background image

Na relatief lange maai-intervallen (vakantiegazon), maait u eerst in één rich-

ting op de grootste maaihoogte, en vervolgens in de dwarsrichting op de 

gewenste maaihoogte.
Maai het gras indien mogelijk alleen wanneer het droog is. Als het gras 

vochtig is, zal het maaipatroon ongelijk zijn.

4. ONDERHOUD

  

 GEVAAR! Lichamelijk letsel!

 

 Snijwonden wanneer het blad onverwacht draait of het 

apparaat onverwacht start.

v

  Wacht tot het blad tot stilstand komt, koppel het apparaat los 

van het stroomnet en doe handschoenen aan voordat u het 

onderhoud uitvoert.

Het apparaat reinigen:

  

 GEVAAR! Elektrische schok!

 

 Verwondingsgevaar en risico op beschadiging van het  

product.

v  

Maak het product niet schoon met water of met een waterstraal 

(in het bijzonder niet onder hoge druk).

De onderkant van het apparaat reinigen [ afb. M1 ]:
De onderkant is het gemakkelijkst te reinigen na het maaien.
Gebruik handschoenen.
1.  Leg het apparaat voorzichtig op zijn kant.
2.  Reinig de onderkant, het blad en de luchtstroomsleuven 

(23)

 met een 

borstel (gebruik geen scherpe voorwerpen).

De bovenkant van het apparaat en de grasopvangbak reinigen:
Gebruik geen chemische producten met benzine of  oplosmiddelen 

voor de reiniging.
1.  Maak de bovenkant schoon met een vochtige doek.
2.  Reinig de luchtstroomsleuven en de grasopvangbak met een zachte 

borstel (gebruik geen scherpe voorwerpen).

5. OPBERGEN

Buitenbedrijfstelling:

Het product moet voor kinderen ontoegankelijk worden bewaard.

1.  Ontkoppel het product van het stroomnetwerk. 
2.  Het apparaat reinigen (zie 4. ONDERHOUD)
3.  Draai om ruimte te besparen de vleugelmoeren van de  

hendels los tot de verbindingen gemakkelijk kunnen worden  

samengevouwen.

4.  Berg het apparaat op in een droge, gesloten en veilige ruimte.
Afvoeren: 

(conform RL2012/19/EU)

Het product mag niet met het normale huishoudelijke afval  

worden afgevoerd. Het moet volgens de geldende lokale  

milieuvoorschriften worden afgevoerd.

 BELANGRIJK!

v  

Voor het product via uw plaatselijke recyclinginstantie af.

6. STORINGEN VERHELPEN

  

 GEVAAR! Lichamelijk letsel!

 

 Snijwonden wanneer het blad onverwacht draait of het 

apparaat onverwacht start.

v

  Wacht tot het blad tot stilstand komt, koppel het apparaat los 

van het stroomnet en doe handschoenen aan voordat u proble­

men oplost.

Het blad vervangen:

  

 GEVAAR! Elektrische schok!

  

Snijwonden wanneer het blad draait en als het beschadigd, 

gebogen of uit evenwicht is, of als de randen beschadigd 

zijn.

  

v

  Gebruik het apparaat niet als het blad beschadigd, gebogen of 

uit evenwicht is, of als de randen beschadigd zijn.

v  

Slijp het blad niet.

De GARDENA-reserveonderdelen zijn verkrijgbaar via uw GARDENA- 

dealer of via de GARDENA-server.
Gebruik alleen een origineel GARDENA-blad:
• GARDENA­reserveblad art. 4102.
1.  Laat het blad vervangen door de GARDENA-service of door een gespe-

cialiseerde door GARDENA erkende dealer.

Probleem

Mogelijke oorzaak

Oplossing

Motor start niet

Verlengkabel is losgekoppeld  

of beschadigd.

v

  

De verlengkabel aansluiten of 

deze indien nodig vervangen.

Blad is geblokkeerd.

v

  

Het obstakel verwijderen.

Motor is vastgelopen en 

maakt een geluid

Blad is geblokkeerd.

v

  

Het obstakel verwijderen.

Te kleine maaihoogte.

v

  

De maaihoogte vergroten.

Veel lawaai, de maaier  

ratelt

Schroeven op de motor, op de 

motorbevestiging of op het 

maaierhuis zitten los.

v

  

Schroeven laten aanhalen 

door een erkende gespeciali-

seerde dealer of door de 

GARDENA-service.

Maaier draait ongelijkmatig  

of trilt hevig

Blad is beschadigd of de blad-

bevestiging is losgekomen.

v

  Blad laten vastzetten of laten 

vervangen door een erkende 

gespecialiseerde dealer of 

door de GARDENA-service.

Blad is zeer vuil.

v

  De maaier reinigen (zie  

4. Onderhoud). Neem contact 

op met de GARDENA- 

service als het probleem hier-

mee niet verholpen is.

Gazon is niet netjes gemaaid

Blad is bot of beschadigd.

v

  Blad laten vervangen door de 

GARDENA-service.

Te kleine maaihoogte.

v

  De maaihoogte vergroten.

 AANWIJZING: Wend u zich bij andere storingen tot uw GARDENA servicecenter. 

Reparaties mogen alleen door de GARDENA servicecenters en door speciaalzaken 

worden uitgevoerd, die door GARDENA zijn goedgekeurd.

7. TECHNISCHE GEGEVENS

Elektrische grasmaaier

Eenheid Waarde (art. 5031)

Nominaal vermogen

W

1100

Netspanning

V

230

Netfrequentie

Hz

50

Toerental van het blad

tpm/min. 3400

Maaibreedte

cm

32

Maaihoogte-instelling  

(3 standen)

cm

2, 4 en 6

Inhoud grasopvangbak

l

30

Gewicht

kg

7,5

Geluidsdrukniveau L

PA

1)

Onzekerheid k

PA

dB (A)

85

3

Geluidsvermogensniveau L

WA

2)

:  

gemeten / gegarandeerd

Onzekerheid k

WA

 

dB (A)

 

95 / 96

0,4

Hand-arm-trilling a

vhw

1)

Onzekerheid k

a

m/s

2

4,5

1,5

Meetmethoden volgens:    

1)

 EN 60335-2-77;    

2)

 RL 2000/14/EC

 AANWIJZING: De vermelde vibratie-emissiewaarde werd gemeten overeenkomstig 

een genormeerde keuringsprocedure en kan worden geraadpleegd om elektri-

sche gereedschappen met elkaar te vergelijken. Deze waarde kan ook worden 

gebruikt voor de voorlopige beoordeling van de expositie. De vibratie-emissie-

waarde kan tijdens het werkelijke gebruik van het elektrische gereedschap 

variëren.

8. TOEBEHOREN

GARDENA-reserveblad

Ter vervanging van een bot blad.

art. 4102

NL

17

Содержание 5031

Страница 1: ... sekačka SK Návod na obsluhu Elektrická kosačka EL Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό χλοοκοπτικό RU Инструкция по эксплуатации Электрическая газонокосилка SL Navodilo za uporabo Električna kosilnica HR Upute za uporabu Električna kosilica SR Uputstvo za rad BS Električna kosilica UK Інструкція з експлуатації Eлектрична газонокосарка RO Instrucţiuni de utilizare Maşină electrică de tuns gazonul TR Kullanma ...

Страница 2: ... GARDENA albo części autoryzowanych przez tę firmę HU Termékszavatosság A németországi termékszavatossági törvénnyel összhangban ezennel nyomatékosan kijelentjük hogy nem vállalunk felelősséget a termékeinkben keletkezett olyan károkért amelyek valamely GARDENA által jóváhagyott szervizpartner által nem megfelelően végzett javításból adódtak vagy amely során nem eredeti GARDENA alkatrészeket vagy ...

Страница 3: ...A1 2 1 2 A2 1 3 6 5 5 1 4 t ß S A3 7 8 A4 q ß C 0 9 O1 r w t e O2 z u O3 o i O4 a p O5 q 9 s M1 d S1 3 ...

Страница 4: ...anten of gras op daken of in balkonbakken voor het fijnhak ken van takken en twijgen en om onregelmatigheden in de bodem vlak te maken Gebruik het apparaat niet op een helling die steiler is dan maximaal 20 BELANGRIJK Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig en bewaar deze om naderhand nog eens te kunnen nalezen Symbolen op het product LET OP Als dit apparaat niet op de juiste manier wordt gebruikt k...

Страница 5: ...ies en met de voeten uit de buurt van het blad de bladen 12 Kantel de machine niet wanneer u de motor inschakelt tenzij dit noodzakelijk is om de machine te starten Kantel deze in dat geval niet meer dan absoluut noodzakelijk en hef alleen het gedeelte uit de buurt van de operator 13 Start de machine niet terwijl u voor de afvoeropening staat 14 Plaats geen handen of voeten in de buurt van of onde...

Страница 6: ...terwielas 20 los in de nieuwe hoogteafstelopening 21 Controleer of de achterste as volledig losgelaten is in de hoogteafstelopening De maaier gebruiken met de grasopvangbak afb O5 GEVAAR Lichamelijk letsel Snijwonden wanneer het blad onverwacht draait of het apparaat onverwacht start v Wacht tot het blad tot stilstand komt koppel het apparaat los van het stroomnet en doe handschoenen aan voordat u...

Страница 7: ...t als het blad beschadigd gebogen of uit evenwicht is of als de randen beschadigd zijn v Slijp het blad niet De GARDENA reserveonderdelen zijn verkrijgbaar via uw GARDENA dealer of via de GARDENA server Gebruik alleen een origineel GARDENA blad GARDENA reserveblad art 4102 1 Laat het blad vervangen door de GARDENA service of door een gespe cialiseerde door GARDENA erkende dealer Probleem Mogelijke...

Страница 8: ...m tussen deze opties te kiezen Deze dienst is onderworpen aan de volgende bepalingen Het product is gebruikt voor het beoogde doel conform de aanbevelingen in de bedienings instructies De koper of een derde partij hebben niet geprobeerd om het product zelf te repareren Deze fabrieksgarantie heeft geen invloed op aanspraken op garantie van dealers verkopers Indien er sprake is van een probleem met ...

Страница 9: ...ifikacija poništava se ako se jedinice izmjenjuju bez odobrenja RO Declaraţie de conformitate CE Subscrisa Husqvarna AB 561 82 Husqvarna Suedia certifică prin prezenta că la momentul ieşirii din fabrica noastră unităţile indicate mai jos sunt în conformitate cu directivele UE armonizate cu standardele UE de siguranţă şi cu standardele specifice ale produsului Prezentul certificat devine nul dacă u...

Страница 10: ...taly Husqvarna Italia S p A Via Santa Vecchia 15 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 assistenza italia it husqvarna com Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F 5 1 Nibanncyo Chiyoda ku Tokyo 102 0084 Phone 81 33 264 4721 m_ishihara kaku ichi co jp Kazakhstan LAMED Ltd 155 1 Tazhibayevoi Str 050060 Almaty IP Schmidt Abayavenue 3B 110 005 Kostanay Korea Kyung Jin Tr...

Отзывы: