background image

de

en

cs

es

fr

it

pl

GARANT Akumulatorowa lampa warsztatowa LED

1.

Dane identyfikacyjne

Produkt

Akumulatorowa lampa warsztatowa LED

Wersja

01 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

Data opracowania

12/2019

2.

Informacje ogólne

Należy zapoznać się z instrukcją obsługi i przestrzegać jej oraz zachować ją na przyszłość, przechowując w do-
stępnym miejscu.

2.1.

SYMBOLE I ŚRODKI PREZENTACJI INFORMACJI

OSTRZEŻENIE

Informuje o zagrożeniu, które może spowodować śmierć lub poważne obrażenia
ciała, jeżeli nie da się go uniknąć.

i

Umieszczony obok porad i wskazówek, a także informacji zapewniających wydaj-
ną i bezawaryjną eksploatację.

3.

Bezpieczeństwo

3.1.

PODSTAWOWE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

3.1.1.

Akumulatory

PRZESTROGA

Wyciekający elektrolit

Podrażnienia oczu i skóry przez wyciekający trujący i żrący elektrolit.
»

Unikać kontaktu z oczami i skórą.

»

W przypadku kontaktu natychmiast przemyć dane miejsce dużą ilością wody.

3.2.

UŻYTKOWANIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM

Akumulatorowa lampa warsztatowa LED ze światłem punktowym i bezstopniowo ściemnianym światłem głównym, podsta-
wą magnetyczną i hakiem do zawieszenia.

Przeznaczona do zastosowań przemysłowych i domowych.

Pyłoszczelna i zabezpieczona przed rozpryskującą się wodą, stopień ochrony IP 65.

Zabezpieczenie przed uderzeniami według IK 07.

3.3.

NIEWŁAŚCIWE UŻYTKOWANIE

Nie nadaje się do używania przez dzieci.

Nie używać w obszarach zagrożonym wybuchem.

Nie wystawiać na działanie wysokiej temperatury, bezpośredniego promieniowania słonecznego ani otwartego ognia.

W razie uszkodzenia obudowy przerwać eksploatację.

Nie otwierać obudowy.

Nie wymieniać sprzętu oświetleniowego.

4.

Przegląd części urządzenia

A

1

 Światło punktowe 

2

 Światło główne 

3

 Regulowana podstawa magnetyczna 

4

 Hak do zawieszania 

5

 Wskaźnik stanu

naładowania 

6

 Gniazdo micro USB do ładowania 

7

 Przycisk włączający/wyłączający

5.

Uruchamianie

5.1.

ŁADOWANIE AKUMULATORA

i

 

Przed pierwszym użyciem całkowicie naładować akumulator.

ü

Lampa jest wyłączona.

1. Za pośrednictwem przewodu USB połączyć lampę z gniazdem ładowania i siecią elektryczną.

»

Proces ładowania jest zakończony, gdy wskaźnik stanu naładowania świeci na biało.

2. Odłączyć latarkę od zasilania sieciowego.

6.

Obsługa

Światło główne: Grupa ryzyka 0 wg EN 62471.
Światło punktowe: Grupa ryzyka 1 wg EN 62471.

22

Содержание 081441 200

Страница 1: ...LED AKKU ARBEITSLEUCHTE 081441 200 BEDIENUNGSANLEITUNG User guide N vod k pou it Manual de instrucciones Instructions d utilisation Manuale d uso Instrukcja obs ugi de en cs es fr it pl...

Страница 2: ...A 1 2 3 4 6 7 5 4 3 2...

Страница 3: ...www hoffmann group com 3...

Страница 4: ...SGEM SSE VERWENDUNG LED Akku Arbeitsleuchte mit Spot und stufenlos dimmbaren Hauptlicht Magnetfu und Aufh ngehaken Geeignet f r den industriellen und privaten Gebrauch Nach IP 65 staub und strahlwasse...

Страница 5: ...opf gedr ckt halten bis Ladestands Anzeige leuchtet Anzahl der leuchtenden LEDs entspricht Ladestand 6 4 LEUCHTE BEFESTIGEN Magnetfu haftet auf allen glatten planen magnetischen Oberfl chen Ausklapp u...

Страница 6: ...GARANT LED Akku Arbeitsleuchte 10 Recycling und Entsorgung Leuchte und Akku nicht im Hausm ll entsorgen Landesspezifische Vorschriften zur Entsorgung anwenden Leuchte und Akku zu einer geeigneten Sam...

Страница 7: ...potlight and infinitely dimmable main beam magnetic base and suspension hook Suitable for industrial and private use Protected against dust and sprayed water to IP 65 Shock resistant to IK 07 3 3 REAS...

Страница 8: ...ssed until the charge indicator lights up The number of LEDs lit corresponds to the battery charge 6 4 ATTACHING THE LAMP The magnetic base will stick to all smooth flat magnetic surfaces Folding and...

Страница 9: ...d disposal Torch and rechargeable battery must not be disposed of in domestic waste Comply with the national regula tions for disposal Torch and rechargeable battery must be taken to a suitable collec...

Страница 10: ...na s bodov m sv tlem a plynul m tlumen m hlavn m sv tlem magnetickou nohou a z v sn m h kem Vhodn pro pr myslov i soukrom pou it Stupe kryt IP 65 chr n no p ed prachem a proti tryskaj c vod Stupe ochr...

Страница 11: ...az indikace stavu nabit Po et rozsv cen ch LED odpov d stavu nabit 6 4 UPEVN N SV TILNY Magnetick noha dr na v ech hladk ch rovn ch a magnetick ch povr ch Vykl p c a oto n z v sn h ky aby bylo mo n za...

Страница 12: ...ANT LED akumul torov pracovn sv tilna 10 Recyklace a likvidace Sv tilna a akumul tor nelikvidujte v komun ln m odpadu P i likvidaci dodr ujte m stn p slu n p edpisy Sv tilna a akumul tor odevzdejte na...

Страница 13: ...luz principal atenuable en continuo pie magn tico y gancho de suspensi n Apta para el uso industrial y particular Protegida contra el polvo y el agua proyectada seg n IP 65 Protegida contra golpes seg...

Страница 14: ...esionado el bot n de encendido apagado hasta que se encienda la indicaci n del estado de carga La cantidad de LED encendidos corresponde al estado de carga 6 4 FIJAR LA LUMINARIA El pie magn tico se a...

Страница 15: ...ciclaje y eliminaci n Linterna y bater a No desechar en la basura dom stica Para el desecho aplicar las regulaciones espec ficas de cada pa s Linterna y bater a llevar a un punto de recogida adecuado...

Страница 16: ...irage principal intensit variable base magn tique et cro chet de suspension Convient un usage industriel et priv Protection contre la poussi re et les projections d eau suivant IP 65 Protection contre...

Страница 17: ...1 Maintenir le bouton poussoir Marche Arr t enfonc jusqu ce que l indicateur de niveau de charge s allume Le nombre de LED allum es correspond au niveau de charge 6 4 FIXATION DE LA LAMPE La base mag...

Страница 18: ...vail sans fil LED 10 Recyclage et mise au rebut Ne pas jeter Lampe et batterie dans les ordures m nag res Respecter les r glementations nationales en ma ti re de mise au rebut D poser Lampe et batteri...

Страница 19: ...ile regolabile in continuo base ma gnetica e gancio Per uso privato e industriale Protezione contro la polvere e gli spruzzi d acqua secondo IP 65 Antiurto secondo IK 07 3 3 USO SCORRETTO RAGIONEVOLME...

Страница 20: ...l pulsante On Off finch non si accende la spia dello stato di carica Il numero dei LED accesi corrisponde allo stato di carica 6 4 FISSAGGIO DELLA LAMPADA La base magnetica aderisce su tutte le superf...

Страница 21: ...Riciclaggio e smaltimento Lampada e batteria Non smaltire nei rifiuti domestici Osservare le norme locali in materia di smaltimento Lampada e batteria Depositare presso un punto di raccolta idoneo ww...

Страница 22: ...iowo ciemnianym wiat em g wnym podsta w magnetyczn i hakiem do zawieszenia Przeznaczona do zastosowa przemys owych i domowych Py oszczelna i zabezpieczona przed rozpryskuj c si wod stopie ochrony IP 6...

Страница 23: ...przycisk w czaj cy wy czaj cy do momentu a za wieci si wska nik stanu na adowania Liczba wiec cych si diod LED wskazuje stan na adowania 6 4 MOCOWANIE LAMPY Podstawa magnetyczna przyczepia si do g adk...

Страница 24: ...mulatorowa lampa warsztatowa LED 10 Recykling i utylizacja Lampa i akumulator nie wyrzuca z odpadami komunalnymi Przestrzega krajowych przepis w w zakresie utylizacji Lampa i akumulator dostarczy do o...

Страница 25: ...www hoffmann group com 25...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...www hoffmann group com 27...

Страница 28: ...man_pdcsd 904 Version 2 09 23 Copyright Hoffmann Group Manufacturer Hoffmann Supply Chain GmbH Poststra e 15 90471 Nuremberg Germany www hoffmann group com...

Отзывы: