background image

93

D

Produkthaftung 

Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungs-
gesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzu-
stehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht 
oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Original GARDENA Teile oder
von uns freigegebene Teile verwendet werden und die Reparatur nicht
vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durchgeführt
wird. Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör.

G

Product Liability

We expressly point out that, in accordance with the product liability law,
we are not liable for any damage caused by our units if it is due to im-
proper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts 
or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a 
GARDENA Service Centre or an authorised specialist. The same applies
to spare parts and accessories.

F

Responsabilité 

Nous vous signalons expressément que GARDENA n’est pas respon-
sable des dommages causés par ses appareils, dans la mesure où ces
dommages seraient causés suite à une réparation non conforme, dans la
mesure où, lors d’un échange de pièces, les pièces d’origine GARDENA
n’auraient pas été utilisées, ou si la réparation n’a pas été effectuée par 
le Service Après-Vente GARDENA ou l’un des Centres SAV agréés 
GARDENA. Ceci est également valable pour tout ajout de pièces et d’ac-
cessoires autres que ceux préconisés par GARDENA.

N

Productaansprakelijkheid 

Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij op grond van de wet aansprakelijk-
heid voor producten niet aansprakelijk zijn voor schade ontstaan door onze
apparaten, indien deze door onvakkundige reparatie veroorzaakt zijn, of er
bij het uitwisselen van onderdelen geen gebruik gemaakt werd van onze
originele GARDENA onderdelen of door ons vrijgegeven onderdelen en de
reparatie niet door de GARDENA technische dienst of de bevoegde vak-
man uitgevoerd werd. Ditzelfde geldt voor extra-onderdelen en accessoires.

S

Produktansvar 

Tillverkaren är inte ansvarig för skada som orsakats av produkten om 
skadan beror på att produkten har reparerats felaktigt eller om, vid repa-
ration eller utbyte, andra än Original GARDENA reservdelar har använts.
Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör.

I

Responsabilità 

Si rende espressamente noto che, conformemente alla legislazione sulla 

del prodotto 

responsabilità del prodotto, non si risponde di danni causati da nostri arti-
coli se originati da riparazioni eseguite non correttamente o da sostituzioni
di parti effettuate con materiale non originale GARDENA o comunque da
noi non approvato e, in ogni caso, qualora l’intervento non venga eseguito
da un centro assistenza GARDENA o da personale specializzato autoriz-
zato. Lo stesso vale per le parti complementari e gli accessori.

E

Responsabilidad 

Advertimos que conforme a la ley de responsabilidad de productos no nos 

de productos 

responsabilizamos de daños causados por nuestros aparatos, siempre 
y cuando dichos daños hayan sido originados por arreglos o reparaciones
indebidas, por recambios con piezas que no sean piezas originales 
GARDENA o bien piezas autorizadas por nosotros, así como en aquellos
casos en que la reparación no haya sido efectuada por un Servicio Téc-
nico GARDENA o por un técnico autorizado. Lo mismo es aplicable para
las piezas complementarias y accesorios.

P

Responsabilidade 

Queremos salientar que segundo a lei da responsabilidade do fabricante, 

sobre o produto 

nós não nos responsabilizaremos por danos causados pelo nosso equipa-
mento, quando estes ocorram em decorrência de reparações inadequadas
ou da substituição de peças por peças não originais da GARDENA, ou pe-
ças não autorizadas. A responsabilidade tornar-se-à nula também depois
de reparações realizadas por oficinas não autorizadas pela GARDENA.
Esta restrição valerá também para peças adicionais e acessórios.

K

Produktansvar 

Vi gør udtrykkeligt opmærksom på at i henhold til produktansvarsloven 
er vi ikke ansvarlige for skader forårsaget af vores udstyr, hvis det skyldes
uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet ud og der ikke er an-
vendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os, eller hvis repara-
tionerne ikke er udført af GARDENA-service eller en autoriseret fagmand.
Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør.

Содержание PF 10000 S

Страница 1: ...iltre pression UVC NL Instructies voor gebruik UVC drukfilterset S Bruksanvisning UVC tryckfilterset I Istruzioni per l uso Set filtro a pressione UVC E Manual de instrucciones Juego de filtros a pres...

Страница 2: ...Range of Uses forYour GARDENA UVC Pressure Filter Set The UVC Pressure Filter Set is intended for private use in domestic gardens and allotments and should only be used out of doors for cleaning gard...

Страница 3: ...t When newly installed the UVC Pressure Filter Set only reaches its full biological cleaning effect after a few weeks Extensive bacteria activity only takes place from a temperature of 10 C or above H...

Страница 4: ...ansformer v Please contact your electrician For Switzerland In Switzerland mobile appliances which are used outdoors must be connected via a residual current device Note Operation of the pressure filt...

Страница 5: ...s This promotes the growth of micro organisms which guarantee the conversion of ammonia into nitrate via nitrite nitrification Lava stone This supports the growth of anaerobic micro organisms which pr...

Страница 6: ...the surface of the pond When using a stream the maximum height must not be exceeded 1 Bury or position the pressure filter D securely at least 2 m away next to the garden pond and above the surface of...

Страница 7: ...nce DANGER Electric shock A v v Before undertaking maintenance unplug the UVC unit and the pump from the mains WARNING Danger of the container bursting A v v Do not connect the pressure filter to the...

Страница 8: ...ing water 7 Assemble the pressure filter again in reverse order Ensure that the O Ring O is sitting correctly 8 Start operation of the pressure filter again see 5 Initial Operation Operating the UVC P...

Страница 9: ...he UVC unit in reverse order DANGER Short circuit A v v The ring U must be screwed on firmly again to guarantee that the glass tube T is sealed During assembly ensure that the O Ring X on the glass tu...

Страница 10: ...res or an authorised repairer If any other faults arise please contact GARDENA Service 9 Accessories GARDENA 1 Hose for use as inflow Art 7831 Ribbed pond hoses or outflow hose 10 Technical Data PF 10...

Страница 11: ...d in keeping with the requirements of the operating instructions Neither the purchaser or a non authorised third party have attempted to repair the unit The wearing parts UVC bulb filter materials and...

Страница 12: ...n om skadan beror p att produkten har reparerats felaktigt eller om vid repa ration eller utbyte andra n Original GARDENA reservdelar har anv nts Samma sak g ller f r kompletteringsdelar och tillbeh r...

Страница 13: ...urit et autres r gles qui lui sont applicables dans le cadre de l Union europ enne Toute modification port e sur ce produit sans l accord express de GARDENA supprime la validit de ce certificat N EU o...

Страница 14: ...di rendimento Curva caracter stica de la bomba Caracter sticas de performance Ydelses karakteristika PF 10000 S Art 7872 Pumpen Kennlinie Performance characteristics Courbes de performance Prestatieg...

Страница 15: ...k ooj ojk is Ireland Michael McLoughlin Sons Hardware Limited Long Mile Road Dublin 12 Italy GARDENA Italia S p A Via Donizetti 22 20020 Lainate Mi Phone 39 02 93 94 79 1 info gardenaitalia it Japan K...

Отзывы: