➅
D
Bei direkt im Verlegerohr montierten Kleinflächendüsen.
G
With Small Areas Spray Nozzles directly installed into the Connecting Pipe.
S
Ytspridare installerade direkt i Anläggningsröret.
R
Με µπεκ ποτίσµατος µικρής επιφάνειας απευθείας συνδεδεµένα στο
σωλήνα παροχής 13 χιλ.
(1/ 2
”
)
.
p
Przy bezpoњrednim montaїu dysz do maіych powierzchni na rurze montaїowej.
H
Kis felьletы permetezхk kцzvetlenьl a fektetхcsхbe szerelve.
C
Pro maloploљnй trysky namontovanй pшнmo na instalaиnн trubku.
➄
D
Bei Anschluss des Basisgeräts in der Mitte des 13 mm (1/ 2
”
) Verlegerohrs,
so dass sich die Wassermenge nach rechts und links verteilt.
G
When connecting the Master Unit in the middle of the 13 mm (1/ 2
”
) pipe so
that the water flows to the right and to the left.
S
Vid installation med två 13 mm (1/ 2
”
) Anläggningsrör utgående från Tryck-
utjämnaren.
R
Κατά την σύνδεση του Μειωτήρα στο µέσο του σωλήνα 13 χιλ.
(1/ 2
”
)
, έτσι
ώστε η παροχή του νερού να γίνεται και απ τα δεξιά και απ τα αριστερά.
p
Przy podі№czeniu reduktora ciњnienia w њrodku rury montaїowej 13 mm
(1/ 2
”
)
tak, їe woda dzielona jest na praw№ i na lew№ stronк.
H
Az alapelem kцzйpen csatlakozik a 13 mm-es vezetхcsхhцz
(1/ 2
”
)
, нgy a
vнzmennyisйg jobb йs bal irбnyban egyenletesen oszlik el.
C
V pшнpadм napojenн zбkladnнho pшнstroje uprostшed instalaиnн trubky o prщmмru
13 mm
(1/ 2
”
)
, takћe voda je rozdмlovбna vpravo i vlevo.