Gardena 4000/2 automatic 1742 Скачать руководство пользователя страница 6

9

ß

A

Adjusting the Cut-in and Cut-out Height:
The maximum cut-in height and minimum cut-out height  

(see 8. Technical Data) can be adjusted by pushing the float  

switch wire into the float switch lock.

v

  Press the cable of the float switch 

9

 into an opening in  

the float switch lock 

ß

A

.

In order to ensure that the float switch is able to switch on and off, 

the cable length between the float switch and the float switch lock 

must be at least 10 cm.

4000/2 automatic (Art. No. 1742):

Automatic mode:

The pump automatically switches off as soon as no more water is 

retrieved. Due to the non-return valve, the pressure is maintained 

in the hose until water is drawn via the hose. When water is drawn 

via the hose (the pressure in the hose falls below approx. 1.3 bar), 

the pump switches on automatically.

Dry-Running Safety:

When there is no liquid to pump, the pump automatically switches 

off. The pump then switches in the cycle on 30 sec. – 5 sec. 

off  (4 x). In 1 hr., 5 hrs., 24 hrs., 24 hrs.... this cycle is repeated. 

As soon as the pump stands in at least 4.5 cm water, the pump 

is ready for operation again.

Leakage protection:

If there is leakage on the pressure side (e. g. a leaking pressure 

hose or connecting device), the pump automatically switches on 

and off in short intervals. When the pump switches on and off 

more frequently than 7 x in 2 min. (with a leakage less than 90 l/h), 

the pump switches completely off. When the leakage on the 

 pressure side is eliminated, the pump must be unplugged and 

plugged in again in order to be operational again.

5. Storage

To put into storage: 

b

a

The storage location must not be accessible to children. 

The pump must be protected against frost.

1.  Unscrew the telescopic lance 

and empty the pump (turn the 

pump upside down). 

2.  Store the pump in a dry, frost-

proof location.

Transport position:
1.  Unscrew telescopic pipe 

3

 and 

attach to the side of pump. 

Here, ensure that the nose 

a

 is 

slid into the slot 

b

.

2.  Wind mains cable 

6

 around the 

cable holder 

0

 and the pump 

connector 

4

.

In the transport position, the pump can be carried by the 

 telescopic  pipe 

3

. For easier winding of the mains cable 

6

push up the slide bar 

q

 of the cable holder 

0

.

3

q

6

4

0

Disposal: 

(in accordance with  
RL 2012/19/EU)

The product must not be added to normal household waste. 

It must be disposed of in line with local environmental regulations.

14

GB

Содержание 4000/2 automatic 1742

Страница 1: ... sudu SK Návod na obsluhu Čerpadlo do suda GR Οδηγίες χρήσης Αντλία συλλεκτών βρόχινου νερού RUS Инструкция по эксплуатации Насос для резервуаров с дождевой водой SLO Navodilo za uporabo Potopna črpalka za deževnico HR Upute za uporabu Pumpa za spremnike kišnice SRB Uputstvo za rad BIH Pumpa za rezervoare kišnice UA Інструкція з експлуатації Насос для резервуарів з дощовою водою RO Instrucţiuni de...

Страница 2: ...ot be performed by children without supervision The use of this product by young people under the age of 16 is not recommended v Keep these operating instructions in a safe place Contents 1 Area of application of your GARDENA Rain Water Tank Pump 10 2 Safety Instructions 11 3 Assembly 12 4 Initial Operation 12 5 Storage 14 6 Maintenance 15 7 Trouble Shooting 15 8 Technical Data 16 9 Service Warran...

Страница 3: ...e manufacturer or the manufacturer s aftersales service or a similarly qualified person to prevent any hazards Before using always subject the pump especially the power cables and the power connections to a visual inspection A pump which is damaged should not be used In the event of damage have the pump checked by GARDENA Service Safety Instructions Observe the minimum water level in accordance wi...

Страница 4: ...the telescopic pipe 3 should be adjusted in such a manner that the pump does not touch the bottom of the con tainer this way dirt in the container is kept away from the pump 1 Pull telescopic pipe 3 from the side of the pump and screw onto the pump connector 4 Ensure that the washer lies in the mating thread ß 3a of the telescopic pipe 3 2 Loosen threaded collars 5 of the telescopic pipe 3 3 Adjus...

Страница 5: ...ected to the telescopic pipe and submersed into the container Operation of a Micro Drip System The operation of a Micro Drip System is possible Here the maxi mum values stated in the accompanying manual of the Master Unit 2000 are reduced With Art No 1742 at least 90 l h must be taken as otherwise the leakage protection is activated 4000 2 Art No 1740 Dry Running Safety 9 So that the pump automati...

Страница 6: ... operation again Leakage protection If there is leakage on the pressure side e g a leaking pressure hose or connecting device the pump automatically switches on and off in short intervals When the pump switches on and off more frequently than 7 x in 2 min with a leakage less than 90 l h the pump switches completely off When the leakage on the pressure side is eliminated the pump must be unplugged ...

Страница 7: ...pressure line is closed Possible kink in the pressure hose v Open the pressure line e g shut off valve delivery units Air in suction foot v Wait for about max 60 seconds until the pump has vented if necessary turn off and then on again Foot Suction foot Filter is clogged v Unplug at the mains and clean filter see 6 Maintenance Water level below minimum water level when put into operation v Submerg...

Страница 8: ... Hz 220 240 V AC 50 Hz 9 Service Warranty Warranty GARDENA guarantees this product for 2 years from date of purchase This guarantee covers all serious defects of the unit that can be proved to be material or manufacturing faults Under warranty we will either replace the unit or repair it free of charge if the following conditions apply The unit must have been handled properly and in keeping with t...

Страница 9: ... pompy Szivattyú jelleggörbe Charakteristika čerpadla Charakteristiky čerpadla Χαρακτηριστικό διάγραμμα Характеристика насоса Karakteristika črpalka Obilježja pumpe Karakteristika pumpe Крива характеристики насоса Caracteristică pompă Pompa karakter eğrisi Помпена характеристика Fuqia e pompës Pumba karakteristik Siurblio charakteristinė kreivė Sūkņa raksturlīkne 2 5 2 0 1 5 1 0 0 5 bar m 0 500 10...

Страница 10: ...tet ud og der ikke er anvendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os eller hvis reparationerne ikke er udført af GARDENA service eller en autoriseret fagmand Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør FI Tuotevastuu Korostamme nimenomaan että tuotevastuulain nojalla emme ole vastuussa laitteistamme johtuneista vahingoista mikäli nämä ovat aiheutuneet epäasianmukaisesta korjauksesta t...

Страница 11: ...ele in opremo HR Odgovornost za proizvod Izričito napominjemo da u skladu sa Zakonom o odgovornosti za proizvode nismo odgovorni za štete uzrokovane našim uređajima ako su one izazvane nestručnim popravkom ili u slučaju zamjene dijelova nisu korišteni originalni GARDENA dijelovi ili dijelovi koje smo odobrili i popravak nije izvršio GARDENA servis ili ovlašteni stručnjak Isto vrijedi i za dodatne ...

Страница 12: ...a zharm onizowanych dyrektyw Unii Europejskiej standardu bezpieczeństwa Unii Europejskiej i standardu specyficznego dla tego typu produktów W przypadku zmiany urządzenia która nie została z nami uzgodniona niniejsza deklaracja traci moc obowiązywania H EU Megfelelőségi nyilatkozat Alulírott a Husqvarna AB 561 82 Huskvarna Sweden igazolja azt hogy az alábbiakban megnevezett készülékek az általunk f...

Страница 13: ...Colocación del distintivo CE Ano de marcação pela CE Rok nadania oznakowania CE CE jelzés elhelyezésének éve Rok umístění značky CE Rok udelenia značky CE Έτος σήματος CE Leto namestitve CE oznake Godina dobivanja CE oznake Anul de marcare CE Година на поставяне на CE маркировка CE märgistuse paigaldamise aasta Metai kada pažymėta CE ženklu CE marķējuma uzlikšanas gads 2010 Ulm den 29 01 2015 Ulm ...

Страница 14: ...na husqvarna co uk Italy Husqvarna Italia S p A Via Como 72 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 info gardenaitalia it Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F 5 1 Nibanncyo Chiyoda ku Tokyo 102 0084 Phone 81 33 264 4721 m_ishihara kaku ichi co jp Kazakhstan LAMED Ltd 155 1 Tazhibayevoi Str 050060 Almaty IP Schmidt Abayavenue 3B 110 005 Kostanay Korea Kyung Jin Trad...

Отзывы: