background image

DE

 EU­Konformitätserklärung

Der Unterzeichner, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Schweden, bescheinigt hiermit, dass die nachstehend auf geführten 

Geräte bei Verlassen des Werks die harmonisierten EU-Leitlinien, EU-Normen für Sicherheit und besondere Normen erfüllen. 

Dieses Zertifikat verliert seine Gültigkeit, wenn die Geräte ohne unsere Genehmigung verändert  werden.

EN

 EC Declaration of Conformity

The undersigned, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, hereby certifies that, when leaving our factory, the units indi-

cated below are in accordance with the  harmonised EU guidelines, EU standards of safety and product specific  standards. 

This certificate becomes void if the units are modified without our approval.

FR

 Déclaration de conformité CE

Le constructeur, soussigné : Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Suède, déclare qu’à la sortie de ses usines le matériel neuf 

désigné ci-dessous était conforme aux prescriptions des directives européennes énoncées ciaprès et conforme aux règles de 

sécurité et autres règles qui lui sont applicables dans le cadre de l’Union  européenne. Toute modification apportée à cet 

appareil sans notre accord annule la  validité de ce certificat.

NL

 EG­conformiteitsverklaring

De ondergetekende, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Zweden, verklaart hierbij dat de producten die hieronder staan ver-

meld, wanneer ze onze fabriek  verlaten, in overeenstemming zijn met de geharmoniseerde Europese richtlijnen, EU-normen 

voor veiligheid en productspecifieke normen. Dit certificaat vervalt als de producten worden aangepast zonder onze toestem-

ming.

SV

 EG­försäkran om överensstämmelse

Undertecknad firma Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sverige, intygar härmed att nedan nämnda produkter, när de lämnar 

vår fabrik, överensstämmer med EU:s  riktlinjer, EU:s säkerhetsstandarder och  produktspecifika standarder.  

Detta intyg skall ogiltigförklaras om produkten ändras utan vårt godkännande.

DA

 EU­overensstemmelseserklæring

Undertegnede, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sverige erklærer hermed, at nedenfor anførte enheder er i overensstem-

melse med de harmoniserede EUret ningslinjer, EU-standarder for sikkerhed og  produktspecifikke standarder, når de  forlader 

fabrikken. Denne erklæring ugyldiggøres, hvis enhederne ændres uden vores godkendelse.

FI

 EY­vaatimustenmukaisuusvakuutus

Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Ruotsi, vakuuttaa täten, että alla mainitut laitteet ovat tehtaalta lähtiessään yhdenmukai-

stettujen EU-säännösten, EU:n turvastandardien ja tuotekohtaisten standardien mukaisia. Tämä vakuutus mitätöityy, jos lait-

teita  muokataan ilman hyväksyntäämme.

IT

 Dichiarazione di conformità CE

La sottoscritta Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Svezia, certifica che il prodotto qui di seguito indicato, nei modelli da noi 

commercializzati, è conforme alle  direttive armonizzate UE nonché agli standard di sicurezza UE e agli standard  specifici di 

prodotto. Qualunque modifica apportata al prodotto senza nostra  specifica autorizzazione invalida la presente dichiarazione.

ES

 Declaración de conformidad CE

El abajo firmante, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Suecia, certifica por la  presente que, cuando salen de la fábrica, las 

unidades indicadas a continuación cumplen las normas de armonización de la UE, las normas de la UE sobre  seguridad y 

las normas específicas del producto. Este certificado quedará sin efecto si se modifican las unidades sin nuestra autoriza-

ción.

PT

 Declaração de conformidade CE

O abaixo-assinado, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Suécia, certifica por este meio que, ao sair da nossa fábrica,  

as unidades indicadas acima estão em  conformidade com as diretrizes uniformizadas da UE, os padrões de segurança da 

UE e os padrões específicos do produto. Este certificado deixa de ser válido se as unidades forem modificadas sem a nossa 

aprovação.

PL

 Deklaracja zgodności WE

Niżej podpisany przedstawiciel firmy Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Szwecja, niniejszym oświadcza, że podane poniżej 

wyroby opuszczające fabrykę są zgodne ze zharmonizowanymi normami UE oraz z obowiązującymi w UE  przepisami bezpiec-

zeństwa i normami dotyczącymi danego produktu. Modyfikacja wyrobów bez naszej zgody powoduje unieważnienie niniejsze-

go certyfikatu.

HU

 EK megfelelőségi nyilatkozat

Alulírott Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Svédország ezzel tanúsítja, hogy az  alábbiakban leírt egységek a gyár elhagyása-

kor megfeleltek a harmonizált uniós  előírásoknak és biztonsági és termékspecifikus szabványoknak. Ez a tanúsítvány 

 érvényét veszti, ha az egységeket jóváhagyásunk nélkül átalakítják.

CS

 Prohlášení o shodě ES

Níže uvedená společnost Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Švédsko, tímto potvrzuje, že při opuštění naší továrny jsou jed-

notky uvedené níže v souladu s harmonizovanými pokyny EU, standardy EU ohledně bezpečnosti a specifickými  produktovými 

standardy. Tento certifikát pozbývá platnosti, pokud dojde k úpravě  jednotek bez našeho schválení.

SK

 EÚ vyhlásenie o zhode

Dolu podpísaná spoločnosť Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Švédsko týmto osvedčuje, že nižšie uvedené jednotky  

boli v súlade s harmonizovanými usmerneniami EÚ, normami EÚ v oblasti bezpečnosti a špecifickými normami týkajúcimi  

sa produktu v čase opustenia výrobného závodu. Toto osvedčenie stráca platnosť, ak boli jednotky zmenené bez nášho 

súhlasu.

EL

 Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ

Η υπογεγραμμένη εταιρεία, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Σουηδία, πιστοποιεί ότι, κατά την έξοδο από το εργοστάσιο, 

οι μονάδες που αναφέρονται κατω τέρω συμμορφώνονται με τις εναρμονισμένες οδηγίες ΕΕ, τα πρότυπα ασφαλείας της ΕΕ 

και τα συγκεκριμένα πρότυπα προϊόντος. Αυτό το πιστοποιητικό καθίσταται άκυρο εάν οι μονάδες έχουν τροποποιηθεί χωρίς 

την έγκρισή μας.

SL

 Izjava ES o skladnosti

Spodaj podpisana, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Švedska, s to izjavo potrjuje, da je bila spodaj navedena enota ob 

izhodu iz tovarne skladna z usklaje nimi smerni cami EU, standardi EU za varnost in standardi, specifičnimi za izdelek. Izjava 

postane neveljavna v primeru neodobrene spremembe enote.

HR

 Izjava o usklađenosti EZ

Niže potpisana Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Švedska, ovime potvrđuje kako su u nastavku navedene jedinice prilikom 

napuštanja tvornice bile u skladu s usklađenim smjernicama EU, EU sigurnosnim standardima i standardima specifičnima za 

proizvod. Ova certifikacija poništava se ako se jedinice izmjenjuju bez odobrenja.

RO

 Declaraţie de conformitate CE

Subscrisa, Husqvarna AB, 561 82 Husqvarna, Suedia, certifică prin prezenta că, la momentul ieşirii din fabrica noastră, 

unităţile indicate mai jos sunt în conformitate cu directivele UE armonizate, cu standardele UE de siguranţă şi cu standardele 

 specifice ale produsului. Prezentul certificat devine nul dacă unităţile sunt modificate fără aprobarea noastră.

BG

 Декларация за съответствие на ЕО

С настоящото долуподписаната, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Швеция, удостоверява, че при напускане на 

фабриката модулите, посочени по-долу, са в съответствие с хармонизираните директиви на ЕС, стандартите на ЕС за 

безопасност и специфичните за продукта стандарти. Този сертификат става невалиден, ако модулите са променени 

без нашето одобрение.

ET

 EÜ vastavusdeklaratsioon

Allakirjutanu Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Rootsi, kinnitab käesolevaga, et  tehasest väljumisel vastavad allpool nimeta-

tud seadmed harmoneeritud EL-i suunis tele, EL-i ohutusstandarditele ja tootele  eriomastele standarditele. See vastavuskinni-

tus kaotab kehtivuse, kui seadet muudetakse ilma meie  heakskiiduta.

LT

 EB atitikties deklaracija

Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, garantuoja, kad iš gamyklos siunčiami toliau nurodyti įrenginiai atitinka suderin-

tus EB reikalavimus, EB saugos ir konkretaus gaminio standartus. Pakeitus gaminį be mūsų  patvirtinimo, nutraukiamas šio 

sertifi kato  galiojimas.

LV

 EK atbilstības deklarācija

Uzņēmums Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Zviedrija, ar parakstu apliecina, ka tālāk minētās vienības, pametot rūpnīcu, 

atbilst saskaņotajām ES vadlīnijām, ES drošības standartiem un izstrādājumam specifiskajiem standartiem. Šis sertifikāts tiek 

anulēts, ja šīs vienības tiek modificētas bez mūsu apstiprinājuma.

Produktbezeichnung:

Description of the product:

Désignation du produit :

Beschrijving van het product:

Beskrivning av produkten:

Beskrivelse af produktet:

Tuotteen kuvaus:

Descrizione del prodotto:

Descripción del producto:

Descrição do produto:

Opis produktu:

A termék leírása:

Popis výrobku:

Popis produktu:

Περιγραφή του προϊόντος:

Opis izdelka:

Opis proizvoda:

Descrierea produsului:

Описание на продукта:

Toote kirjeldus:

Gaminio aprašas:

Izstrādājuma apraksts:

Elektro-Rasenmäher

Electric Lawnmower

Tondeuse électrique

Elektrische grasmaaier

 Elektrisk  Gräsklippare

 Elektrisk  Plæneklipper

Sähkökäyttöinen ruohonleikkuri

Rasaerba elettrico

Cortacésped eléctrico

Corta-relva elétrico

Elektryczna kosiarka

Elektromos fűnyíró

Elektrická sekačka

Elektrická kosačka

 Ηλεκτρικό  χλοοκοπτικό

Električna kosilnica

Električna kosilica

 Maşină electrică de tuns gazonul

 Eлектрокосачка

Elektriline muruniiduk

Elektrinė vejapjovė

 Elektriskā zāles pļaujmašīna

Produkttyp:

Product type:

Type de produit :

Producttype:

Produkttyp:

Produkttype:

Tuotetyyppi:

Tipo adi prodotto:

Tipo de producto:

Tipo de produto:

Typ produktu:

Terméktípus:

Druh výrobku:

Typ produktu:

Τύπος προϊόντος:

Vrsta izdelka:

Vrsta proizvoda:

Tip produs:

Тип продукт:

Tootetüüp:

Gaminio tipas:

Produkta veids:

 

PowerMax 1100/32

Artikelnummer:  

Article number:

Référence :

Artikelnummer:

Artikelnummer:

Artikelnummer:

Tuotenumero:

Codice articolo:

Referencia:

Número de  referência:

Numer katalogowy:

Cikkszámok:

Objednací číslo:

Objednávacie číslo:

Κωδικός είδους:

Številka izdelka:

Kataloški broj:

Cod articol:

Артикул номер:

Artiklinumber:

Dalies numeris:

Artikula numurs:

5031

EU-Richtlinien:

EC-Directives:

Directives CE :

EG-richtlijnen:

EU-direktiv:

EF-direktiver:

EY-direktiivit:

Direttive UE:

Directiva CE:

Diretivas CE:

Dyrektywy WE:

EK-irányelvek:

Předpisy ES:

Smernice EÚ:

Οδηγίες ΕΚ:

Direktive EU:

EC direktive:

Directive CE:

Директиви на ЕО:

EÜ direktiivid:

EB direktyvos:

EK direktīvas:

2006/42/EG 

2014/30/EG 

2000/14/EG 

2011/65/EG

Harmonisierte EN-Normen /  

Harmonised EN:

EN 60335-1  

EN 60335-2-77  

EN ISO 12100

Hinterlegte   

Dokumentation:  

 GARDENA  Technische 

 Dokumentation,   

M. Kugler 89079 Ulm

Deposited   Documentation: 

 GARDENA  Technical 

 Documentation,   

M. Kugler 89079 Ulm

Documentation déposée:  

Documentation  

 technique  GARDENA,   

M. Kugler 89079 Ulm

Konformitätsbewer tungs-

verfahren: 

Nach 2000/14/EG Art. 14  

Anhang VI 

Conformity Assessment 

 Procedure:   

according to 2000/14/EC  

Art.14 Annex VI

Procédure d’évaluation  

de la  conformité :  

Selon 2000/14/CE art. 14  

Annexe VI

Schall-Leistungspegel: 

gemessen / garantiert

Noise  level:   

measured / guaranteed

Niveau sonore :  

mesuré / garanti

Geluidsniveau:   

gemeten / gegarandeerd

Ljudnivå: 

uppmätt / garanterad

Støjniveau: 

målt / garanteret

Äänitaso:   

mitattu / taattu 

Livello  acustico: 

misurato / garantito

Nivel  de  ruido: 

medido / garantizado

Nível  de  ruído: 

medido / garantido

Poziom  hałasu: 

zmierzony / gwarantowany

Zajszint: 

mért / garantált

Hladina  hluku: 

naměřená / zaručená

Hladiny hluku: 

namerané/zaručené

Επίπεδο  θορύβου: 

μετρημένο / εγγυημένο

Raven  zvočne  moči: 

izmerjena / zagotovljena

Razina  buke: 

mjerena / zajamčena

Nivel de zgomot:  

măsurat / garantat

Ниво  на  шум: 

измерено / гарантирано

Müratase: 

mõõdetud / garanteeritud

Triukšmo  lygis: 

išmatuotas / garantuojamas

Trokšņa  līmenis  : 

mērītais / garantētais

 

5031 

95 dB (A) / 96 dB (A)

Ulm, den 22.08.2016

Ulm, 22.08.2016

Fait à Ulm, le 22.08.2016

Ulm, 22-08-2016

Ulm, 2016.08.22.

Ulm, 22.08.2016

Ulmissa, 22.08.2016

Ulm, 22.08.2016

Ulm, 22.08.2016

Ulm, 22.08.2016

Ulm, dnia 22.08.2016

Ulm, 22.08.2016

Ulm, 22.08.2016

Ulm, 22.08.2016

Ulm, 22.08.2016

Ulm, 22.08.2016

Ulm, dana 22.08.2016

Ulm, 22.08.2016

Улм, 22.08.2016

Ulm, 22.08.2016

Ulm, 22.08.2016

Ulme, 22.08.2016

Der Bevollmächtigte

Authorised representative

Le mandataire

De gevolmachtigde

Auktoriserad representant

Autoriseret repræsentant

Valtuutettu edustaja

Persona delegata

La persona autorizada

O representante

Pełnomocnik

Meghatalmazott

Zplnomocněnec

Splnomocnený

Ο εξουσιοδοτημένος

Pooblaščenec

Ovlaštena osoba

Conducerea tehnică

Упълномощен

Volitatud esindaja

Įgaliotasis atstovas

Pilnvarotā persona

Reinhard Pompe

Vice President

Anbringungsjahr der CE-Kennzeichnung:

Year of CE marking:

Année d’apposition du  marquage CE :

Installatiejaar van de CE-aanduiding:

Märkningsår:

CE-Mærkningsår:

CE-merkin kiinnitysvuosi:

Anno di applicazione della  certificazione CE:

Colocación del  distintivo CE:

Ano de marcação pela CE:

Rok nadania  oznakowania CE:

CE-jelzés elhelyezésének éve:

Rok umístění značky CE:

Rok udelenia značky CE:

Έτος σήματος CE:

Leto namestitve CE-oznake:

Godina dobivanja CE oznake:

Anul de marcare CE:

Година на поставяне на CE-маркировка:

CE-märgistuse  paigaldamise aasta:

Metai, kada pažymėta CE-ženklu:

CE-marķējuma uzlikšanas gads: 

 

2016

101

Содержание 5031

Страница 1: ... sekačka SK Návod na obsluhu Elektrická kosačka EL Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό χλοοκοπτικό RU Инструкция по эксплуатации Электрическая газонокосилка SL Navodilo za uporabo Električna kosilnica HR Upute za uporabu Električna kosilica SR Uputstvo za rad BS Električna kosilica UK Інструкція з експлуатації Eлектрична газонокосарка RO Instrucţiuni de utilizare Maşină electrică de tuns gazonul TR Kullanma ...

Страница 2: ... GARDENA albo części autoryzowanych przez tę firmę HU Termékszavatosság A németországi termékszavatossági törvénnyel összhangban ezennel nyomatékosan kijelentjük hogy nem vállalunk felelősséget a termékeinkben keletkezett olyan károkért amelyek valamely GARDENA által jóváhagyott szervizpartner által nem megfelelően végzett javításból adódtak vagy amely során nem eredeti GARDENA alkatrészeket vagy ...

Страница 3: ...A1 2 1 2 A2 1 3 6 5 5 1 4 t ß S A3 7 8 A4 q ß C 0 9 O1 r w t e O2 z u O3 o i O4 a p O5 q 9 s M1 d S1 3 ...

Страница 4: ...anten of gras op daken of in balkonbakken voor het fijnhak ken van takken en twijgen en om onregelmatigheden in de bodem vlak te maken Gebruik het apparaat niet op een helling die steiler is dan maximaal 20 BELANGRIJK Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig en bewaar deze om naderhand nog eens te kunnen nalezen Symbolen op het product LET OP Als dit apparaat niet op de juiste manier wordt gebruikt k...

Страница 5: ...ies en met de voeten uit de buurt van het blad de bladen 12 Kantel de machine niet wanneer u de motor inschakelt tenzij dit noodzakelijk is om de machine te starten Kantel deze in dat geval niet meer dan absoluut noodzakelijk en hef alleen het gedeelte uit de buurt van de operator 13 Start de machine niet terwijl u voor de afvoeropening staat 14 Plaats geen handen of voeten in de buurt van of onde...

Страница 6: ...terwielas 20 los in de nieuwe hoogteafstelopening 21 Controleer of de achterste as volledig losgelaten is in de hoogteafstelopening De maaier gebruiken met de grasopvangbak afb O5 GEVAAR Lichamelijk letsel Snijwonden wanneer het blad onverwacht draait of het apparaat onverwacht start v Wacht tot het blad tot stilstand komt koppel het apparaat los van het stroomnet en doe handschoenen aan voordat u...

Страница 7: ...t als het blad beschadigd gebogen of uit evenwicht is of als de randen beschadigd zijn v Slijp het blad niet De GARDENA reserveonderdelen zijn verkrijgbaar via uw GARDENA dealer of via de GARDENA server Gebruik alleen een origineel GARDENA blad GARDENA reserveblad art 4102 1 Laat het blad vervangen door de GARDENA service of door een gespe cialiseerde door GARDENA erkende dealer Probleem Mogelijke...

Страница 8: ...m tussen deze opties te kiezen Deze dienst is onderworpen aan de volgende bepalingen Het product is gebruikt voor het beoogde doel conform de aanbevelingen in de bedienings instructies De koper of een derde partij hebben niet geprobeerd om het product zelf te repareren Deze fabrieksgarantie heeft geen invloed op aanspraken op garantie van dealers verkopers Indien er sprake is van een probleem met ...

Страница 9: ...ifikacija poništava se ako se jedinice izmjenjuju bez odobrenja RO Declaraţie de conformitate CE Subscrisa Husqvarna AB 561 82 Husqvarna Suedia certifică prin prezenta că la momentul ieşirii din fabrica noastră unităţile indicate mai jos sunt în conformitate cu directivele UE armonizate cu standardele UE de siguranţă şi cu standardele specifice ale produsului Prezentul certificat devine nul dacă u...

Страница 10: ...taly Husqvarna Italia S p A Via Santa Vecchia 15 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 assistenza italia it husqvarna com Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F 5 1 Nibanncyo Chiyoda ku Tokyo 102 0084 Phone 81 33 264 4721 m_ishihara kaku ichi co jp Kazakhstan LAMED Ltd 155 1 Tazhibayevoi Str 050060 Almaty IP Schmidt Abayavenue 3B 110 005 Kostanay Korea Kyung Jin Tr...

Отзывы: