background image

Safety

If not used properly this product can be dangerous!  This product can cause serious injury to the operator and others,
the warnings and safety instructions must be followed to ensure reasonable safety and efficiency in using this product.
The operator is responsible for following the warning and safety instructions in this manual and on the product. 

Explanation of Symbols on the product

Warning

Read the user instructions carefully to make sure
you understand all the controls and what they do.

Always keep the product on the ground when
operating.  Tilting or lifting the product may cause
stones to be thrown out.

Keep bystanders away.  Do not operate whilst
people especially children or pets are in the area.

Beware of sharp blades - remove plug from
mains before maintenance or if cable is
damaged.
Blades continue to rotate after the machine is
switched off.

Keep the supply cable away from the blade.

General
1.

This product is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning the use
of the product by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play
with the product.  For safety reasons, children under the age of
16 or people who are not familiar with these operating
instructions should not use this product. 

2.

Never allow children or people unfamiliar with the
instructions to use the machine.

3.

Stop using the machine while people, especially children,
or pets are nearby.

4.

Only use the product in the manner and for the functions
described in these instructions.

5.

Never operate the product when you are tired, ill or under
the influence of alcohol, drugs or medicine.

6.

The operator or user is responsible for accidents or
hazards occurring to other people or their property.

7.

Read the user instructions carefully to make sure you
understand all the controls and what they do.

Electrical
1.

The use of a Residual Current Device (R.C.D.) with a
tripping current of not more than 30mA is recommended.
Even with a R.C.D. installed 100% safety cannot be
guaranteed and safe working practice must be followed at
all times.  Check your R.C.D. every time you use it.

2.

Before use, examine the cable for signs of damage or ageing. If
the cable is found to be defective, take the product to an
Authorised Service Centre and have the cable replaced.

3.

Do not use the product if the electric cables are damaged
or worn 

4.

Immediately disconnect from the mains electricity supply if the
cable is cut, or the insulation is damaged.  Do not touch the electric
cable until the electrical supply has been disconnected.  Do not
repair a cut or damaged cable.  Replace it with a new one. 

5.

Your extension cable must be uncoiled, coiled cables can
overheat and reduce the efficiency of your mower.

6.  Keep cable away from product, always work away from the

power point mowing up and down, never in circles.

7.

Do not pull cable around sharp objects.

8.

Always switch off at the mains before disconnecting any
plug, cable connector or extension cable.

9.

Switch off, remove plug from mains and examine electric
supply cable for damage or ageing before winding cable for
storage.  Do not repair a damaged cable, replace it with a new

one.  Use only genuine replacement cable.

10. Always wind cable carefully, avoiding kinking.
11. Never carry the product by the cable.
12. Never pull on the cable to disconnect any of the plugs.
13. Use only on AC mains supply voltage shown on the

product rating label.

14. Our products are double insulated to EN60335.  Under

no circumstances should an earth be connected to any
part of the product.

Cables
If extension cables are used, these must comply with the
minimum cross-sections in the table below:
Voltage Cable 

Cross 

length

section

220-240V/ 50Hz 

Up to 20 m 

1.5 mm

2

220-240V/ 50Hz 

20 - 50 m 

2.5 mm

2

1.

Mains cables and extensions are available from your
local Approved Service Centre.

2.

Only use extension cables specifically designed for
outdoor use and which conform to one of the following
specifications: Ordinary rubber (60245 IEC 53), Ordinary
PVC (60227 IEC 53) or Ordinary PCP (60245 IEC 57)

3.

If the short connection lead is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

Preparation
1.

While using your product always wear substantial
footwear and long trousers. Do not operate the
equipment when barefoot or wearing open sandals.

2.

Make sure the lawn is clear of sticks, stones, bones, wire
and debris; they could be thrown by the blade.

3.

Before using the machine and after any impact, check for
signs of wear or damage and repair as necessary. 

4.

Replace worn or damaged blades together with their
fixings in sets to preserve balance.

Use
1.

Use the product only in daylight or good artificial light.

2.

Avoid operating your product in wet grass, where feasible.

3.

On slopes, be extra careful of your footing and wear non-
slip footwear.

4.

Operate your product across the face of slopes, never up
and down.

5.

Exercise extreme caution when changing direction on
slopes. Walk never run.

6.

Do not mow excessively steep slopes.

7.

Make sure you always take up a safe and stable stance
whilst working, especially on slopes.  Do not use the mower
close to swimming pools or garden ponds.

8.

Do not walk backwards when operating, you could trip.

9.

Never cut grass by pulling the product towards you.

10. Switch off before pushing the product over surfaces other

than grass.

11. Never operate the product with damaged guards or

without guards in place.

12. Switch on the motor according to instructions and with

feet well away from the blade(s).

13. Do not tilt product when the motor is running

.

14. Do not put hands or feet near or under rotating parts.
15. Never pick up or carry a product when it is operating or

still connected to the mains supply.

16. Remove the plug from the mains :
-

before leaving the product unattended for any period;

-

before clearing a blockage;

-

before checking, cleaning or working on the appliance;

-

if you hit an object.  Do not use your product until you are sure
that the entire product is in a safe operating condition.;

-

if the product starts to vibrate abnormally.  Check
immediately.  Excessive vibration can cause injury.

Maintenance and storage
1.

Caution: Do not touch rotating blade(s)

2.

Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure the
product is in safe working condition.

3.

Check the grassbox frequently for wear or deterioration. 

4.

Replace worn or damaged parts for safety.

5.

Only use the replacement parts specified for this product.

6.

Be careful during adjustment of the product to prevent
entrapment of the fingers between moving blades and
fixed parts of the machine.

7.

Store in a cool dry place and out of reach of children.
Do not store outdoors.

ENGLISH - 1

Содержание PowerMax 36 E

Страница 1: ...yíró CZ Návod k obsluze Elektrická sekačka SK Návod na používanie Elektrická kosačka GR Oδηγíες χρήσεως Ηλεκτρική χλooκoπτική μηχανή RUS Инструкция по эксплуатации Электрические газонокосилки SLO Navodila za uporabo Električna kosilnica HR Uputstva za upotrebu Električna kosilica UA Інструкція з експлуатації Eлектрична газонокосарка RO Instrucţiuni de utilizare Masina electrica de tuns gazonul TR ...

Страница 2: ...a meg későbbi felhasználásra DŮLEŽITÁ INFORMACE Originální pokyny Než začnete stroj používat přečtěte si pozorně tento návod a uschovejte jej pro další použití v budoucnu DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE Pôvodné pokyny Pred použitím si prečítajte nasledovné informácie a odložte si ich pre budúcu potrebu ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Aρχικές οδηγίες ιαβάστε αυτό το φυλλάδιο πριν από τη χρήση της συσκευής και φυλάξτε τ...

Страница 3: ...em x 2 5 Sluitnok x 4 6 Cilinderbout x 4 7 Pakkingring x 4 8 Bout x 2 9 Scharnierblok x 2 10 Veer x 2 11 Mulchplug 12 Handgreep grasbak 13 Bovenste deel grasvangbak 14 Onderste deel grasvangbak x 2 15 Waarschuwingssymbolen 16 Product informatielabel 17 Handleiding S INNEHÅLL 1 Övre handtag 2 Nedre handtag 2 st 3 Plugg för undre handtag x 2 4 Kabelklämma 2 st 5 Kamlås x 4 6 Valsmutter x 4 7 Bricka ...

Страница 4: ...14 Fűgyűjtő alsó része x 2 15 Figyelmeztető jelek 16 Termékminősítő címke 17 Kezelési útmutató CZ POPIS STROJE 1 Horní rukojet 2 Spodní rukojet x 2 3 Krytka dolní části držadla x 2 4 Úchytka kabelu x 2 5 Vačková páka x 4 6 Válcová natice x 4 7 Podložka x 4 8 Šroub x 2 9 Otočný blok x 2 10 Pružina x 2 11 Mulčovací zátka 12 Rukojet sběracího koše 13 Horní část koše na trávu 14 Dolní část koše na trá...

Страница 5: ... x 2 4 Кабелна клема х2 5 Палец за затягане x 4 6 Цилиндрична гайка x 4 7 Шайба х 4 8 Болт х 2 9 Шарнирен Блок x 2 10 Пружина x 2 11 Накрайник за торене 12 Дръжка на кош за трева 13 Горна част на кош за трева 14 Долна част на кош за трева x 2 15 Предупредителни символи 16 Табелка с данни за продукта 17 Инструкции за употреба EST OSAD 1 Ülemine käepide 2 Alumine käepide x 2 3 Alumise käepideme kork...

Страница 6: ...C2 E2 E5 E4 E3 F2 F1 F3 F4 F5 E6 2 4 1 3 5 D x2 E1 ...

Страница 7: ...G1 G2 H1 H2 J 1 3 K 2 L M2 M3 M6 M4 M5 M1 CH CH CH 1 ...

Страница 8: ...R1 R2 R3 R4 R5 R6 S Q1 Q3 Q2 N P1 P2 P3 P4 1 ...

Страница 9: ...ARDENA n huoltokeskusten tai GARDENA n valtuuttamien myyjien toimesta I Le riparazioni possono essere eseguite solo dai centri assistenza GARDENA o da personale specializzato autorizzato GARDENA E Las reparaciones solo pueden hacerlas los centros de servicio de GARDENA o los distribuidores autorizados por GARDENA P As reparações podem não ser feitas nos centros de serviço ou concessionários autori...

Страница 10: ...genuine replacement cable 10 Always wind cable carefully avoiding kinking 11 Never carry the product by the cable 12 Never pull on the cable to disconnect any of the plugs 13 Use only on AC mains supply voltage shown on the product rating label 14 Our products are double insulated to EN60335 Under no circumstances should an earth be connected to any part of the product Cables If extension cables a...

Страница 11: ...e rear of the deck as illustrated in pic K 4 Locate safety flap onto the top of the grassbox Ensure the grassbox is securely located IMPORTANT AFTER FITTING ENSURE NO GAP REMAINS BETWEEN THE SAFETY FLAP AND THE GRASSBOX Removal is the reverse procedure For larger areas of grass where grass collection is not required you can use your lawnmower without the grassbox Ensure the Safety Flap is fully cl...

Страница 12: ...lug if blown replace 4 Fuse continues to blow Immediately disconnect from the mains electricity supply and consult your GARDENA Service Centre Poor Grass Collection 1 Disconnect from the mains electricity supply 2 Clean the outside of the air intakes the discharge chute and the underside of the deck 3 Raise to a higher height of cut See Cutting Height Adjustment 4 If poor collection persists Immed...

Страница 13: ...unit must have been handled properly and in keeping with the requirements of the operating instructions Neither the purchaser or a non authorised third party have attempted to repair the unit The blade is a wearing part and is not covered by the guarantee This manufacturer s guarantee does not affect the user s existing warranty claims against the dealer seller If a fault occurs with your Powermax...

Страница 14: ...amais des cercles 7 Ne tirez pas le câble autour d objets anguleux 8 Coupez toujours le courant d alimentation avant de débrancher la tondeuse de déconnecter un raccord de câble ou d enlever une rallonge 9 Mettez l appareil hors tension et débranchez le de la prise secteur puis examinez le câble d alimentation électrique pour voir s il présente des signes d usure ou d endommagement avant de l enro...

Страница 15: ...rter conformément à l illustration K 4 Positionnez le volet de sécurité sur le dessus du bac de récupération Vérifiez le bon positionnement du bac de récupération IMPORTANT APRÈS MONTAGE VÉRIFIEZ L ABSENCE D ÉCART ENTRE LE VOLET DE SÉCURITÉ ET LE BAC DE RÉCUPÉRATION Pour le retrait inversez la procédure de pose Pour les zones gazonnées plus importantes où vous ne souhaitez pas récupérer l herbe la...

Страница 16: ...imposée à la tondeuse Voir la rubrique Réglage de la hauteur de coupe Démarrage et arrêt de la tondeuse Pour faire démarrer votre tondeuse 1 Raccordez la rallonge à l arrière du boîtier de commande M1 2 Formez une boucle avec le cordon et poussez la boucle à travers la fente M2 3 Pour caler le cordon placez la boucle sur le crochet et refaites passer le cordon par la fente M3 4 Branchez la prise à...

Страница 17: ...onformément à la notice Ni l acheteur ni un tiers non autorisé n ont essayé de réparer l appareil La lame est une pièce d usure non couverte par la garantie Cette garantie de fabrication n a aucune incidence sur d éventuelles demandes de prise en charge sous garantie déjà soumises au concessionnaire revendeur En cas de panne de votre tondeuse Powermax 36 E 42 E veuillez renvoyer l appareil défectu...

Страница 18: ...educir la eficiencia de su segadora 6 Mantener el cable aparte de la segadora siempre trabajar desde el punto de suministro en líneas hacia arriba y abajo pero nunca en círculos 7 No tirar el cable por el lado de objetos agudos 8 Siempre desconectar el suministro antes de desconectar el enchufe conector de cable o cable de extensión 9 Desconectar sacar el enchufe del suministro y examinar el cable...

Страница 19: ...s están bien situados antes de apretar para fijarla en su lugar H2 Instalación del recogedor de césped totalmente montado a la segadora de césped 1 Levante el flap de seguridad J1 2 Compruebe que el conducto de descarga está limpio y libre de suciedad J2 3 Encaje el recogedor de césped totalmente montado en los dos puntos de situación J3 que están en la parte de atrás de la cubierta como se muestr...

Страница 20: ... trabas 4 Si el problema persiste Desconecte la máquina inmediatamente de la alimentación de la red y consulte con el Centro de Servicio GARDENA ESPAÑOL 3 Cómo segar Puede usar su máquina para cortar el césped con los métodos siguientes 1 Con recogecésped el césped se recoge de forma eficaz y se compacta en el recogecésped Q1 2 Con interruptor de mantillo El césped cortado se desmenuza finamente p...

Страница 21: ...ente Si fuera necesario consulte con la autoridad local para obtener información acerca de la mejor forma de desechar el producto El símbolo en el producto o en su envase indica que no se puede tratar este producto como desperdicio doméstico Deberá por lo tanto depositarse en el punto de recogida aplicable para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos Asegúrese de eliminar este producto c...

Страница 22: ...ão repare um cabo danificado substitua o 5 O cabo deve estar desenrolado o cabo enrolado pode aquecer demasiado e reduzir a eficiência da máquina de cortar relva 6 Mantenha o cabo afastado da máquina trabalhe sempre afastado da fonte de energia cortando para cima e para baixo nunca em circulos 7 Não puxe o cabo à volta de objectos afiados 8 Desligue sempre a máquina antes de desligar a tomada ou o...

Страница 23: ...dos os acessórios de fixação se encontram correctamente posicionados antes de os encaixar com um estalido H2 Como Montar a Caixa de Relva Completamente Montada no Corta Relva 1 Levante a aba de segurança J1 2 Certifique se de que o chuto de segurança está limpo e desobstruído J2 3 Coloque a caixa de relva completamente montada nos dois pontos de localização J3 na parte de trás da coberta como ilus...

Страница 24: ...lema persistir Desligue imediatamente do sector de abastecimento de energia e consulte o Centro de Serviço GARDENA da sua localidade PORTUGUÊS 3 Como Cortar Relva O seu produto pode ser utilizado para cortar relva através dos seguintes métodos 1 Depósito de relva embutido a relva é recolhida de modo eficaz e comprimida no depósito de relva H 2 Tampão para relva cortada a relva cortada é desfeita e...

Страница 25: ...Hungary Husqvarna Magyarország Kft Ezred u 1 3 1044 Budapest Phone 36 80 20 40 33 gardena gardena hu Iceland Ó Johnson Kaaber Tunguhalsi 1 110 Reykjavik ooj ojk is Ireland McLoughlin s RS Unit 5 Northern Cross Business Park North Road Finglas Dublin 11 Italy GARDENA Italia S p A Via Santa Vecchia 15 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 info gardenaitalia it Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Real...

Отзывы: