Gardena PowerMax Li-40 Скачать руководство пользователя страница 14

DE

 Produkthaftung

Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir in Übereinstimmung mit dem Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden 
haften, die durch unsere Produkte entstehen, wenn diese unsachgemäß und nicht durch einen von uns autorisierten 
Servicepartner repariert wurden oder wenn keine Original GARDENA Teile oder von uns zugelassene Teile verwen-
det wurden.

EN

 Product liability

In accordance with the German Product Liability Act, we hereby expressly declare that we accept no liability for 
damage incurred from our products where said products have not been properly repaired by a GARDENA-approved 
service partner or where original GARDENA parts or parts authorised by GARDENA were not used.

FR

 Responsabilité

Conformément à la loi relative à la responsabilité du fait des produits défectueux, nous déclarons expressément 
par la présente que nous déclinons toute responsabilité pour les dommages résultant de nos produits, si lesdits 
 produits n‘ont pas été correctement réparés par un partenaire d‘entretien agréé GARDENA ou si des pièces 
 d’origine GARDENA ou des pièces agréées GARDENA n‘ont pas été utilisées.

NL

 Productaansprakelijkheid

Conform de Duitse wet inzake productaansprakelijkheid verklaren wij hierbij uitdrukkelijk dat wij geen aansprakelijk-
heid aanvaarden voor schade ontstaan uit onze producten waarbij deze producten niet zijn gerepareerd door 
een GARDENA-erkende servicepartner of waarbij geen originele GARDENA-onderdelen of onderdelen die door 
GARDENA zijn goedgekeurd zijn gebruikt.

SV

 Produktansvar

I enlighet med tyska produktansvarslagar förklarar vi härmed uttryckligen att vi inte åtar oss något ansvar för skador 
som orsakas av våra produkter där produkterna inte har genomgått korrekt reparation från en GARDENA-godkänd 
servicepartner eller där originaldelar från GARDENA eller delar godkända av GARDENA inte använts.

DA

 Produktansvar

I overensstemmelse med den tyske produktansvarslov erklærer vi hermed udtrykkeligt, at vi ikke påtager os 
noget ansvar for skader på vores produkter, hvis de pågældende produkter ikke er blevet repareret korrekt af en 
GARDENA-godkendt servicepartner, eller hvor der ikke er brugt originale GARDENA-reservedele eller godkendte 
reservedele fra GARDENA.

FI

 Tuotevastuu

Saksan tuotevastuulain mukaisesti emme ole vastuussa laitteiden vaurioista, jos korjauksia ei ole tehnyt GARDENAn 
hyväksymä huoltoliike tai jos niiden syynä on muiden kuin alkuperäisten GARDENA-varaosien tai GARDENAn hyväk-
symien varaosien käyttö.

IT

 Responsabilità del prodotto

In conformità con la Legge tedesca sulla responsabilità del prodotto, con la presente dichiariamo espressamente 
che decliniamo qualsiasi responsabilità per danni causati dai nostri prodotti qualora non siano stati correttamente 
riparati presso un partner di assistenza approvato GARDENA o laddove non siano stati utilizzati ricambi originali 
o autorizzati GARDENA.

ES

 Responsabilidad sobre el producto

De acuerdo con la Ley de responsabilidad sobre productos alemana, por la presente declaramos expresamente 
que no aceptamos ningún tipo de responsabilidad por los daños ocasionados por nuestros productos si dichos 
productos no han sido reparados por un socio de mantenimiento aprobado por GARDENA o si no se han utilizado 
piezas originales GARDENA o piezas autorizadas por GARDENA.

PT

 Responsabilidade pelo produto

De acordo com a lei alemã de responsabilidade pelo produto, declaramos que não nos responsabilizamos por 
danos causados pelos nossos produtos, caso os tais produtos não tenham sido devidamente reparados por 
um parceiro de assistência GARDENA aprovado ou se não tiverem sido utilizadas peças GARDENA originais ou 
peças autorizadas pela GARDENA.

PL

 Odpowiedzialność za produkt

Zgodnie z niemiecką ustawą o odpowiedzialności za produkt, niniejszym wyraźnie oświadczamy, że nie ponosimy 
żadnej odpowiedzialności za szkody poniesione na skutek użytkowania naszych produktów, w przypadku gdy 
naprawa tych produktów nie była odpowiednio przeprowadzana przez zatwierdzonego przez firmę GARDENA part-
nera serwisowego lub nie stosowano oryginalnych części GARDENA albo części autoryzowanych przez tę firmę.

347

Содержание PowerMax Li-40

Страница 1: ...kosiarki do trawy HU Haszn lati utas t s Akkumul toros f ny r CS N vod k obsluze Akumul torov seka ka na tr vn k SK N vod na obsluhu Akumul torov kosa ka EL RU SL Navodilo za uporabo Akumulatorska kos...

Страница 2: ...se and keep for future reference Symbols on the product Read operator s manual Keep bystanders away STOP Beware of sharp blades Blades continue to rotate after the motor is switched off Remove disabli...

Страница 3: ...ke sure that all moving parts have come to a com plete stop whenever you leave the machine before clearing blockages or unclogging chute before checking cleaning or working on the machine after striki...

Страница 4: ...e with active or passive medical implants To decrease the risk of conditions that can possibly injure or kill we recommend persons with medical implants to speak with their physician and the medi cal...

Страница 5: ...nnections are engaged 3 OPERATION DANGER Risk of injury Cut injury when the mower starts accidentally v Wait for the blade to stop remove the safety key and use gloves before you adjust or transport t...

Страница 6: ...ate 66 99 charged L1 and L2 illuminate L3 flashes 33 65 charged L1 illuminates L2 flashes 0 32 charged L1 flashes Battery charging indicator during operation v Push the button b on the battery 66 99 c...

Страница 7: ...nel N until the On LED illuminates green 5 Push the safety interlock t with one hand and pull the start lever r with the other hand The mower starts 6 Release the safety interlock t To stop 1 Release...

Страница 8: ...sible The lawn becomes denser if you cut it frequently After relatively long cutting intervals holiday lawn first of all cut in one direction with the highest cutting height and then cut in the crossw...

Страница 9: ...between the handle and the mower 6 Store the mower the battery and the battery charger in a dry enclosed and frost free place Disposal in accordance with RL2012 19 EC The product must not be disposed...

Страница 10: ...emove the obstacle Engine is jammed and makes a noise Blade is blocked v Remove the obstacle Cutting height is too low v Raise the cutting height Loud noises the mower is rattling Screws on engine its...

Страница 11: ...oundings where temperatures are between 10 C and 40 C Error LED on the charger flashes Battery error v Remove the battery and check that you use an original GARDENA battery Error LED on the charger il...

Страница 12: ...The max initial no load voltage of the battery is 40 V the nominal voltage is 36 V 40 The max initial no load voltage of the battery is 40 V the nominal voltage is 36 V Battery capacity Ah 2 6 4 2 Ba...

Страница 13: ...of a working replacement product provided that the following conditions are met The product was used for its intended purpose as per the recommendations in the operating instructions Neither the purch...

Страница 14: ...ke p tager os noget ansvar for skader p vores produkter hvis de p g ldende produkter ikke er blevet repareret korrekt af en GARDENA godkendt servicepartner eller hvor der ikke er brugt originale GARDE...

Страница 15: ...jujemo kako ne prihva amo nikakvu odgovornost za o te enja na na im proizvodima nastala uslijed neispravnog popravka od strane servisnog partnera kojeg odobrava GARDENA ili uslijed nekori tenja origin...

Страница 16: ...ima est o em conformidade com as diretrizes uniformizadas da UE os padr es de seguran a da UE e os padr es espec ficos do produto Este certificado deixa de ser v lido se as unidades forem modificadas...

Страница 17: ...js Anbringungsjahr der CE Kennzeichnung Year of CE marking Ann e d apposition du marquage CE Installatiejaar van de CE aanduiding M rknings r CE M rknings r CE merkin kiinnitysvuosi Anno di applicazi...

Страница 18: ...S p A Via Santa Vecchia 15 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 assistenza italia it husqvarna com Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F 5 1 Nibanncyo Chiyoda ku To...

Отзывы: