background image

 

 

 

 

 

 

 

 

  www.

deubaservice

.de 

 

SERVICEPORTAL 

DE 

Für  jede  Art  Service,  Reklamationen  und  technischen  Support 
können  Sie  sich  vertrauensvoll  an  unsere  geschulten  Mitarbeiter 
wenden. 

EN 

For any kind of service, complaints and technical support, you can 
confidently turn to our trained staff. 

FR 

Pour tout type de service, réclamations et assistance technique, vous 
pouvez vous adresser en toute confiance à notre personnel qualifié. 

IT 

Per  qualsiasi  tipo  di  servizio,  reclami  e  supporto  tecnico,  puoi 
rivolgerti con fiducia al nostro personale qualificato. 

ES 

Para  cualquier  tipo  de  servicio,  quejas  y  soporte  técnico,  puede 
contactar con confianza a nuestro personal capacitado. 

NL 

U  kunt  bij  ons  geschoolde  personeel  terecht  voor  elke  vorm  van 
service, klachten en technische ondersteuning.  

PL 

Przy  serwisowaniu,  reklamacjach  i  wsparciu  technicznym  mogą 
Państwo liczyć na naszych przeszkolonych pracowników.

 

 
 

 

Hergestellt für: 
 
 

Made for:  

Deuba GmbH & Co. KG 
Zum Wiesenhof 84 
66663 Merzig, Germany 

Deuba LTD  
Wyatt Way, Thetford  
Norfolk, IP24 1HB  

 

Copyright by 

  

Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung der Deuba 

GmbH & Co. KG darf dieses Handbuch, auch nicht auszugsweise, in 

irgendeiner  Form  reproduziert  werden  oder  unter  Verwendung 

elektronischer,  mechanischer  oder  chemischer  Verfahren 

vervielfältigt  oder  verarbeitet  werden.  Änderungen  im  Sinne  des 

technischen  Fortschritts  können  jederzeit  ohne  Ankündigungen 

vorgenommen werden. Das Handbuch wird regelmäßig korrigiert. 

Für  technische  und  drucktechnische  Fehler  und  ihre  Folgen 

übernehmen wir keine Haftung. 

Stand 2022/08 Rev5 

Содержание 102660

Страница 1: ...www DEUBAXXL de BDA 102660 001 09 12 2022 DE EN FR IT ES NL PL Impulsregner Artikel Nr 102660 102661...

Страница 2: ...2 www DEUBAXXL de 102660 AUFBAU CONSTRUCTION CONSTRUCTION CONSTRUZIONE CONSTRUCCI N CONSTRUCTIE KONSTRUKCJA...

Страница 3: ...3 www DEUBAXXL de 102661 AUFBAU CONSTRUCTION CONSTRUCTION CONSTRUZIONE CONSTRUCCI N CONSTRUCTIE KONSTRUKCJA...

Страница 4: ...ieses Produkt vor Verwendung vollst ndig aufgebaut ist Nehmen Sie den Impulsregner nicht in Betrieb wenn dieser besch digt ist ACHTUNG Halten Sie beim Aufbau kleine Kinder fern Verletzungsgefahr ACHTU...

Страница 5: ...d B k nnen Sie die Tropfengr e und Wurfweite einstellen Modell 102661 Befestigen Sie den D senkopf am Erdspie Stellen Sie sicher dass der Erdspie fest im Boden verankert ist Verbinden Sie den Wassersc...

Страница 6: ...s product is fully assembled before use Do not use the impulse sprinkler if it is damaged CAUTION Keep small children away during assembly as there is a risk of injury CAUTION Do not direct the water...

Страница 7: ...to adjust the spray volume and distance Model 102661 Attach the nozzle head to the ground spike Ensure that the spike is firmly anchored in the ground Attach the water hose to the quick connector Fir...

Страница 8: ...au produit Toute modification entra ne l annulation de la garantie et peut rendre l utilisation du produit risqu e voire dangereuse dans le pire des cas INFORMATIONS G N RALES Assurez vous que le prod...

Страница 9: ...ibilit s de r glage A R glage de la dispersion de l eau B R glage de la port e du jet d eau C R glage du rayon d arrosage Pour un arrosage 360 soulevez le ressort 2 Pour un arrosage partiel tournez le...

Страница 10: ...re ce qu elles soient recycl es conform ment la r glementation applicable Si vous avez un doute sur la meilleure fa on de proc der renseignez vous aupr s des entreprises qui g rent les d chets dans v...

Страница 11: ...ro o addirittura pericoloso AVVISI GENERALI Assicurarsi che il prodotto sia completamente montato prima dell utilizzo Non azionare l irrigatore a intermittenza se danneggiato ATTENZIONE Tenere lontani...

Страница 12: ...Per un irrigazione a 360 sollevare la molla 2 verso l alto Per un irrigazione parziale ruotare i ganci 1 nella posizione desiderata Per limitare il raggio dell irrigazione posizionare la molla tra i...

Страница 13: ...ermine del lungo ciclo di vita dell articolo provvedere allo smaltimento responsabile delle materie prime per permetterne un corretto recupero In caso di dubbi rivolgersi ai centri di raccolta e smalt...

Страница 14: ...te adem s inseguro o en los peores casos peligroso ADVERTENCIAS GENERALES Aseg rese de que el producto est completamente montado antes de utilizarlo No ponga el aspersor de impacto en marcha si est da...

Страница 15: ...la parte A y B puede ajustar el tama o de las gotas y la distancia del lanzamiento Modelo 102661 Fije el difusor a la varilla de puesta a tierra Aseg rese de que la varilla de puesta a tierra est bien...

Страница 16: ...voor het gebruik volledig gemonteerd is Neem de slagsproeier niet in bedrijf wanneer deze beschadigd is LET OP Houd kleine kinderen bij het opzetten uit de buurt gevaar voor verwondingen LET OP Water...

Страница 17: ...A en B kunt u de druppelgrootte en de worpwijdte instellen Model 102661 Bevestig de sproeikop aan de grondpen Vergewis u ervan dat de grondpen stevig in de bodem is verankerd Verbind de waterslang aan...

Страница 18: ...LNE Przed u yciem nale y upewni si e produkt jest w pe ni zmontowany Nie w cza zraszacza je eli jest uszkodzony UWAGA Ma e dzieci nie powinny znajdowa si w pobli u podczas monta u ryzyko zranienia UW...

Страница 19: ...pel i odleg o wyrzutu Model 102661 G owic dyszy przymocowa do trzpienia Upewni si e trzpie jest mocno osadzony w pod o u Pod czy w a do szybkoz czki Dokr ci wszystkie po czenia Mo liwo ci regulacji A...

Страница 20: ...geschoolde personeel terecht voor elke vorm van service klachten en technische ondersteuning PL Przy serwisowaniu reklamacjach i wsparciu technicznym mog Pa stwo liczy na naszych przeszkolonych praco...

Отзывы: