background image

 

 

 

12 

www.

DEUBAXXL

.de 

prodotto.  Qualsiasi  modifica  al  prodotto  può  influire  negativamente  sulla  sicurezza,  causare 
pericolo e invalidare la garanzia.  

Solo per uso domestico e non adatta a un utilizzo commerciale. 

ISTRUZIONI DI DISIMBALLAGGIO  

Aprire il cartone di imballaggio ed estrarre il prodotto. Dopo aver disimballato il prodotto verificare 
che sia integro e non presenti danni. Reclami tardivi non potranno essere accettati.  

MONTAGGIO 

(vedere illustrazioni a pag. 2+3)  

Modello 102660  
Fissare la testina portaugelli al treppiede.  
Aprire  dispositiv

i  di  fissaggio  a  sgancio  rapido  e  regolare  il  treppiede  all’altezza  desiderata. 

Richiudere i dispositivi di fissaggio a sgancio rapido.  
Assicurarsi che i picchetti siano saldamente piantati nel terreno. Al fine di evitare cadute accidentali, 
assicurare il treppiede al terreno utilizzando anche i 3 ancoraggi in dotazione.  

Collegare il tubo dell’acqua con il giunto ad accoppiamento rapido. Stringere saldamente tutti i 

collegamenti.  
Impostazioni di regolazione  
A)

 

Regolazione della diffusione dell’acqua 

 

B)

 

Regolazione della portata del getto d’acqua 

 

C)

 

Regolazione del raggio di irrigazione

 

 

Per un’irrigazione a 360° sollevare la molla (2) verso l’alto. 

 

Per  un’irrigazione  parziale  ruotare  i  ganci  (1)  nella  posizio

ne  desiderata.  Per  limitare  il  raggio 

dell’irrigazione posizionare la molla tra i ganci. 

 

Mediante i componenti A e B è possibile regolare la dimensione delle gocce e la gittata.  
Modello 102661  
Fissare la testina portaugelli al picchetto.  
Assicurarsi che il picchetto sia saldamente piantato nel terreno. 

Collegare il tubo dell’acqua con il giunto ad accoppiamento rapido. 

Stringere saldamente tutti i 

collegamenti.  
Impostazioni di regolazione  
A)

 

Regolazione della diffusione dell’acqua 

 

B)

 

Regolazione della portata del getto d’acqua 

 

C)

 

Regolazione del raggio di irrigazione

 

 

Per un’irrigazione a 360° sollevare la molla (2) verso l’alto. 

 

Per  un’irrigazione  parziale  ruotare  i  ganci  (1)  nella  posizione  desiderata.  Per  limitare  il  raggio 
dell’irrigazione posizionare la molla tra i ganci. 

 

Mediante i componenti A e B è possibile regolare la dimensione delle gocce e la gittata.  

ISTRUZIONI DI CURA E MANUTENZIONE  

Per la pulizia del prodotto utilizzare un panno leggermente inumidito e privo di lanugine. Non 
utilizzare  detergenti  contenenti  solventi  o  detersivi,  ad  es.  candeggina,  in  quanto  possono 
danneggiare il prodotto. La pulizia, il controllo e la manutenzione regolari aumentano la sicurezza 
e la durata utile dell'articolo.  
 

Содержание 102660

Страница 1: ...www DEUBAXXL de BDA 102660 001 09 12 2022 DE EN FR IT ES NL PL Impulsregner Artikel Nr 102660 102661...

Страница 2: ...2 www DEUBAXXL de 102660 AUFBAU CONSTRUCTION CONSTRUCTION CONSTRUZIONE CONSTRUCCI N CONSTRUCTIE KONSTRUKCJA...

Страница 3: ...3 www DEUBAXXL de 102661 AUFBAU CONSTRUCTION CONSTRUCTION CONSTRUZIONE CONSTRUCCI N CONSTRUCTIE KONSTRUKCJA...

Страница 4: ...ieses Produkt vor Verwendung vollst ndig aufgebaut ist Nehmen Sie den Impulsregner nicht in Betrieb wenn dieser besch digt ist ACHTUNG Halten Sie beim Aufbau kleine Kinder fern Verletzungsgefahr ACHTU...

Страница 5: ...d B k nnen Sie die Tropfengr e und Wurfweite einstellen Modell 102661 Befestigen Sie den D senkopf am Erdspie Stellen Sie sicher dass der Erdspie fest im Boden verankert ist Verbinden Sie den Wassersc...

Страница 6: ...s product is fully assembled before use Do not use the impulse sprinkler if it is damaged CAUTION Keep small children away during assembly as there is a risk of injury CAUTION Do not direct the water...

Страница 7: ...to adjust the spray volume and distance Model 102661 Attach the nozzle head to the ground spike Ensure that the spike is firmly anchored in the ground Attach the water hose to the quick connector Fir...

Страница 8: ...au produit Toute modification entra ne l annulation de la garantie et peut rendre l utilisation du produit risqu e voire dangereuse dans le pire des cas INFORMATIONS G N RALES Assurez vous que le prod...

Страница 9: ...ibilit s de r glage A R glage de la dispersion de l eau B R glage de la port e du jet d eau C R glage du rayon d arrosage Pour un arrosage 360 soulevez le ressort 2 Pour un arrosage partiel tournez le...

Страница 10: ...re ce qu elles soient recycl es conform ment la r glementation applicable Si vous avez un doute sur la meilleure fa on de proc der renseignez vous aupr s des entreprises qui g rent les d chets dans v...

Страница 11: ...ro o addirittura pericoloso AVVISI GENERALI Assicurarsi che il prodotto sia completamente montato prima dell utilizzo Non azionare l irrigatore a intermittenza se danneggiato ATTENZIONE Tenere lontani...

Страница 12: ...Per un irrigazione a 360 sollevare la molla 2 verso l alto Per un irrigazione parziale ruotare i ganci 1 nella posizione desiderata Per limitare il raggio dell irrigazione posizionare la molla tra i...

Страница 13: ...ermine del lungo ciclo di vita dell articolo provvedere allo smaltimento responsabile delle materie prime per permetterne un corretto recupero In caso di dubbi rivolgersi ai centri di raccolta e smalt...

Страница 14: ...te adem s inseguro o en los peores casos peligroso ADVERTENCIAS GENERALES Aseg rese de que el producto est completamente montado antes de utilizarlo No ponga el aspersor de impacto en marcha si est da...

Страница 15: ...la parte A y B puede ajustar el tama o de las gotas y la distancia del lanzamiento Modelo 102661 Fije el difusor a la varilla de puesta a tierra Aseg rese de que la varilla de puesta a tierra est bien...

Страница 16: ...voor het gebruik volledig gemonteerd is Neem de slagsproeier niet in bedrijf wanneer deze beschadigd is LET OP Houd kleine kinderen bij het opzetten uit de buurt gevaar voor verwondingen LET OP Water...

Страница 17: ...A en B kunt u de druppelgrootte en de worpwijdte instellen Model 102661 Bevestig de sproeikop aan de grondpen Vergewis u ervan dat de grondpen stevig in de bodem is verankerd Verbind de waterslang aan...

Страница 18: ...LNE Przed u yciem nale y upewni si e produkt jest w pe ni zmontowany Nie w cza zraszacza je eli jest uszkodzony UWAGA Ma e dzieci nie powinny znajdowa si w pobli u podczas monta u ryzyko zranienia UW...

Страница 19: ...pel i odleg o wyrzutu Model 102661 G owic dyszy przymocowa do trzpienia Upewni si e trzpie jest mocno osadzony w pod o u Pod czy w a do szybkoz czki Dokr ci wszystkie po czenia Mo liwo ci regulacji A...

Страница 20: ...geschoolde personeel terecht voor elke vorm van service klachten en technische ondersteuning PL Przy serwisowaniu reklamacjach i wsparciu technicznym mog Pa stwo liczy na naszych przeszkolonych praco...

Отзывы: