background image

COOKING ON A CHIMENEA OR FIRE BOWL OR BBQ

Special care and attention is necessary when cooking on a chimenea or fire bowl to avoid contamination by smoke or soot. All
cooking accessories MUST BE THOROUGHLY CLEANED BEFORE USE.
·  BBQ grills and accessories are coated with vegetable oil during manufacture but may have gathered dirt and dust there
  fore must be thoroughly washed in hot water and detergent, check all dirt is removed.
·  After cleaning and drying, cooking accessories are best lightly coated with vegetable cooking oil before use. After use, they
  must  washed  clean  with  hot  water  and  detergent  and  coated  with  vegetable  cooking  oil  before  storing.  NEVER  USE
  MINERAL OIL.
·  If you do not oil cooking accessories they will rust, this could happen after first use. If you wash cooking accessories with
  water and don’t coat with cooking oil rust can occur in a matter of hours.
·  After use the surfaces of the cooking accessories in direct contact with the fire will be covered in black carbon soot. Soot
  can be washed off with hot water and household detergent or washing up liquid. Be careful because black soot
  residues will mark surfaces, tea towels or washing up cloths. All soot must be removed before oiling and storage.

CUISINER DANS UNE CHEMINEE,UN BRASERO OU UN BARBECUE

Des précautions sont à prendre lorsque l’on cuisine dans une cheminée ou un brasero afin d’éviter toute
contamination par la fumée ou la suie. Tous les accessoires de cuisine DOIVENT ETRE SCRUPULEUSEMENT NETTOYES AVANT US-
AGE.
·Les grilles BBQ et les accessoires sont recouverts d’huile végétale pendant la fabrication et ils peuvent donc accumuler de la
saleté et de la poussière et doivent être scrupuleusement nettoyés à l’eau chaude et  du savon jusqu’à ce que les saletés soient
complètement éliminées.
·Après nettoyage et séchage, il est conseillé de recouvrir les accessoires de cuisine d’une fine pellicule   d’huile végétale avant de
les utiliser. Après utilisation, il faut les nettoyer à l’eau chaude et au savon et les recouvrir d’huile végétale avant de les ranger.
NE JAMAIS UTILISER D’HUILE MINERALE.
·Si  vous  ne  graissez  pas  vos  accessoires  de  cuisine  après  chaque  utilisation,  ils  vont  rouiller  et  ceci  peut  se  produire  dès  la
première utilisation. Si vous nettoyez vos accessoires de cuisine avec de l’eau et que vous ne   les recouvrez pas d’huile, la rouille

peut apparaître en quelques heures.

·Après utilisation, les surfaces des accessoires de cuisine qui ont été en contact direct avec le feu seront recouvertes de suie noire.
La suie peut être nettoyée avec de l’eau chaude et un détergent ou du liquide   vaisselle. Faites attention, la suie laisse des résid-
us qui peuvent marquer vos surfaces et vos torchons. Toute la suie doit être retirée avant de les recouvrir d’huile et de les ranger.

FUEL

Do not cook on flames, if you do this there will be a soot residue on the food, which is unhealthy. Be aware wood is often
treated with preservatives which are toxic and can contaminate the food.
· When cooking use dry wood or charcoal, and allow the wood gas to burn off as flames to leave hot glowing embers, cook on
  the embers.
· If meat releases fat onto the hot embers which makes a flame, move the meat away from the flame.
· Keep a spray bottle of water handy to squirt on any flames.
· Use a cast iron pan to grill meat rather than placing directly on a fire.
· Alternatively wrap food in aluminium foil to prevent contamination.

COMBUSTIBLE

Ne cuisinez pas sur les flammes, si vous faites cela, il y aura des résidus de suie sur vos aliments, ce qui n’est pas bon
 pour votre santé. Soyez conscient que le bois est souvent traité avec des conservateurs qui sont toxiques et qui peuvent
contaminer vos aliments.
· 

Lorsque vous cuisinez, utilisez du bois sec ou du charbon et laisser le gaz qui émane du bois brûler avec les flammes pour

obtenir des cendres rouges sur lesquelles vous pouvez cuisiner.
· 

Si la viande relâche de la graisse sur les cendres chaudes cela produira une flamme, déplacez la viande de sorte à ce qu’elle

ne soit plus en contact avec la flamme.
· Gardez une bouteille d’eau à portée de main au cas où vous ayez besoin de stopper une flamme.
· 

Utilisez de préférence une poêle en fonte pour faire cuire la viande plutôt que de la placer directement sur le feu.

· Vous pouvez aussi recouvrir vos aliments de papier aluminium afin d’éviter toute contamination.

Содержание DAKOTA-100

Страница 1: ...se in mind and several cast iron components are sand cast so tolerances are quite large Expect some gaps between components Les images sont non contractuelles Elles sont seulement une indication de l...

Страница 2: ...ct way around 4 Tighten the fixings with a screwdriver DO NOT OVER TIGHTEN THE FIXINGS Keep plastic bags out of the reach of children and dispose of safely Please read the safety recommendations befor...

Страница 3: ...c un tournevis NE PAS SERRER LES FIXATIONS TROP FORTEMENT 1 Disposez et identifiez tous les composants Gardez les sacs en plastique hors de port e des enfants et jetez les dans le respect de l environ...

Страница 4: ...ethod is balled newspaper and kindling such as Gardeco OCOTE sticks The best fuel is wood or charcoal REMOVE the charcoal grill when not burning charcoal NEVER LEAVE A BURNING FIRE BOWL UNATTENDED Fai...

Страница 5: ...Wet logs will create a lot of smoke Gardeco sell a range of woods and fuels suitable for use in fire bowls and fire pits responsibly sourced from managed forests When cooking use suitable fuels such...

Страница 6: ...ches pendant un feu La s curit est notre principale pr occupation soyez prudent en permanence Les Braseros en fonte sont tr s lourdes Deux personnes au minimum sont requises pour porter une Brasero To...

Страница 7: ...HUILE MINERALE Si vous ne graissez pas vos accessoires de cuisine apr s chaque utilisation ils vont rouiller et ceci peut se produire d s la premi re utilisation Si vous nettoyez vos accessoires de c...

Страница 8: ...assurez vous que votre nourriture soit conserv e dans de bonnes conditions d hygi ne NE PAS laisser les viandes au soleil ou l ext rieur par temps chaud gardez les au frais et recouvrir d un linge pro...

Страница 9: ...the inside with oil or butter of all accessories to prevent food sticking Butter tastes better than oil for waffles and pancakes A small brush is useful for oiling or buttering surfaces A flat spatula...

Страница 10: ...es accessoires de cuisine Gardeco en fonte les grilles barbecue incluses sont recouverts d une pellicule d huile v g tale de sorte stopper la formation de rouille lorsque vous les acheter Apr s utilis...

Страница 11: ...ills hotplates Grilles BBQ et planchas en fonte Cast iron cooking pots Marmite en fonte Chestnut pan knife Po le et couteau ch taignes Removable BBQ grills Grilles BBQ amovibles Toasting fork Fourchet...

Страница 12: ...Housse de protection en PVC Padded Winter Coats Housse d hiver rembourr e Special shaped covers Housse de protection Paint Peinture Special stands and trivets Supports et tr pieds Special stands Supp...

Страница 13: ...rus wood Bois d oranger et citronnier CHIM WOOD Bois pour chemin es CHIM LOGS B chettes pour chem OCOTE STICKS FATWOOD B tons OCOTE r sineux Kindling Petit bois Bio ethanol Bio thanol Fire gel Gel eth...

Страница 14: ...osts of sending a replacement product to the purchaser Any other costs transport labour or other not related to the defect or damaged part are not covered by the warranty CONDITIONS OF LIMITED WARRANT...

Страница 15: ...revenus ou tout autre dommage li un incident CONDITIONS DE LA GARANTIE LIMITEE 5 Que doit faire le client pour b n ficier de la garantie Les d fauts de fabrication doivent tre r pertori s en crivant a...

Отзывы: