Garbin TZ 100 2009 Скачать руководство пользователя страница 4

TZ 70/100  

TZ 70/100  

TZ 70/100  

TZ 70/100  

200

200

200

2009

9

9

9

        

    

       

       

       

       

GARBIN GROUP SRL

GARBIN GROUP SRL

GARBIN GROUP SRL

GARBIN GROUP SRL

    

4

4

4

4    

 

GARANZIA

GARANZIA

GARANZIA

GARANZIA    

WARRANTY

WARRANTY

WARRANTY

WARRANTY    

La  vendita  di  qualsiasi  escavatrice,  dei  relativi 
accessori  e  ricambi  viene  regolata  dalle  seguenti 
condizioni essenziali ed inderogabili:    

The  sale  of  any  digger,  of  its  accessories  and 
spare parts is governed by following essential 
and mandatory conditions:    

a) La commissione va intesa in ogni caso come semplice proposta 
di vendita ed è pertanto subordinata all'accettazione da parte della 
GARBIN  GROUP  SRL.  La  commissione  può  essere  accettata 
anche  tramite  la  semplice  esecuzione  della  stessa  da  parte  della 
GARBIN GROUP SRL.

    

The  commission  is  a  simple  sale-proposal  and  for  this 
reason it depends on GARBIN GROUP SRL acceptance. 
The  commission  may  be  accepted  also  with  the  simple 
order execution by GARBIN GROUP SRL.

    

b) La merce venduta viene consegnata alle condizioni stabilite dal 
contratto  di  vendita.  In  ogni  caso,  la  merce  viaggia  a  rischio  e 
pericolo  del  Committente,  anche  se  il  trasporto  è  compreso  nel 
prezzo d'acquisto.

    

Sold  goods  are  delivered  at  contractual  sale  conditions. 
In any case, goods travel at Customer's own risk, even if 
the purchase price includes the freight.

    

c) Il termine di consegna, se convenuto, ha solo valore indicativo e 
perciò non può essere imputata alla GARBIN GROUP SRL alcuna 
responsabilità  per  eventuali  ritardi  derivanti  da  fatto  di  terzi  o  da 
cause di forza maggiore o fortuite.

    

Delivery time, if fixed, has only an approximate value and 
for  this  reason  no  responsibilities  may  be  imputed  to 
GARBIN  GROUP  SRL  for  possible  delays,  caused  by 
third party or owing to force majeure.

    

d)  L'eventuale  imballaggio,  sempre  a  carico  del  Committente, 
viene addebitato al prezzo del puro costo.

    

Packing is at Customer's charge and it is debited at cost.

    

e)  L'intera  gamma  della  GARBIN  GROUP  SRL  è  garantita  per 
mesi  sei  dalla  data  di  consegna.  La  garanzia  è  esclusivamente 
riferita  alla  fornitura  gratuita  del  componente  difettoso  per 
costruzione  e  come  tale  accertato  e  riconosciuto  dalla  GARBIN 
GROUP  SRL
,  escludendo  oneri  di  qualsiasi  altra  natura.  Il 
componente  difettoso  dovrà  essere  recapitato  presso  le  officine 
della  GARBIN  GROUP  SRL  di  Malo  (VI)  in  porto  franco  ed  entro 
15  giorni  dalla  sostituzione;  in  mancanza,  la  GARBIN  GROUP 
SRL
  è  legittimata  alla  fatturazione.  Sono  esclusi  dalla  garanzia  i 
motori  elettrici,  i  componenti  elettronici  e  le  parti  soggette  ad 
usura. Per il motore Diesel risponde direttamente il costruttore con 
una garanzia di mesi 12 data consegna.

    

GARBIN  GROUP  SRL  range  is  guaranteed  for  six 
months  from  delivery  date.  Warranty  covers  only 
defective  original  parts,  checked  and  recognized  by 
GARBIN  GROUP  SRL,  with    exception  of  any  other 
burden.  The  defective  part  must  be  delivered  near 
manufacturer's works in Malo (VI) Italy free of any charge 
and  in  15  days  from  its  replacement;  failing,  GARBIN 
GROUP  SRL
  can  invoice  it  lawfully.  Electric  engines, 
electrical  components  and  wear  parts  (trench-chain, 
cutting tools, ...) are left off the warranty. Diesel engine is 
guaranteed  for  one  year  from  delivery  date  by  engine 
Manufacturer directly.

    

f) La garanzia sulla macchina decade di fatto per la manomissione 
o  lo  smontaggio  anche  parziale  tramite  personale  non  autorizzato 
dalla GARBIN GROUP SRL e per l'uso scorretto o comunque non 
conforme alle istruzioni fornite dalla GARBIN GROUP SRL ovvero 
una carente od errata manutenzione.

    

GARBIN  GROUP  SRL  warranty  falls  off  for  the  total  or 
partial  opening  by  no  authorized  workers  and  the  no 
correct  use  or  not  in  conformity  with  GARBIN  GROUP 
SRL
  instructions  or  owing  to  a  defective  or  improper 
maintenance.

    

g)  Eventuali  vizi  della  merce  venduta  dovranno  essere  denunciati 
in  forma  scritta  entro  8  giorni  dalla  consegna;  in  mancanza 
l'Acquirente  decade  da  ogni  diritto  alla  garanzia.  Vizi  occulti  o 
facilmente non riconoscibili devono essere denunciati alla GARBIN 
GROUP  SRL
  per  iscritto,  entro  8  giorni  dalla  scoperta  e  sempre 
che  non  siano  decorsi  sei  mesi  dalla  consegna.  In  ogni  caso,  la 
contestazione  non  legittima  alla  sospensione  del  pagamento  del 
prezzo pattuito.

    

Possible goods faults must be notified in writing not later 
than  eight  days  from  delivery  date;  failing,  Buyer  loses 
every  warranty  right.  Hidden  faults  or  not  recognizable 
easily must be notified in writing not later than eight days 
from  detection  and  in  six  months  from  delivery  date.  In 
any case, Customer's objection doesn't legitimate to stop 
payments.

    

h)  La  GARBIN  GROUP  SRL  può  legittimamente  ed  in  qualsiasi 
momento apportare sulle macchine modifiche, a suo insindacabile 
giudizio e senza obbligo di preavviso all'Acquirente.

    

GARBIN  GROUP  SRL  reserves  the  right  to  make 
changes  in  specifications  or  design,  add  improvements 
or  discontinue  the  model  at  any  time  without  notice  or 
obligation.

    

i)  Il  pagamento  della  fornitura,  se  non  effettuato  alla  consegna, 
deve essere eseguito entro 60 giorni data fattura.

    

Goods payment, if not put in practice at delivery, must be 
carried out in sixty days from invoice date.

    

l)  Il  pagamento  si  intende  sempre  eseguito  nella  sede  della 
GARBIN  GROUP  SRL  di  Malo  (VI)  anche  se  effettuato  con 
cambiali  o  tratte,  pagabili  altrove  ma  che  non  possono  in  alcun 
caso  determinare  deroga  della  competenza  territoriale  del  Foro  di 
Vicenza,  unico  eletto  per  l'interpretazione  e  l'esecuzione  del 
contratto  e  pertanto  senza  riguardo  al  luogo  in  cui  è  sorta 
l'obbligazione o consegnata la merce.

    

It  is  understood  that  the  payment  is  always  carried  out 
near GARBIN GROUP SRL office, even if put in practice 
with  promissory  notes  or  drafts,  payable  somewhere 
else.  In  any  case,  Vicenza  Forum  is  qualified  to  judge: 
sole  authority  to  explain  and  perform  the  contract    and, 
for this reason, without any consideration about the place 
in which the obligation is born or delivered the goods.

    

m)  Nell'eventualità  di  pagamento  convenuto  in  forma  rateale, 
l'Acquirente decade dal beneficio del termine ex art. 1186 C.C. se 
una  sola  delle  rate  rimanesse  insoluta  alla  scadenza.  Il  ritardato 
pagamento comporta sempre l'applicazione di interessi di mora, al 
tasso convenzionato tra le parti, nella misura del 2% per mese.

    

In  case  of  instalment,  Buyer  loses  his  right  ex  art.  1186 
C.C.  if  He  should  not  pay  just  one  part  when  due.  A 
delayed  payment  involves  the  application  of  a  2%  rate, 
per month.

    

n)  La  commissione  non  è  revocabile,  neppure  parzialmente. 
Qualora  l'Acquirente  si  trovasse  nella  condizione  di  non  poter 
ritirare la merce per forza maggiore, come tale riconosciuta anche 
dal  costruttore,  egli  dovrà  rifondere  la  somma  pari  al  20% 
dell'intero valore della fornitura, salvo eventuali maggiori danni per 
manufatti  costruiti  su  specifica  richiesta  dell'Acquirente  e 
comunque definibili come non standard. 

    

Customer's order is not revocable even partially. Buyer is 
obliged  to  pay  20%  of  total  supply  value,  with  exception 
of  bigger damages for not standard equipment or supply 
on  His  specific  requests,  if  He  cannot  collect  his  goods 
owing  to  force  majeure  and  if    GARBIN  GROUP  SRL 
admits it.

    

Содержание TZ 100 2009

Страница 1: ...ZIONE TENZIONE TENZIONE TENZIONE USE MAINTENANCE MA USE MAINTENANCE MA USE MAINTENANCE MA USE MAINTENANCE MANUAL NUAL NUAL NUAL MODELLO MODEL TZ 70 100 NUMERO TELAIO SERIAL NUMBER ____________________...

Страница 2: ...ettiva del Parlamento Europeo e del Consiglio del 15 dicembre 2004 concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati Membri relative alla compatibilit elettromagnetica e che abroga da Diret...

Страница 3: ...very moving or resale The user has to maintain this manual complete and in good conditions La ditta GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL si riserva il diritto di apporta...

Страница 4: ...N GROUP SRL ovvero una carente od errata manutenzione GARBIN GROUP SRL warranty falls off for the total or partial opening by no authorized workers and the no correct use or not in conformity with GAR...

Страница 5: ...zioni pag 13 2 7 Performance page 13 2 8 Pesi e dimensioni pag 13 2 8 Overall sizes and weight page 13 2 9 Dispositivi di sicurezza pag 14 2 9 Safety devices page 14 3 0 NORME ANTINFORTU 3 0 NORME ANT...

Страница 6: ...g 40 7 2 Safety decals position pag 40 7 3 Schema Idraulico pag 41 7 3 Hydraulic scheme pag 41 8 0 RICERCA GUASTI 8 0 RICERCA GUASTI 8 0 RICERCA GUASTI 8 0 RICERCA GUASTI PAG PAG PAG PAG 42 42 42 42 8...

Страница 7: ...ROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL dealer or our Technical Office Technical Office Technical Office Technical Office 39 445 602900 if You don t understand any of the instructi...

Страница 8: ...e descrizioni cos descrizioni cos descrizioni cos descrizioni cos contrassegnate contrassegnate contrassegnate contrassegnate This sign points out a This sign points out a This sign points out a This...

Страница 9: ...ato sulla targhetta di alluminio posizionata sul telaio The machine serial number is stamped on an alloy plate that is placed on the frame Per evitare disguidi ed agevolare il servizio specificare sem...

Страница 10: ...HE 2 0 CARATTERISTICHE 2 0 CARATTERISTICHE 2 0 CARATTERISTICHE TECNICHE TECNICHE TECNICHE TECNICHE 2 0 TECHNICAL DATA 2 0 TECHNICAL DATA 2 0 TECHNICAL DATA 2 0 TECHNICAL DATA 2 1 PROSPETTO TECNIC 2 1...

Страница 11: ...cit di discesa del braccio predeterminata tramite una pastiglia calibrata Nella versione TZ70 100T la posizione dello scavo traslabile a comando idraulico rispetto all asse centrale longitudinale del...

Страница 12: ...traino Z11 pignone coclee Z11 ruota di testa Z11 e pignone folle Z11 Pignoni montati su cuscinetti a tenuta e muniti di ingrassatore Dispositivo antishocks a funzionamento idraulico sul pignone di tes...

Страница 13: ...fondit di scavo 140 cm rofondit di scavo 140 cm rofondit di scavo 140 cm Trench Trench Trench Trench depth in option depth in option depth in option depth in option 140 cm 140 cm 140 cm 140 cm Larghez...

Страница 14: ...to plan proper shields Keep a safety distance and remove casual stoppings only after having switched off the engine Ricordate La catena di scavo e la coclea sono progettate per tagliare superfici comp...

Страница 15: ...on Customer s request The trench arm is locked by a mechanical retainer during moving Pipers protection Hydraulic pipes are sheltered by rubber shelter If necessary replace as soon as possible the gu...

Страница 16: ...flag whistle or bell signals When starting work at a new job site check with the safety co ordinator Indossate tutti gli indumenti e relativi accessori indispensabili per la V sicurezza In base al la...

Страница 17: ...s Never approach over head or underground power cables with any part of your trencher unless all required safety precautions have been taken Check over head Know exactly how much clearance you have un...

Страница 18: ...ere improvvisamente la catena di scavo od il disco sul terreno estremamente pericoloso Ci pu causare improvvisi scarti o spostamenti della macchina Fate attenzione quando state lavorando in collina No...

Страница 19: ...ete lentamente Prendete coscienza della V capacit frenante e regolate la velocit relativamente Rispettate tutti i segnali e le normative vigenti Avvicinatevi agli incroci con circospezione Cambiate di...

Страница 20: ...ed i pneumatici quotidianamente Fate attenzione a Corretta pressione Tagli o screpolature Usura eccessiva o non uniforme Perdita dei cappucci sulle valvole Cerchi o flangie danneggiate Perdita o alle...

Страница 21: ...st most level work area available Make sure you have enough space Check clearances If inside make certain there is adequate light and ventilation BE CAREFUL Avoid working on or cleaning any part of th...

Страница 22: ...techniques replacement parts and fluids recommended by the manufacturer EVITATE LE MANOMISSIONI Usate gli utensili adatti assicuratevi che le chiavi siano della giusta misura e correttamente inserite...

Страница 23: ...iderazione che le persone possono commettere errori dovuti alla natura umana alla disattenzione alla superficialit o all inesperienza tutti per devono essere presi in considerazione come un altro aspe...

Страница 24: ...Costruttore Naturalmente il gruppo di scavo viene mantenuto sul sollevatore del trattore per il trasporto Due piedini estraibili consentono un corretto posizionamento a terra del gruppo e facilitano...

Страница 25: ...nza tra le gole delle prese di forza Se necessario aggiustate la lunghezza del cardano maschio e femmina tenendo in considerazione la precedente misura e riducendo la stessa di 2 3 cm ATTENZIONE Il ca...

Страница 26: ...le e controlate che sia perfettamente parallelo all asse centrale longitudinale del trattore Se necessario aggiustate la posizione agendo sui tiranti delle leve inferiori del sollevatore Innestando la...

Страница 27: ...ay attention to the cardan shaft You have to take its length from pto groove to groove 7 7 7 7 Rilevare la misura della sua lunghezza Accorciare il cardano maschio e femmina alla lunghezza calcolata p...

Страница 28: ...P SRL 28 28 28 28 Pos 1 2 Bracci trattore e spine Pos 3 3 punto sollevatore Pos 7 Tubi flex cilindro Pos 6 Tubo flex sollevamento braccio con Valvola di frenatura colore rosso Pos 6 Tubo flex abbassam...

Страница 29: ...009 9 9 9 GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL 29 29 29 29 ASSE DEL BRACCIO DI SCAVO ASSE DEL TRATTORE ASSE DEL PIGNONE DI TRAINO ALBERO PRINCIPALE LIVELLO PIANO TERRA A...

Страница 30: ...70 100 200 200 200 2009 9 9 9 GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL 30 30 30 30 Pos 7 Tubi flex cilindro Pos 1 2 Bracci trattore e spine Pos 6 Valvola controllo discesa b...

Страница 31: ...009 9 9 9 GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL 31 31 31 31 LIVELLO PIANO TERRA ALTEZZA DA TERRA ASSE PIGNONE DI TRAINO DI CIRCA 65 cm ASSE DEL TRATTORE ASSE DEL BRACCIO...

Страница 32: ...ely around the equipment Make sure that there are no obstacles c Controllate che la catena e la coclea non siano impediti da corpi estranei nel loro normale funzionamento Make sure that the trench cha...

Страница 33: ...motore diesel Azionate la leva del comando del braccio fate entrare l utensile di scavo nel terreno in modo graduale ad evitando strappi Fate avanzare il trattore Se necessario riducete la velocit di...

Страница 34: ...portate la leva di comando di rotazione delle ruote a zero e riducete la velocit di rotazione della catena At the end of digging operations set on neutral the driving wheel control and reduce the rota...

Страница 35: ...ell ostacolo e se l avanzamento del trattore sufficientemente lenta da permettere una riduzione di velocit rispetto alle normali condizioni di lavoro Gli utensili di scavo sono disposti sulla catena s...

Страница 36: ...out when the engine is working 1 TENSIONE DELA CATENA DI SCAVO 1 TENSIONE DELA CATENA DI SCAVO 1 TENSIONE DELA CATENA DI SCAVO 1 TENSIONE DELA CATENA DI SCAVO La Tensione della catena corretta quando...

Страница 37: ...braccio in posizione orizzontale rispetto al terreno 2 Svitare con cautela il tappo bullone di scarico fino alla fuori uscita del grasso 2 Clean the greaser valve 3 fit the supplied greaser in proper...

Страница 38: ...We suggest You to use right We suggest You to use right We suggest You to use right We suggest You to use right tools and in good conditions and to tools and in good conditions and to tools and in go...

Страница 39: ...OLLO USURA UT CONTROLLO USURA UT CONTROLLO USURA UT CONTROLLO USURA UTENSILI ENSILI ENSILI ENSILI Gli utensili di scavo sono soggetti a forte usura in funzione delle prestazioni richieste alla macchin...

Страница 40: ...lead 5 Inferior sliding pinion Grease up to the exit of clean grease OGNI 8 ORE OGNI 8 ORE OGNI 8 ORE OGNI 8 ORE EVERY 8 HOURS EVERY 8 HOURS EVERY 8 HOURS EVERY 8 HOURS Usate ricambi originali Usate...

Страница 41: ...Controllate la perfetta efficienza del pignone coclea la funzionalit del rispettivo albero e l usura delle coclee Se necessario provvedete alla sostituzione od al ripristino dell coclee 9 9 9 9 CONTRO...

Страница 42: ...ituite il pignone folle sistemato nella parte interna inferiore del braccio di scavo 13 13 13 13 CONTROLLO PIASTRE E CONTROLLO PIASTRE E CONTROLLO PIASTRE E CONTROLLO PIASTRE E GUIDE DI SCORRIMENTO GU...

Страница 43: ...ASIA 320 QUANTITA 1 8 KG QUANTITA 1 8 KG QUANTITA 1 8 KG QUANTITA 1 8 KG GRASSO AGIP SI GRASSO AGIP SI GRASSO AGIP SI GRASSO AGIP SINT GREASE 30 NT GREASE 30 NT GREASE 30 NT GREASE 30 USE CONIC GEAR C...

Страница 44: ...GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL 44 44 44 44 7 3 SCHEMA OLEODINAM 7 3 SCHEMA OLEODINAM 7 3 SCHEMA OLEODINAM 7 3 SCHEMA OLEODINAMICO ICO ICO ICO 7 3 HYDRAULIC SCHEME...

Страница 45: ...a move Use a move Use a move Use a move p p p powerfull owerfull owerfull owerfull tractor tractor tractor tractor Sollevamento Sollevamento Sollevamento Sollevamento del braccio di del braccio di del...

Страница 46: ...correct Incorrect first setting first setting first setting first setting up up up up Check every Check every Check every Check every step step step step Fuoriuscita Fuoriuscita Fuoriuscita Fuoriuscit...

Страница 47: ...ersonali Assicuratevi della corretta posizione di eventuali protezioni rimosse durante la manutenzione Accertatevi che tutti gli adesivi siano in buono stato No setting or No setting or No setting or...

Страница 48: ...bulloneria Bolts and nuts inspections 3 Ingrassaggio Greasing 4 Lubrificazione Lubrification 5 Tensione catena scavo Trench chain tension 6 Controllo usura catena di scavo Trenc chain snspection 7 Co...

Страница 49: ...ATO IFICATO IFICATO IFICATO 10 0 10 0 10 0 10 0 SPARE PARTS CATALOGU SPARE PARTS CATALOGU SPARE PARTS CATALOGU SPARE PARTS CATALOGUE E E E MODELLO MODEL VERSIONE 2008 TZ 70 100 NUMERO TELAIO SERIAL NU...

Страница 50: ...IN GROUP SRL 50 50 50 50 DESCR DESCR DESCR DESCRIZIONE GRUPPI IZIONE GRUPPI IZIONE GRUPPI IZIONE GRUPPI GR ALBERO PRINCIPALE Z11 63 50 PS GR COCLEE CILINDRO DI SOLLEVAMENTO GR PULITORE GR TENDITORE CA...

Страница 51: ...VEDERE ANCHE DISEGNI ASSIEMI E DETTAGLIATI DEI VARI GRUPPI INGRASSARE OGNI INIZIO TURNO DI LAVORO N 1 INGRASSATORE CILINDRO N 1 INGRASSATORE TESTA ALBERO PRINCIPALE N 2 INGRASSATORI SUPPORTO BRACCIO N...

Страница 52: ...52 52 52 52 ALBERO CARDANICO COD 305010160 ALBERO CARDANICO COD 305010160 ALBERO CARDANICO COD 305010160 ALBERO CARDANICO COD 305010160 SOLO PER RICAMBI CARDANO CON LIMITATORE DI COPPIA 8 MOLLE A COM...

Страница 53: ...INA CORPO MACCHINA CORPO MACCHINA CORPO MACCHINA ALB ALB ALB ALBERO ERO ERO ERO PRINCIPALE PRINCIPALE PRINCIPALE PRINCIPALE 510000 510000 510000 510000165 165 165 165 MAIN SHAFT MAIN SHAFT MAIN SHAFT...

Страница 54: ...100 TZ 70 100 TZ 70 100 TZ 70 100 200 200 200 2009 9 9 9 GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL 54 54 54 54 LIVELLO OLIO COPPIA CONICA AGIP BLASIA 320 N 1 INGRASSATORE CIL...

Страница 55: ...TZ 70 100 TZ 70 100 TZ 70 100 TZ 70 100 200 200 200 2009 9 9 9 GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL 55 55 55 55...

Страница 56: ...GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL 56 56 56 56 GRUPPO PIASTRA FISSA GRUPPO PIASTRA FISSA GRUPPO PIASTRA FISSA GRUPPO PIASTRA FISSA 108020058 108020058 108020058 108020058 FI...

Страница 57: ...TZ 70 100 TZ 70 100 TZ 70 100 TZ 70 100 200 200 200 2009 9 9 9 GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL 57 57 57 57...

Страница 58: ...TZ 70 100 TZ 70 100 TZ 70 100 TZ 70 100 200 200 200 2009 9 9 9 GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL 58 58 58 58...

Страница 59: ...TZ 70 100 TZ 70 100 TZ 70 100 TZ 70 100 200 200 200 2009 9 9 9 GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL 59 59 59 59...

Страница 60: ...TZ 70 100 TZ 70 100 TZ 70 100 TZ 70 100 200 200 200 2009 9 9 9 GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL 60 60 60 60...

Страница 61: ...TZ 70 100 TZ 70 100 TZ 70 100 TZ 70 100 200 200 200 2009 9 9 9 GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL 61 61 61 61 N 2 INGRASSATORI COCLEA N 2 INGRASSATORI COCLEA...

Страница 62: ...TZ 70 100 TZ 70 100 TZ 70 100 TZ 70 100 200 200 200 2009 9 9 9 GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL 62 62 62 62...

Страница 63: ...TZ 70 100 TZ 70 100 TZ 70 100 TZ 70 100 200 200 200 2009 9 9 9 GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL 63 63 63 63 N 1 INGRASSATORE RUOTA DI TESTA...

Страница 64: ...TZ 70 100 TZ 70 100 TZ 70 100 TZ 70 100 200 200 200 2009 9 9 9 GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL 64 64 64 64 N 1 INGRASSATORE RUOTA DI SOSTEGNO...

Страница 65: ...TZ 70 100 TZ 70 100 TZ 70 100 TZ 70 100 200 200 200 2009 9 9 9 GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL 65 65 65 65 N 1 INGRASSATORE GALOPPINO...

Страница 66: ...TZ 70 100 TZ 70 100 TZ 70 100 TZ 70 100 200 200 200 2009 9 9 9 GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL 66 66 66 66...

Страница 67: ...TZ 70 100 TZ 70 100 TZ 70 100 TZ 70 100 200 200 200 2009 9 9 9 GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL 67 67 67 67...

Страница 68: ...OUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL 68 68 68 68 CATENA SCAVO 64 PASSI PER SCAVO DA 100 CM COD 800010021 CATENA SCAVO 72 PASSI PER SCAVO DA 120 CM COD 800010022 CATENA SCAVO 80 PASSI PER SCAVO DA...

Страница 69: ...TZ 70 100 TZ 70 100 TZ 70 100 TZ 70 100 200 200 200 2009 9 9 9 GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL 69 69 69 69...

Отзывы: