background image

FÖR ANVÄNDNING TILLSAMMANS MED

GAME READY GRPRO 2.1-SYSTEM

ABSOLUTA KONTRAINDIKATIONER
Kompressionsbehandling med Game Ready 
GRPro 2.1-systemet eller någon annan 
kompressionsbehandlingsenhet ska inte 
användas på patienter:

•  med akut flebit i det berörda området.

•  med några aktuella kliniska tecken som tyder 

på djup ventrombos i det berörda området.

•  med betydande arterioskleros eller annan ischemisk kärlsjukdom i det 

berörda området.

•  med betydande riskfaktorer för eller nuvarande kliniska tecken på emboli 

(t.ex. lungemboli, hjärninfarkt, förmaksflimmer, endokardit, hjärtinfarkt 
eller ateromatöst emboliskt plack).

•  med ett tillstånd (t.ex. karcinom) där ökad venös eller lymfatisk retur inte 

är önskvärt i den berörda extremiteten.

•  med dekompenserad hypertoni i det berörda området.

Kryoterapi med Game Ready GRPro 2.1-systemet eller någon annan 
kryoterapi-enhet ska inte användas på patienter:

•  med betydande cirkulationsrubbningar i det berörda området (t.ex. 

genom tidigare köldskada, diabetes, arterioskleros eller ischemi).

•  med känd bloddyskrasi som inverkar på trombos (t.ex. paroxysmal 

kall hemoglobinuri, kryoglobulinemi, sicklecellsanemi, köldagglutinin 
i serum).

RELATIVA KONTRAINDIKATIONER
Kompressionsbehandling med Game Ready GRPro 2.1-systemet bör 
användas endast under uppsyn av en legitimerad praktiserande läkare 
på patienter:

•  som har ett öppet sår i det berörda området (såret måste läggas om 

innan Game Ready används).

•  som har en akut, instabil (obehandlad) fraktur i det berörda området.

•  som är barn under 18 år eller patienter med kognitiva funktionshinder 

eller kommunikationshinder, vare sig tillfälliga (till följd av medicinering) 
eller permanenta.

•  som har en hjärtinsufficiens eller hjärtsvikt (med associerat ödem i 

extremiteterna eller lungorna).

•  som har en instabil lokal hudåkomma (t.ex. dermatit, venligering, 

gangrän eller nytt hudtransplantat).

•  som har erysipelas eller en annan aktiv infektion i det berörda området.

Kryoterapi med Game Ready GRPro 2.1-systemet bör användas endast 
under uppsyn av en legitimerad praktiserande läkare på patienter:

•  som har Raynauds sjukdom eller överkänslighet mot kyla (köldurtikaria).

•  som har hypertoni eller extremt lågt blodtryck.

•  som har diabetes.

•  som har nedsatt lokal cirkulation eller neurologiska störningar (inklusive 

förlamning eller lokala förändringar på grund av flera kirurgiska ingrepp) i 
det berörda området.

•  som har en instabil lokal hudåkomma (t.ex. dermatit, venligering, 

gangrän eller nytt hudtransplantat).

•  som har reumatoid artrit i det berörda området.

•  som är barn under 18 år eller patienter med kognitiva funktionshinder 

eller kommunikationshinder, vare sig tillfälliga (till följd av medicinering) 
eller permanenta.

VIKTIGT

Ställ inte in Game Ready-systemet för högt tryck eller 
medelhögt tryck under användning av kylvästen. 

LÄS 

HELA DENNA ANVÄNDARHANDBOK OCH GAME READY-
SYSTEMETS ANVÄNDARHANDBOK INKLUSIVE INDIKATIONER, 
KONTRAINDIKATIONER, FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH VARNINGAR 
INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT!

VARNINGAR

•  Följ rekommendationerna från din läkare om hur ofta och hur länge du 

får använda produkten. 

•  Felaktig placering eller långvarig användning av Game Ready-systemet 

kan leda till vävnadsskador. Under behandlingens gång bör patienten 
övervaka huden runt behandlingsstället samt fingrar/tår på den 
behandlade extremiteten för varje brännande känsla, klåda, ökad 
svullnad eller smärta. Om något av dessa symtom uppträder eller om 
det uppstår några förändringar på huden (t.ex. blåsor, ökad rodnad, 
missfärgning, andra märkbara hudförändringar) bör patienten sluta med 
behandlingen och träffa en läkare.

•  Game Ready-band är inte sterila. Lägg dem inte direkt på öppna sår, 

skavsår, utslag, infektioner eller stygn. Bandet kan läggas över kläder 
eller förband.

•  Game Ready-band finns i flera olika modeller, men är inte avsedda 

för alla möjliga fysiologiska användningsområden. Till exempel är 
vristbandet inte utformat för att användas på tårna och ryggbandet är 
inte avsett för användning på magen.

ANMÄRKNINGAR

Applicera bandet jämnt för en nära och tät passform och säkerställ att inga 
veck hindrar luft- eller vattenflödet.

SKÖTSEL OCH RENGÖRING 

För daglig skötsel och för att minska bildningen av mögel, avlägsna 
värmeväxlaren från manschetten och torka med en torr handduk för att ta 
bort kondensation som kan bildas. Vänd manschetten in och ut och häng 
upp både manschetten och värmeväxlaren för att frigöra överflöd av fukt. Vid 
användning på flera patienter, använd Sterifab® vid behov enligt tillverkarens 
anvisningar för att minska överföring av mikrober. 
Vid förlängd vård, avlägsna värmeväxlaren varsamt från manschetten och 
vänd manschetten in och ut. Handtvätta eller maskintvätta manschetten 
i kallt vatten, med en mild tvättsåpa eller antibakteriell tvål. Häng upp för 
att torka. Handtvätta värmeväxlaren med varmt vatten och mild tvättsåpa. 
Genomför inte maskintvätt eller placera i en torkmaskin. Häng upp för 
att torka.

Varning! För att överensstämma med Kaliforniens proposition 65 
har följande varning inkluderats: Denna produkt innehåller 
kemikalier som är kända i delstaten Kalifornien för att orsaka 
cancer, fosterskador eller andra reproduktiva skador.

SUPERSEDED

Содержание ATX COOLING VEST

Страница 1: ...r Hose from the Cooling Vest 2 Unzip the back zipper 3 Gently pull out the Heat Exchanger STORAGE OFYOUR COOLING VEST Hang your Cooling Vest on a wide hanger or lay flat Do not fold or stack it as thi...

Страница 2: ...e should be an audible click The Connector Hose should be oriented so that the disconnect button is facing away from your body The optional safety loop may be used to drape the hose from the front of...

Страница 3: ...the affected region Who have a localized unstable skin condition e g dermatitis vein ligation gangrene or recent skin graft Who have rheumatoid arthritis in the affected region Who are children under...

Страница 4: ...ase Heat exchanger 1 year from date of purchase See warranty card included with Heat Exchanger CONTACT US In the U S call Game Ready Customer Service at 1 888 426 3732 1 510 868 2100 From outside of t...

Страница 5: ...e o trocador de calor ARMAZENAMENTO DO SEU COLETE DE RESFRIAMENTO Pendure seu colete em um cabide largo ou coloque o sobre uma superf cie plana N o dobre nem empilhe o colete pois isso poderia torcer...

Страница 6: ...o esteja apontando na dire o oposta ao seu corpo A tira de seguran a opcional pode ser usada para encobrir a mangueira da frente at a parte detr s do colete se desejar CONFIGURA O DO COLETE DE RESFRIA...

Страница 7: ...igadura venosa gangrena ou enxerto de pele recente Que tenham artrite reumatoide na regi o afetada Que tenham menos de 18 anos de idade ou pacientes com defici ncia cognitiva ou barreiras de comunica...

Страница 8: ...Uso m dio 18 meses Uso intensivo instala es cl nicas ou de treinamento 12 meses DESCARTE N o existe nenhum requisito especial para o descarte dos envolt rios Game Ready INFORMA ES SOBRE A GARANTIA Man...

Страница 9: ...bra el cierre trasero 3 Saque el intercambiador t rmico con cuidado ALMACENAMIENTO DEL CHALECO DE ENFRIAMIENTO Cuelgue el chaleco de enfriamiento de una percha ancha o gu rdelo en posici n plana No lo...

Страница 10: ...sconexi n quede orientado hacia fuera del cuerpo Puede utilizarse el broche de seguridad opcional para pasar la manguera desde la parte delantera del chaleco a la parte trasera si se prefiere PREPARAC...

Страница 11: ...l reciente Que tengan artritis reumatoide en la regi n afectada Que sean menores de 18 a os o pacientes que tengan discapacidades cognitivas o dificultades de comunicaci n ya sean temporales debido a...

Страница 12: ...ligero personal 24 meses Uso medio 18 meses Uso intenso cl nica o centro de capacitaci n 12 meses ELIMINACI N No hay requisitos especiales de eliminaci n para las envolturas del Game Ready INFORMACI...

Страница 13: ...Game Ready GRPro 2 1 1 1 2 2 3 3 GAME READY GRPRO 2 1 1 2 3 SUPERSEDED...

Страница 14: ...1 4 2 3 Off GRPro 2 1 2 SUPERSEDED...

Страница 15: ...GAME READY GRPRO 2 1 Game Ready GRPro 2 1 Game Ready GRPro 2 1 Game Ready GRPro 2 1 Game Ready 18 Game Ready GRPro 2 1 18 Game Ready GAME READY Game Ready Game Ready Game Ready Sterifab 65 SUPERSEDED...

Страница 16: ...eet Suite 500 Concord CA 94520 USA 1 888 GAMEREADY 1 510 868 2100 www gameready com EMERGO EUROPE Prinsessegracht 20 2514 AP The Hague 12 6 3 24 18 12 Game Ready 7 1 888 426 3732 Game Ready www gamere...

Страница 17: ...odz cej 2 Otworzy tylny suwak 3 Delikatnie wyci gn wymiennik ciep a PRZECHOWYWANIE KAMIZELKI CH ODZ CEJ Powiesi kamizelk ch odz c na szerokim wieszaku lub p asko roz o y Nie wolno sk ada we dwoje ani...

Страница 18: ...zorientowany aby przycisk od czenia by skierowany w stron przeciwn do cia a Mo na przeprowadzi w od przodu kamizelki ku ty owi korzystaj c z opcjonalnej p tli zabezpieczaj cej wed ug preferencji PRZYG...

Страница 19: ...pacjent w z upo ledzeniem czynno ci poznawczych lub barierami komunikacyjnymi niezale nie czy przemijaj cymi w zwi zku z podanymi lekami czy trwa ymi WA NE Nie wolno ustawia systemu Game Ready na wyso...

Страница 20: ...ywany u ytek osobisty 24 miesi ce rednio u ywany 18 miesi cy Intensywnie u ywany przychodnia lub plac wka szkoleniowa 12 miesi cy UTYLIZACJA Opaski Game Ready nie wymagaj specjalnych metod utylizacji...

Страница 21: ...Game Ready GRPro 2 1 1 2 3 1 2 3 GAME READY GRPRO 2 1 SUPERSEDED...

Страница 22: ...1 4 2 3 GRPro 2 1 Off No Pressure 2 SUPERSEDED...

Страница 23: ...GAME READY GRPRO 2 1 Game Ready GRPro 2 1 Game Ready GRPro 2 1 Game Ready GRPro 2 1 Game Ready 18 Game Ready GRPro 2 1 18 Game Ready GAME READY Game Ready Game Ready Game Ready Sterifab 65 SUPERSEDED...

Страница 24: ...Suite 500 Concord CA 94520 USA 1 888 GAMEREADY 1 510 868 2100 www gameready com EMERGO EUROPE Prinsessegracht 20 2514 AP The Hague 12 6 3 24 18 12 Game Ready 7 1 Game Ready 1 888 426 3732 1 510 868 2...

Страница 25: ...u j hdytysliivist 2 Avaa takavetoketju 3 Ved l mm nvaihdin varovasti ulos J HDYTYSLIIVISI S ILYTT MINEN Ripusta j hdytysliivi leve lle vaatepuulle tai aseta tasaiselle alustalle l taita tai pinoa liiv...

Страница 26: ...iten ett irrotuspainike suuntautuu kehostasi poisp in Valinnaista turvasilmukkaa voidaan haluttaessa k ytt letkun ripustamiseen kulkemaan liivin edest selk n p in J HDYTYSLIIVIN K YTT NOTTO ENNEN ENSI...

Страница 27: ...lla alueella paikallinen ep vakaa ihosairaus esim dermatiitti suoniligaatio kuolio tai skett inen ihosiirre potilaalla on hoidettavalla alueella nivelreuma potilas on alle 18 vuotias tai potilas joill...

Страница 28: ...din Kevyt k ytt henkil kohtainen 24 kuukautta Kohtalainen k ytt 18 kuukautta Tihe k ytt klinikka tai koulutuslaitos 12 kuukautta H VITT MINEN Game Ready k reille ei ole olemassa mit n erityisi h vitys...

Страница 29: ...ngsslangen fr n kylv sten 2 ppna blixtl set p baksidan 3 Dra varsamt ut v rmev xlaren F RVARING AV DIN KYLV ST H ng upp din kylv st p en bred h ngare eller l gg den plant Vik den inte eller l gg den i...

Страница 30: ...erfaras Anslutningsslangen ska riktas s att fr nkopplingsknappen riktas bort fr n din kropp Den valfria s kerhets gleremmen kan anv ndas f r att drapera slangen fr n v stens framsida till baksida om...

Страница 31: ...reumatoid artrit i det ber rda omr det som r barn under 18 r eller patienter med kognitiva funktionshinder eller kommunikationshinder vare sig tillf lliga till f ljd av medicinering eller permanenta...

Страница 32: ...m nader V rmev xlare L g anv ndning personlig 24 m nader Medelh g anv ndning 18 m nader H g anv ndning klinik eller utbildningsinr ttning 12 m nader KASSERING Det finns inga speciella avfallshantering...

Страница 33: ...Rei verschluss an der R ckseite 3 Ziehen Sie den W rmetauscher vorsichtig heraus AUFBEWAHRUNG IHRER K HLWESTE H ngen Sie Ihre K hlweste auf einem breiten Kleiderb gel auf oder legen Sie sie flach hin...

Страница 34: ...so angebracht sein dass der Trennknopf vom K rper weg zeigt Die optionale Sicherheitsschlaufe kann verwendet werden um den Schlauch von der Vorderseite der Weste zur R ckseite zu legen falls gew nsch...

Страница 35: ...ligatur Gangr n rezentes Hauttransplantat Patienten mit rheumatoider Arthritis im betroffenen Bereich Minderj hrige Patienten unter 18 Jahren oder Patienten mit geistigen Behinderungen oder Kommunikat...

Страница 36: ...ig Nutzung Pers nlich 24 Monate Moderate Nutzung 18 Monate Starke Nutzung Klinik oder Trainingseinrichtung 12 Monate ENTSORGUNG F r die Game Ready Manschetten bestehen keine besonderen Entsorgungsvors...

Страница 37: ...glissi re arri re 3 Retirer avec pr caution l changeur thermique STOCKAGE DE VOTRE VESTE DE CRYOTH RAPIE Suspendre votre veste de cryoth rapie sur un large cintre ou la poser plat Ne pas la plier ni...

Страница 38: ...de sorte que le bouton de d connexion soit orient face au corps La boucle de s curit en option peut tre utilis e pour accrocher le tuyau l arri re de la veste selon les pr f rences CONFIGURATION DE L...

Страница 39: ...able par exemple dermatite ligature veineuse gangr ne ou greffe cutan e r cente Patients atteints de polyarthrite rhumato de dans la r gion affect e Patients g s de moins de 18 ans ou ayant des d fici...

Страница 40: ...personnel 24 mois Usage moyen 18 mois Usage intensif en clinique ou en formation 12 mois MISE AU REBUT Aucune mesure sp ciale de mise au rebut n est n cessaire pour les attelles Game Ready GARANTIE Ga...

Страница 41: ...licatamente lo scambiatore di calore CONSERVAZIONE DEL GILET REFRIGERANTE Appendere il gilet refrigerante su un gancio largo o distenderlo Non piegarlo o impilarlo perch ci potrebbe far attorcigliare...

Страница 42: ...deve essere orientato con il pulsante di sgancio lontano dal corpo Il gancio di sicurezza opzionale pu essere utilizzato eventualmente per ricoprire il tubo dalla parte anteriore fino alla parte post...

Страница 43: ...zata ad es dermatite legatura delle vene gangrena recente innesto cutaneo che soffrono di artrite reumatoide nella regione interessata che sono minori di 18 anni o che soffrono di disabilit cognitive...

Страница 44: ...Uso intensivo clinica o palestra 12 mesi SMALTIMENTO Non vi sono disposizioni di smaltimento speciali per le fasce termiche Game Ready INFORMAZIONI SULLA GARANZIA Manicotto In presenza di difetti di l...

Страница 45: ...Game Ready GRPro 2 1 1 2 3 1 2 3 GAME READY GRPRO 2 1 SUPERSEDED...

Страница 46: ...1 4 2 3 GRPro 2 1 Off No Pressure 2 SUPERSEDED...

Страница 47: ...READY GRPRO 2 1 Game Ready GRPro 2 1 Game Ready GRPro 2 1 Game Ready GRPro 2 1 Game Ready 18 Game Ready GRPro 2 1 18 Game Ready high med GAME READY Game Ready Game Ready Game Ready Sterifab 65 SUPERS...

Страница 48: ...et Suite 500 Concord CA 94520 USA 1 888 GAMEREADY 1 510 868 2100 www gameready com EMERGO EUROPE Prinsessegracht 20 2514 AP The Hague 12 6 3 24 18 12 Game Ready 7 1 Game Ready 1 888 426 3732 1 510 868...

Страница 49: ...1 1 2 2 3 3 Game Ready GRPro 2 1 GAME READY GRPRO 2 1 1 2 3 SUPERSEDED...

Страница 50: ...1 4 2 3 Off GRPro 2 1 SUPERSEDED...

Страница 51: ...GAME READY GRPRO 2 1 Game Ready GRPro 2 1 Game Ready GRPro 2 1 Game Ready GRPro 2 1 Game Ready 18 Game Ready GRPro 2 1 18 Game Ready GAME READY Game Ready Game Ready Game Ready Sterifab 65 SUPERSEDED...

Страница 52: ...Street Suite 500 Concord CA 94520 1 888 GAMEREADY 1 510 868 2100 www gameready com EMERGO EUROPE Prinsessegracht 20 AP The Hague 12 6 3 24 18 12 Game Ready 7 1 888 426 3732 Game Ready 1 510 868 2100...

Страница 53: ...het koelvest 2 Trek de ritssluiting achteraan open 3 Trek de warmtewisselaar voorzichtig naar buiten HET KOELVEST OPBERGEN Hang het koelvest op een brede kleerhanger of leg het plat Vouw of stapel he...

Страница 54: ...erbindingsslang moet zodanig zijn geori nteerd dat de loskoppelknop weg van uw lichaam is gericht De optionele veiligheidslus kan worden gebruikt om de slang desgewenst vanaf de voorzijde van het vest...

Страница 55: ...n gebied die jonger dan 18 zijn of die cognitieve stoornissen of communicatieproblemen hebben ongeacht of dit tijdelijk van aard is vanwege medicatie of blijvend BELANGRIJK Stel het Game Ready systeem...

Страница 56: ...en Warmtewisselaar Licht gebruik persoonlijk 24 maanden Matig gebruik 18 maanden Zwaar gebruik kliniek of trainingsinstelling 12 maanden AFVOER Voor de Game Ready zwachtels gelden geen speciale afvoer...

Страница 57: ...Game Ready GRPro 2 1 1 2 3 1 2 3 GAME READY GRPRO 2 1 SUPERSEDED...

Страница 58: ...1 4 2 3 Off GRPro 2 1 2 SUPERSEDED...

Страница 59: ...GAME READY GRPRO 2 1 Game Ready GRPro 2 1 Game Ready GRPro 2 1 Game Ready GRPro 2 1 Game Ready 18 Game Ready GRPro 2 1 18 Game Ready GAME READY Game Ready Game Ready Game Ready Sterifab 65 SUPERSEDED...

Страница 60: ...500 Concord CA 94520 1 888 GAMEREADY 1 510 868 2100 www gameready com EMERGO EUROPE Prinsessegracht 20 2514 AP The Hague The Netherlands 12 6 3 24 18 12 Game Ready 7 1 Game Ready 1 888 426 3732 1 510...

Страница 61: ...n 2 Arka fermuar a n 3 Is De i tiriciyi yava a ekip kar n SO UTUCU YELE N Z SAKLAMA So utucu Yele inizi geni bir ask ya as n veya d z koyun S v b lmesini b kebilece inden ve Yelek do ru al mayaca ndan...

Страница 62: ...u ay rma d mesi v cudunuzdan uza a do ru bakacak ekilde y nlendirilmelidir ste e ba l g venlik halkas tercih edilirse hortumu Yele in n nden arkaya do ru asmak zere kullan labilir SO UTUCU YELEK KURUL...

Страница 63: ...mu olan rn dermatit ven ligasyonu kangren veya yak n zamanl cilt grefti olanlar Etkilenen b lgede romatoid artriti olanlar 18 ya ndan k k olan ocuklar veya ge ici ila lara ba l veya kal c olarak kogni...

Страница 64: ...i 3 ay Is De i tirici Hafif Kullan m Ki isel 24 ay Orta D zeyde Kullan m 18 ay A r Kullan m Klinik veya antrenman tesisi 12 ay ATMA Game Ready Sarg lar i in zel bir atma gereklili i yoktur GARANT B LG...

Страница 65: ...Game Ready GRPro 2 1 1 2 3 1 2 3 GAME READY GRPRO 2 1 SUPERSEDED...

Страница 66: ...1 4 2 3 Off No Pressure GRPro 2 1 2 SUPERSEDED...

Страница 67: ...GRPRO 2 1 Game Ready GRPro 2 1 Game Ready GRPro 2 1 Game Ready GRPro 2 1 Game Ready 18 Game Ready GRPro 2 1 Raynaud 18 Game Ready GAME READY Game Ready Game Ready Game Ready Sterifab 65 Proposition 65...

Страница 68: ...Suite 500 Concord CA 94520 1 888 GAMEREADY 1 510 868 2100 www gameready com EMERGO EUROPE Prinsessegracht 20 2514 AP The Hague 12 6 3 24 18 12 Game Ready I 7 1 I Game Ready 1 888 426 3732 1 510 868 2...

Страница 69: ...RMEVEKSLEREN 1 Frakobl forbindelsesslangen fra k levesten 2 bn lynl sen bagp 3 Tr k forsigtigt varmeveksleren ud OPBEVARING AF DIN K LEVEST H ng din k levest p en bred b jle eller l g den fladt Den m...

Страница 70: ...s dan at frakoblingsknappen vender udad v k fra kroppen Den ekstra sikkerhedsring kan bruges til at f re slangen om p ryggen af vesten hvis det foretr kkes KONFIGURATION AF K LEVEST INDEN F RSTE BRUG...

Страница 71: ...ansplantation Der har reumatoid artritis i den ber rte region Der er b rn under 18 r eller patienter der har kognitive handicap eller kommunikationsbarrierer hvad enten det er midlertidigt p grund af...

Страница 72: ...eller tr ningscenter 3 m neder Varmeveksler Mindre hyppig brug privat 24 m neder Hyppig brug 18 m neder Hverdagsbrug klinik eller tr ningscenter 12 m neder BORTSKAFFELSE Der er ingen s rlige bortskaff...

Страница 73: ...Game Ready GRPro 2 1 1 2 3 1 2 3 GAME READY GRPRO 2 1 SUPERSEDED...

Страница 74: ...1 4 2 3 GRPro 2 1 Off 2 SUPERSEDED...

Страница 75: ...GAME READY GRPRO 2 1 Game Ready GRPro 2 1 Game Ready GRPro 2 1 Game Ready GRPro 2 1 Game Ready 18 Game Ready GRPro 2 1 18 Game Ready GAME READY Game Ready Game Ready Game Ready Sterifab 65 SUPERSEDED...

Страница 76: ...et Suite 500 Concord CA 94520 USA 1 888 GAMEREADY 1 510 868 2100 www gameready com EMERGO EUROPE Prinsessegracht 20 2514 AP The Hague 12 6 3 24 18 12 Game Ready 7 1 1 888 426 3732 1 510 868 2100 Game...

Отзывы: