background image

14

14

F

provoque alors l’arrêt des lames
en moins de 0,5 secondes.

Branchement électrique / 
utilisation du bloque-câble 

(Figure E)
Faites d’abord une boucle et 
passez-la dans le bloque-câble
(7). Vous éviterez ainsi tout risque 
de débranchement involontaire 
du câble. Puis branchez la ral-
longe sur une prise de courant.

Sécurités

Butée de protection 

(Figure D)

La butée de protection (6) en 
bout de lames protège l’utilisateur 

et les lames d’un contre-coup 
en cas de heurt d’un obstacle.

Débrayage de sécurité

La friction contrôlée du système
de transmission protège le moteur
et l’engrenage en cas de blocage
des lames. Si les lames se blo-
quent sur un obstacle rigide, 
arrêtez l’appareil et débranchez-le
avant de libérer les lames.

A

Les dispositifs de sé-
curité prévus par le fabri-

cant ne doivent en aucun cas
être modifiés ou supprimés :
par exemple, ne bloquez jamais
l’une des gâchettes.

N’utilisez jamais un appareil 
incomplet ou ayant subi une
modification non autorisée.

Pour des raisons de sécurité, 
et pour éviter toute mise en
marche involontaire et impré-
vue de l’appareil, ne portez et
ne suspendez jamais le taille-
haies par l’une des 3 gâchettes
(3) de la poignée avant (2). 

Pour des raisons de sécurité,
les réparations ne doivent être
effectuées que par le Service
Après-Vente de GARDENA
France ou l’un des Centres 
SAV agréés GARDENA.

A

Attention : Avant toute 
intervention sur l’appareil

(par ex. entretien ou vérifi-
cation), débranchez le câble
d’alimentation.

Après chaque utilisation, netto-
yez les lames de votre taille-
haies et lubrifiez-les avec une 
huile la moins visqueuse possible 
(en bombe par exemple). 

Fourreau de protection 

(Figure F)
Pour un rangement et un trans-
port sûrs et une bonne protection
des lames, placez votre taille-
haies dans son fourreau de pro-
tection.

Rangez le taille-haies dans 
un endroit sec, à l’abri du gel 
et hors de portée des enfants.

A

Attention ! Danger ! Le
système de débrayage 

à friction contrôlée est soumis 
à une très forte tension et ne
doit pas être démonté.

A

En cas d’endommage-
ment du système de 

coupe, faites-le aussitôt re-
mettre en état par le Service
Après-Vente GARDENA ou 
l’un des Centres SAV agréés 
GARDENA.

Pour tout défaut de fonc-
tionnement, adressez-vous 
au Service Après-Vente 
de GARDENA France, 
BP 50080, 
95948 ROISSY CDG Cedex.

Nous vous signalons expressé-
ment que GARDENA n’est pas
responsable des dommages
causés par ses appareils, dans
la mesure où ceux-ci seraient
causés par une réparation non
conforme, dans la mesure où,
lors d’un échange de pièces,
les pièces d’origine GARDENA 
n’auraient pas été utilisées, 
ou si la réparation n’a pas été
effectuée par le Service Après-
Vente GARDENA ou l’un des
Centres SAV agréés GARDENA.
Ceci est également valable
pour tout ajout de pièces et
d’accessoires autres que ceux
préconisés par GARDENA.

Accessoires fournis :

Bloque-câble
Fourreau de protection 

6. Entretien et rangement

A

Vérifications avant 
toute utilisation

Avant chaque utilisation, véri-
fiez l’état de l’appareil. 

Ne l’utilisez que si tous les dis-
positifs de sécurité (contacteur
à 2 mains, frein de lames, écran  

protecteur, butée de protection) 
et les lames sont en parfait 
état de fonctionnement. 

Ne supprimez aucun de ces
dispositifs de sécurité.

Assurez-vous, avant de com-
mencer à travailler, que le taille-

haies ne risque pas de heurter
un obstacle.

Ecartez tout obstacle avant 
de le mettre en marche. 

Si, en cours d’utilisation, l’ap-
pareil heurtait quelque chose
(grosse branche, corps 

7. Conseils et précautions d’emploi

Содержание 400/54S

Страница 1: ...Trimmer F Mode d emploi Taille haies lectrique NL Gebruiksaanwijzing Elektrische heggenschaar S Bruksanvisning Elektrisk H cksax I Istruzioni per l uso Tagliasiepi elettrica E Manual de instrucciones...

Страница 2: ...Aanwijzing bij de gebruiks aanwijzing 17 3 Juiste gebruik 17 4 Montage van de heggenschaar 17 5 Ingebruikname 17 6 Verzorging onderhoud en opslag 18 7 Aanwijzing voor het juiste gebruik veiligheidsti...

Страница 3: ...A C B D E F 1 5 3 4 5 1 6 7 2 2 2...

Страница 4: ...schneiden der Anschlu leitung sofort Netzstecker ziehen If cable is damaged pull the plug from the mains before examining Retirez imm diatement la fiche de la prise de courant si le c ble lectrique a...

Страница 5: ...taille haies En effet il contient notamment les conditions de fonctionnement et d entretien de votre appareil 2 Informations sur le mode d emploi Le taille haies lectrique 400 54 S GARDENA est destin...

Страница 6: ...ion Figure F Pour un rangement et un trans port s rs et une bonne protection des lames placez votre taille haies dans son fourreau de pro tection Rangez le taille haies dans un endroit sec l abri du g...

Страница 7: ...onditions de visibilit suffisante AArr t du travail Ne laissez pas le taille haies sans surveillance sur la zone de travail Si vous interrompez votre travail d branchez l ap pareil et rangez le dans u...

Страница 8: ...port e sur cet outil sans l accord expr s de GARDENA supprime la validit de ce certificat D signation du mat riel Taille haies lectrique 400 54 S R f rence 2578 2302 Directives europ ennes Directive...

Страница 9: ...GARDENA France accorde pour cet appareil une garantie contrac tuelle de 2 ans compter du jour de l achat Elle est assur e par le remplacement gratuit des pi ces d fectueuses ou de l appareil Le choix...

Страница 10: ...gardena gardena hu Iceland Johnson Kaaber Tunguhalsi 1 110 Reykjavik ooj ojk is Ireland Michael McLoughlin Sons Hardware Limited Long Mile Road Dublin 12 Italy GARDENA Italia S p A Via Donizetti 22 2...

Отзывы: