
Ulm, 30.10.2017
Fait à Ulm, le 30.10.2017
Ulm, 30-10-2017
Ulm, 2017.10.30.
Ulm, 30.10.2017
Ulmissa, 30.10.2017
Ulm, 30.10.2017
Ulm, 30.10.2017
Ulm, 30.10.2017
Ulm, dnia 30.10.2017
Ulm, 30.10.2017
Ulm, 30.10.2017
Ulm, dňa 30.10.2017
Ulm, 30.10.2017
Ulm, 30.10.2017
Ulm, dana 30.10.2017
Ulm, 30.10.2017
Улм, 30.10.2017
Ulm, 30.10.2017
Ulm, 30.10.2017
Ulme, 30.10.2017

Der Bevollmächtigte
Authorised representative
Le mandataire
De gevolmachtigde
Auktoriserad representant
Autoriseret repræsentant
Valtuutettu edustaja
Persona delegata
La persona autorizada
O representante
Pełnomocnik
Meghatalmazott
Zplnomocněnec
Splnomocnený
Ο εξουσιοδοτημένος
Pooblaščenec
Ovlaštena osoba
Conducerea tehnică
Упълномощен
Volitatud esindaja
Įgaliotasis atstovas
Pilnvarotā persona

Reinhard Pompe
Vice President

Produkttyp:
Product type:
Type de produit :
Producttype:
Produkttyp:
Produkttype:
Tuotetyyppi:
Tipo di prodotto:
Tipo de pro-
ducto:
Tipo de produto:
Typ produktu:

Terméktípus:
Druh výrobku:
Typ produktu:
Τύπος 
προϊόντος:
Vrsta izdelka:
Vrsta proizvoda:
Tip produs:
Тип продукт:
Tootetüüp:
Gaminio tipas:
Produkta veids:

PowerMax Li-40/37

Artikelnummer: 
Article number:
Référence :
Artikelnummer:
Artikelnummer:
Artikelnummer:
Tuotenumero:
Codice articolo:
Referencia:
Número de 
referência:
Numer katalogowy:

Cikkszámok:
Objednací číslo:
Objednávacie číslo:
Κωδικός είδους:
Številka izdelka:
Kataloški broj:
Cod articol:
Артикул номер:
Artiklinumber:
Dalies numeris:
Artikula numurs:

5038

Hinterlegte Dokumentation: 
 GARDENA Technische  Dokumentation, 
M. Kugler 89079 Ulm
Deposited Documentation:
 GARDENA Technical  Documentation, 
M. Kugler 89079 Ulm
Documentation déposée: 
Documentation technique GARDENA, 
M. Kugler 89079 Ulm

Konformitätsbewertungs verfahren:
Nach 2000/14/EG Art. 14 
Anhang VI
Conformity Assessment  Procedure: 
according to 2000/14/EC 
Art.14 Annex VI
Procédure d’évaluation 
de la  conformité : 
Selon 2000/14/CE art. 14 Annexe VI

Содержание PowerMax Li-40

Страница 1: ...kosiarki do trawy HU Haszn lati utas t s Akkumul toros f ny r CS N vod k obsluze Akumul torov seka ka na tr vn k SK N vod na obsluhu Akumul torov kosa ka EL RU SL Navodilo za uporabo Akumulatorska kos...

Страница 2: ...se and keep for future reference Symbols on the product Read operator s manual Keep bystanders away STOP Beware of sharp blades Blades continue to rotate after the motor is switched off Remove disabli...

Страница 3: ...ke sure that all moving parts have come to a com plete stop whenever you leave the machine before clearing blockages or unclogging chute before checking cleaning or working on the machine after striki...

Страница 4: ...e with active or passive medical implants To decrease the risk of conditions that can possibly injure or kill we recommend persons with medical implants to speak with their physician and the medi cal...

Страница 5: ...nnections are engaged 3 OPERATION DANGER Risk of injury Cut injury when the mower starts accidentally v Wait for the blade to stop remove the safety key and use gloves before you adjust or transport t...

Страница 6: ...ate 66 99 charged L1 and L2 illuminate L3 flashes 33 65 charged L1 illuminates L2 flashes 0 32 charged L1 flashes Battery charging indicator during operation v Push the button b on the battery 66 99 c...

Страница 7: ...nel N until the On LED illuminates green 5 Push the safety interlock t with one hand and pull the start lever r with the other hand The mower starts 6 Release the safety interlock t To stop 1 Release...

Страница 8: ...sible The lawn becomes denser if you cut it frequently After relatively long cutting intervals holiday lawn first of all cut in one direction with the highest cutting height and then cut in the crossw...

Страница 9: ...between the handle and the mower 6 Store the mower the battery and the battery charger in a dry enclosed and frost free place Disposal in accordance with RL2012 19 EC The product must not be disposed...

Страница 10: ...emove the obstacle Engine is jammed and makes a noise Blade is blocked v Remove the obstacle Cutting height is too low v Raise the cutting height Loud noises the mower is rattling Screws on engine its...

Страница 11: ...oundings where temperatures are between 10 C and 40 C Error LED on the charger flashes Battery error v Remove the battery and check that you use an original GARDENA battery Error LED on the charger il...

Страница 12: ...The max initial no load voltage of the battery is 40 V the nominal voltage is 36 V 40 The max initial no load voltage of the battery is 40 V the nominal voltage is 36 V Battery capacity Ah 2 6 4 2 Ba...

Страница 13: ...of a working replacement product provided that the following conditions are met The product was used for its intended purpose as per the recommendations in the operating instructions Neither the purch...

Страница 14: ...ke p tager os noget ansvar for skader p vores produkter hvis de p g ldende produkter ikke er blevet repareret korrekt af en GARDENA godkendt servicepartner eller hvor der ikke er brugt originale GARDE...

Страница 15: ...jujemo kako ne prihva amo nikakvu odgovornost za o te enja na na im proizvodima nastala uslijed neispravnog popravka od strane servisnog partnera kojeg odobrava GARDENA ili uslijed nekori tenja origin...

Страница 16: ...ima est o em conformidade com as diretrizes uniformizadas da UE os padr es de seguran a da UE e os padr es espec ficos do produto Este certificado deixa de ser v lido se as unidades forem modificadas...

Страница 17: ...js Anbringungsjahr der CE Kennzeichnung Year of CE marking Ann e d apposition du marquage CE Installatiejaar van de CE aanduiding M rknings r CE M rknings r CE merkin kiinnitysvuosi Anno di applicazi...

Страница 18: ...S p A Via Santa Vecchia 15 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 assistenza italia it husqvarna com Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F 5 1 Nibanncyo Chiyoda ku To...

Отзывы: