background image

www.DeubaXXL.de

www.DeubaXXL.de

44

45

ultérieures ne pourront pas être prises en compte.

Vérifier que tous les éléments et toutes les pièces n’ont subis aucun dommage. Malgré 

le soin apporté, il est possible que même le meilleur des produits ait été endommagé 

pendant le transport. Dans ce cas, ne montez pas le produit. Des pièces endommagées 

peuvent mettre votre santé en danger.

Ne modifiez jamais le produit ! Les modifications annulent la garantie et le produit 

pourrait être peu sûr, voir même dangereux.
Déballez toutes les pièces et éléments fournis et placez-les sur le dessus du carton ou 

toute autre surface plate et propre. Cela protègera votre nouvel article.

Veillez à ne pas rayer le sol durant la manutention avec les outils.

Il est essentiel que l’assemblage de l’article soit complet conformément aux illustrations 

fournies avant que celui-ci ne puisse être utilisé.

Utilisation conforme

Cette machine est exclusivement destinée à aspirer les feuilles sèches et à en faire un 

amas de feuilles ou à enlever les feuilles de zones difficiles d’accès. 

Utilisez le produit 

uniquement à des fins d´emploi. Le fabricant n’assume aucune responsabilité dans le 

cas d´une mauvaise utilisation du produit. Toute modification réalisée sur le produit 

aura un impact négatif et la garantie de celui-ci sera annulée.

Consignes générales de sécurité

Avertissement

: le non-respect des instructions et précautions de sé

-

curité peut entraîner des blessures graves.
•  Avant de mettre l‘appareil en service, lisez attentivement le mode 

d‘emploi jusqu‘à ce que vous l‘ayez bien compris et que vous puissiez 

suivre tous les avertissements et règles de sécurité. 

• 

L‘appareil ne doit être utilisé que par les personnes qui comprennent 

et suivent tous les avertissements et consignes de sécurité de ce ma

-

nuel. 

• 

Enlever les débris ou l‘herbe coupée des allées, des trottoirs, des ter

-

rasses, etc. 

• 

Soufflez l‘herbe coupée, la paille et les feuilles pour qu‘elles forment 

un tas.

Consignes de sécurité pour l‘utilisation de la machine

Avertissement

: ette machine génère un champ électromagnétique 

lors de son fonctionnement. Dans certaines conditions, il peut affecter 

le fonctionnement des implants médicaux actifs ou passifs. Pour écarter 

tout risque de blessures graves ou mortelles, les personnes portant 

un implant médical doivent consulter leur médecin et le fabricant de 

l‘implant avant d‘utiliser cette machine. 

Avertissement:

 Pour les personnes souffrant de troubles circula-

toires, l‘utilisation prolongée d‘un équipement à essence peut endom

-

mager les vaisseaux sanguins et les nerfs des doigts, des mains et des 

articulations en raison de vibrations. Une utilisation prolongée par temps 

froid peut également endommager les vaisseaux sanguins chez les per-

sonnes en bonne santé. Arrêtez d‘utiliser l‘appareil et consultez immédi

-

atement un médecin si vous ressentez les symptômes suivants : engour-

dissement, douleur, faiblesse, modification de la couleur ou de la texture 

de la peau, engourdissement des doigts, des mains ou des articulations. 

Le système anti-vibration n‘empêche pas ces symptômes de se produire. 

Les personnes qui travaillent fréquemment avec des appareils à essence 

doivent surveiller leur état de santé et l‘état de l‘appareil.
•  Portez toujours des lunettes de sécurité et une protection auditive 

lors de l‘utilisation et de l‘entretien de l‘appareil. En effet, des pierres 

ou des gravats pourraient être projetés dans vos yeux ou votre visage 

et entraîner des blessures graves et / ou la cécité. 

• 

Portez toujours des chaussures et des gants de sécurité. N‘utilisez ja

-

mais l‘appareil pieds nus et ne portez jamais de sandales. 

• 

Portez toujours un masque anti-poussière et une visière lorsque vous 

travaillez dans un environnement poussiéreux. 

•  Attachez les cheveux ensemble au-dessus de la ligne des épaules. 

Fixez ou enlevez les bijoux, les vêtements amples ou les vêtements 

avec des sangles, des rubans, des franges, etc. non fixés, car ils peu

-

vent être pris dans les pièces mobiles de l‘appareil.

•  N‘utilisez pas le souffleur de feuilles si vous vous sentez fatigué ou 

malade, ou si vous êtes sous l‘influence d‘alcool, de drogues ou de 

médicaments. 

•  Tenez les enfants, les animaux et les autres personnes à au moins 

15 mètres de votre zone de travail lors de la mise en marche ou de 

Содержание 105830

Страница 1: ...l Modellnummer 105830 DBLL003 Deuba Serviceportal Für jede Art Service Reklamationen und technischen Support können Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden www Deubaservice de Der direkte Weg zu unseren neusten Produkten Angeboten und vieles mehr www DeubaXXL de Laubsauger ...

Страница 2: ... schwere Augenschäden verursachen Der Betreiber des Gebläses muss sicherstellen dass sich keine umstehenden Personen oder Tiere in einem Bereich von 15 Metern befinden Wann immer mehrere Bediener im gleichen Arbeitsbereich arbeiten sollten sie einen Abstand von mindestens 15 Meter voneinander halten Risiko einer heißen Oberfläche Verbrennungsgefahr Brandgefahr Nicht bei Regen Schnee Nässe Gewitter...

Страница 3: ...er die alle Warn hinweise und Sicherheitsvorschriften in diesem Handbuch verstehen und befolgen werden Entfernen Sie Kehrgut oder Grasschnitt von Einfahrten Gehwegen Terrassen usw Blasen Sie Grasschnitt Stroh und Blätter so dass diese einen Haufen bilden Sicherheitshinweise zur Bedienung der Maschine Warnung Diese Maschine erzeugt beim Betrieb ein elektromag netisches Feld Dieses Feld kann sich un...

Страница 4: ... brennbare Flüssigkeiten zuge lassenen Behälter Sicherer Betrieb des Geräts Wichtig Schalten Sie den Motor ab bevor Sie die Saugöffnungs verkleidung öffnen Um Verletzungen zu vermeiden muss der Motor abgestellt werden und die Flügel des Gebläseventilators dürfen sich nicht mehr drehen Dieser Laubbläser sauger ist ausschließlich zum Zusammenblasen und Aufsaugen von Laub und sonstigem Unrat auf dem ...

Страница 5: ...göffnung Dies könnte den Luftstrom behindern und zu einer Beschädigung des Geräts führen Verwenden Sie das Gerät niemals zum Sprühen von Chemikalien Düngemitteln oder anderen Substanzen die giftigen Inhaltsstoffe ent halten können Um eine Ausbreitung von Feuer zu verhindern benutzen Sie das Ge rät nicht in der Nähe von brennenden Zweigen oder Büschen Kami nen Grillplätzen Aschenbechern usw ein Ver...

Страница 6: ...tfernen lösen Sie die Rohre und entfernen Sie sie Hinweis Das untere und obere Blasrohr sind korrekt montiert wenn die Pfeile auf beiden Rohren genau aufeinander ausgerichtet sind Zusammenbau der Hochgeschwindigkeits Blasdüse Befestigen Sie die Hochgeschwindigkeits Blasdüse wenn eine höhere Luftstromgeschwindigkeit gewünscht wird 1 Richten Sie die Schlitze auf der Düse mit den Laschen auf dem unte...

Страница 7: ...chieben Sie das untere in das obere Saugrohr bis das untere Saugrohr fest im oberen Saugrohr sitzt ca 7 cm Warnung Vor dem Starten des Motors müssen sowohl die untere als auch die obere Vakuumröhre installiert werden und jeder Abschnitt des Rohres mit Schraube befestigt Umwandlung vom Laubsauger zum Laubbläser 1 Lockern Sie das Verbindungsrohr indem Sie den Knopf nach links drehen und nehmen Sie d...

Страница 8: ...einer hohen Geschwindigkeit Bewegen Sie das Saugrohr während des Saugvorgangs langsam über das zu entfernende Material vor und zurück Führen Sie das Saugrohr keinesfalls direkt in einen Haufen ein da es dadurch zur Verstopfung des Geräts kommen könnte Das Saugrohr sollte zur optimalen Leistung beim Saugen ca 2 3 cm vom Boden entfernt hin und her bewegt werden Warnung Untersuchen Sie den Arbeitsber...

Страница 9: ...orderlich 5 Ziehen Sie fest am Startergriff und drücken Sie dabei den Gashebel so lange zusammen bis der Motor anspringt und läuft Einen warmen Motor starten 1 Drücken und halten Sie den Gashebel gedrückt 2 Ziehen Sie fest am Startergriff und drücken Sie dabei den Gashebel so lange zusammen bis der Motor anspringt und läuft Hinweis Normalerweise kann der Warmstart ca 5 10 Minuten nach dem Abschalt...

Страница 10: ...nen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern Sicheren Sie das Gerät während eines Transports Warnung Berühren Sie niemals die Auspuffanlage außer wenn Motor und Auspuff kalt sind Die Berührung eines heißen Auspuffs kann zu ernsthaften Verbrennungen führen Die Zündkerze ist vor Wartungsarbeiten zu entfernen Bei Vergasereinstellungen ist dies nicht notwendig Überprüfen auf lockere Befestigungen und ...

Страница 11: ...rgasers Der Vergaser wurde im Werk genau eingestellt Eine Justierung der Leerlaufgeschwindigkeit kann unter folgenden Bedingungen erforderlich werden Der Motor geht bei losgelassenem Handgashebel nicht in den Leerlauf Leerlaufjustierung Leelaufregler Luftfilter abdeckung Lassen Sie das Gerät im Leerlauf laufen Justieren Sie die Leerlaufgeschwindigkeit damit die Maschine läuft ohne zu stoppen Leerl...

Страница 12: ...e Geschwindigkeitsbegrenzung Gewicht 5 8 kg Gesamtgröße 580x290x390 mm Geräuschemissionswert Einheit dB A Bedingung Bläser Sauger Geräuschdruckpegel Leerlauf 74 2 77 0 Laufend 91 5 97 7 Äquivalent 90 8 97 0 Geräuschleistungspegel Leerlauf 88 2 88 7 Laufend 106 9 107 0 Äquivalent 106 9 107 0 Messunsicherheiten 3 Vibrationswert Einheit m s Bedingung Bläser Sauger Oberer Griff Leerlauf 5 33 6 16 Lauf...

Страница 13: ...an en danger your health Never modify the product Changes will void the warranty and the product may be unsafe or even dangerous Unpack all the parts and elements of the set and place the components on the top of the carton or other clean surface This protects your new product Please also pay attention not to scratch the floor while working with tools Make sure that this product is fully assembled...

Страница 14: ...ng the appliance Never point the blower nozzle at other people or animals The minimum age for using the blower is 16 years The only exception is when the appliance is used under the supervision of an experienced instructor to acquire the necessary knowledge Country specific laws may prescribe a higher minimum age Caution when handling fuel Eliminate all sources of sparks or flames including smokin...

Страница 15: ...es dirt or sticks and thus injure people and animals break glass or cause other damage Always operate the appliance only with the necessary equipment Always mount the blowpipes for use in blowing mode For suction operation the suction pipes and the collection bag must be fitted Make sure that the collection bag is completely closed Suction opening blow or suction pipes as well as connecting pipe m...

Страница 16: ...owpipe to the right until a click indicates that the lower blowpipe is locked and secured on the upper blowpipe 6 To remove the tubes turn the screw counterclockwise do not remove the nuts loosen and remove the tubes Note The lower and upper blowpipe are correctly assembled when the arrows on both tubes are perfectly aligned Assembling the High Speed Blow Nozzle Attach the high speed nozzle if a h...

Страница 17: ...wer 1 Loosen the connecting tube by turning the knob to the left and remove the connecting tube and collection bag 2 Turn the suction tubes clockwise and pull them off 3 Close the cover of the intake opening make sure that the cover is locked in the lug 4 Reassemble the blowpipes see section Fitting the blower pipe Adjusting the shoulder strap 1 When sucking or blowing always hold the appliance so...

Страница 18: ...re unclear to you you should not refuel your device Contact an authorized dealer Refueling the unit Carefully remove the fuel filler cap to add fuel This engine is approved for operation with unleaded petrol Before operation petrol must be mixed with a high quality air cooled 2 cycle engine oil We recommend JASO FB Oil mixed in the ratio 30 1 Follow the instructions on the container when mixing fu...

Страница 19: ...eason or if you do not need your device for more than 30 days make sure to prepare it for storage Allow the engine to cool down and secure the appliance before storing or transporting Store the unit and fuel in a well ventilated place safe from sparks and open fire caused by equipment such as water heaters electric motors switches stoves etc Store the unit with all safety devices in place Place th...

Страница 20: ...peration 1 Clean the cover and surrounding areas to prevent dirt from entering the carburetor when removing the cover Note Before opening the air cleaner cover move the choke lever to the RUN position 2 Remove the parts as shown t Note Do not clean the filter with petrol or other flammable solvents This may result in a fire hazard or harmful evaporation emissions 3 3Clean the filter with soap and ...

Страница 21: ...ark arrestor Wrong lever position Move the lever in direction RUN Dirty spark arrestor Replace spark arrestor Dirty air filter Remove clean and replace filter Incorrect carburetor mixture Have the carburetor adjusted by an authorized service center The engine does not start Incorrect carburetor mixture Have the carburetor adjusted by an authorized service center Blocked air filter Clean or replace...

Страница 22: ...e ou d endommagement du produit Veuillez prendre connaissance du mode d emploi avant utilisation Portez des lunettes de sécurité pour protéger vos yeux Portez une protection auditive pour vous protéger du bruit Portez toujours des gants de protection approuvés Portez toujours des chaussures de sécurité approuvées Éloignez les personnes non autorisées Ne travaillez jamais quand d autres personnes e...

Страница 23: ...ine génère un champ électromagnétique lors de son fonctionnement Dans certaines conditions il peut affecter le fonctionnement des implants médicaux actifs ou passifs Pour écarter tout risque de blessures graves ou mortelles les personnes portant un implant médical doivent consulter leur médecin et le fabricant de l implant avant d utiliser cette machine Avertissement Pour les personnes souffrant d...

Страница 24: ...ou des branches Sinon cette machine pourrait être blo quée Si vous soupçonnez un blocage tapez légèrement sur le boîtier de la machine pour le desserrer Ne démontez jamais la conduite d aspiration Si cela ne fonctionne pas contactez votre revendeur Avant chaque utilisation inspectez l appareil à la recherche de pièces usées desserrées manquantes ou endommagées Ne faites foncti onner la souffleuse ...

Страница 25: ...s des engrais ou d autres substances pouvant contenir des ingrédients toxiques Pour éviter la propagation du feu n utilisez pas l appareil à proximité de branches ou de buissons en feu de cheminées de zones de bar becue de cendriers etc N utilisez l appareil que pour les travaux décrits dans ce manuel Montage 1 Accélérateur 2 Bouton d arrêt 3 Amorce 4 Levier de mise en marche 5 Bouchon du réservoi...

Страница 26: ...errouillé et fixé sur le tuyau à vent supérieur 6 Pour retirer les tuyaux tournez la vis dans le sens inverse des aiguilles d une montre ne retirez pas les écrous desserrez les tuyaux et retirez les Remarque les tuyaux à vent inférieurs et supérieurs sont correctement installés si les flèches des deux tuyaux sont exactement alignées Assemblage de la buse de soufflage à grande vitesse Fixez la buse...

Страница 27: ...e tuyau d aspiration inférieur dans le tuyau d aspiration supérieur jusqu à ce que le tuyau d aspiration inférieur soit fermement en place dans le tuyau d aspiration supérieur environ 7 cm Avertissement avant de démarrer le moteur les tubes sous vide inférieurs et supérieurs doivent être installés et chaque section du tube doit être fixée avec une vis Conversion d aspirateur à feuilles en souffleu...

Страница 28: ...r grande vitesse Déplacez lentement le tuyau d aspiration d avant en arrière au dessus des déchets à retirer pendant le processus d aspiration N insérez jamais le tuyau d aspiration directement dans un tas de déchets cela pourrait obstruer l appareil Le tuyau d aspiration doit être placé à environ 2 à 3 cm du sol pour des performances optimales lors de l aspiration Avertissement examinez la zone d...

Страница 29: ...r l accélérateur pour désactiver le système de démarrage le levier de démarrage revient en position run Les étapes 5 et 6 ne sont pas obligatoires 5 Tirez fermement sur la poignée du démarreur et appuyez sur l accélérateur jusqu à ce que le moteur démarre et tourne Mise en marche d un moteur chaud 1 Appuyez et maintenez l accélérateur 2 Tirez fermement sur la poignée du démarreur et appuyez sur l ...

Страница 30: ...es nues par exemple des chauffe eaux des moteurs électriques ou des interrupteurs des cuisinières etc Conservez l appareil dans un endroit sec hors de portée des enfants Sécurisez l appareil pendant le transport Avertissement Ne touchez jamais le système d échappement à moins que le moteur et l échappement ne soient complètement froids Toucher un échappement chaud peut provoquer de graves brûlures...

Страница 31: ...r a été réglé avec précision en usine Le réglage du régime de ralenti peut être nécessaire dans les conditions suivantes Le moteur ne tourne pas au ralenti lorsque l accélérateur manuel est relâché Réglage du ralenti Réglage de ralenti Couvercle du filtre à air Laissez l appareil fonctionner au ralenti Réglez le ralenti pour que la machine tourne sans s arrêter régime de ralenti trop bas Tournez l...

Страница 32: ... puissance nominale 7500 U min Nombre de tours maximums 7500 U min Limitation de la vitesse Sans Limitation de la vitesse Poids 5 8 kg Taille 580x290x390 mm Niveau sonore unité dB A Condition Laiton Aspirateur Niveau de pression acoustique Ralenti 74 2 77 0 Régulier 91 5 97 7 Équivalent 90 8 97 0 Niveau de puissance sonore Ralenti 88 2 88 7 Régulier 106 9 107 0 Équivalent 106 9 107 0 Incertitudes ...

Страница 33: ...www DeubaXXL de www DeubaXXL de 64 65 ...

Страница 34: ...nnen jederzeit ohne Ankündigungen vorgenommen werden Das Handbuch wird regelmäßig korrigiert Für technische und drucktechnische Fehler und ihre Folgen übernehmen wir keine Haftung Copyright by Deuba Der Onlinehändler Ihres Vertrauens wenn es um Garten Deko und Haushaltswaren geht Mit über 4000 Produkten lassen wir Ihr Herz höher schlagen www DeubaXXL de Hergestellt für Deuba GmbH Co KG Zum Wiesenh...

Отзывы: