background image

27

FC66000941  -  00

2

PANNELLI DI COMANDO E TERMOSTATI

2

CONTROL PANELS AND THERMOSTATS

2.8

TD - TDC

PANNELLI DI COMANDO PER INSTALLAZIONE
A PARETE

2.8

TD - TDC

CONTROL PANELS FOR WALL-MOUNTING

Il pannello di comando a distanza TD permette la
commutazione manuale della velocità di funzionamento
del ventilconvettore e la regolazione automatica della
temperatura ambiente, sia in fase di riscaldamento che
di raffrescamento, agendo sul gruppo motoventilante
(funzionamento ON/OFF). Normalmente fornito per
apparecchi nei quali non é possibile installare la
regolazione a bordo (éstro F C, F U, UTN), si  compone
di (fig. 1):
- tasto on/off di avviamento, partic. A;
- commutatore  per la scelta della velocità di ventilazione, partic. B;
- deviatore estate/inverno, per l’inversione di funzionamento, partic. C;
- termostato elettromeccanico bimetallico: campo di regol5 / +30°C,

partic. D.

Il pannello include una basetta di fissaggio a parete.
Analogamente il pannello di comando a distanza TDC consente la
regolazione automatica della temperatura ambiente; esso però é predisposto
per l’inversione centralizzata del funzionamento estivo - invernale.
Il pannello TDC  non prevede il deviatore di funzionamento.
Prima di iniziare l’installazione controllare lo stato dell’accessorio.
- Eseguire i cablaggi elettrici:
I collegamenti tratteggiati vanno eseguiti dall’installatore.
Per ogni ventilconvettore / unità termoventilante (UTN)  prevedere sulla rete
di alimentazione un interruttore (IL) con contatti di apertura con distanza di
almeno 3mm e un fusibile (F) di protezione adeguato.
Fig. 2: schema di collegamento elettrico TD
Fig. 3: schema di collegamento elettrico TDC
Negli schemi elettrici sono utilizzate le seguenti abbreviazioni:

Uso

L’avviamento e l’arresto del ventilconvettore vengono realizzati con il selettore
on/off di avviamento. Per impostare la regolazione automatica della
temperatura ambiente, agire come segue:
- portare l’indice del commutatore di velocità in corrispondenza della velocità
desiderata;
- selezionare il modo di funzionamento agendo sul deviatore estate/inverno
(per il pannello di comando TDC l’impostazione del modo di funzionamento
si effettua sul deviatore estate/inverno centralizzato, non fornito);
- impostare sul termostato la temperatura che si desidera raggiungere.
Per una messa a regime veloce della temperatura del locale impostare la
velocità massima di funzionamento e portare il termostato a fondo scala
(+5°C in fase estiva e + 30°C in fase invernale).
Come ordinare
Pannello di comando e regolazione a distanza TD codice EYTD
Pannello di comando e regolazione a distanza TDC codice EYTDC

The TD remote control panel permits to switch the
operating speed of the fan-coil unit by hand and to
regulate the room temperature automatically, both for
heating and cooling purposes, by adjusting the motor-
ventilating unit (ON/OFF). Usually supplied for equipment
that cannot be fitted with the on-board adjustment (éstro
F C, F U, UTN), it comprises the following components
(fig. 1):
-

on/off start key, part A;

-

switch for selecting the ventilating speed, part B;

- summer/winter deviator, for inverting the operating mode, part C;
- bimetallic electro-mechanical thermostat: regulating range +5 to 30°C,

part D.

The panel is supplied with a base for fixing it to the wall.
Likewise the TDC remote control panel also permits to regulate the room
temperature automatically except that it is setup for the centralized inversion
for summer – winter operation.
The TDC  panel does not envisage the operating deviator.
Check the state of the accessory before starting the installation.
- Carry out the wiring operations:
The hatched connections are to be made by the installer.
Each fan-coil / thermal - ventilating unit (UTN) requires a switch (IL) on the
feeder line with a distance of at least 3 mm between the opening contacts,
and a suitable safety fuse (F).
Fig. 2: TD electrical connection diagram
Fig. 3: TDC electrical connection diagram
The following abbreviations have been used in the wiring diagrams:

Use

The fan-coil unit is started and stopped by means of the on/off selector.
Proceed as follows to set the automatic adjustment for the room temperature:
- set the index of the speed selector switch to the desired speed;
- select the operating mode by means of the summer/winter deviator (the

operating mode for the TDC control panel is set by means of the centralized

summer/winter deviator, 

not supplied

);

- set the desired temperature on the thermostat.
In order to quickly attain the desired room temperature, set the maximum
operating speed and turn the thermostat to full scale (+5°C in summer and
+ 30°C in winter).
How to order
TD 
Control panel and remote adjustment, code EYTD
TDC
 Control panel and remote adjustment, code EYTDC

BK

nero = velocità massima

BU

blu = velocità media

CN

connettore a faston

F

fusibile di protezione, non fornito

GY

grigio = velocità media

IL

interruttore di linea, non fornito

C

commutatore di velocità

M

motore ventilatore

RD

rosso = velocità minima

SF

selettore di funzionamento

TC

termostato di consenso, accessorio

WH bianco = comune

T

termostato

S

selettore on/off

BK

Black = maximum speed

BU

Blue = average speed

CN

Fast-on connector

F

Safety fuse (not supplied)

GY

Gray = average speed

IL

Line switch (not supplied)

C

Speed selector switch

M

Fan motor

RD

Red = minimum speed

SF

Operating selector

TC

Fan stop thermostat, accessory

WH White = common

T

Thermostat

S

ON/OFF selector switch

B - SELETTORE DI

FUNZIONAMENTO

Raffrescamento

Riscaldamento

A - COMMUTATORE DI

VELOCITÀ

0

Arresto

Velocità massima

Velocità media

Velocità minima

C - TERMOSTATO

Senso antiorario:

Minima temperatura di
regolazione 5 °C

Senso orario:

Massima temperatura di
regolazione 30°C

C - THERMOSTAT

Counterclockwise:

Minimum temperature 5 °C

Clockwise: Maximum

adjusting speed 30°C

B - OPERATING

SELECTOR

Cooling
Heating

A - SPEED SELECTOR

SWITCH

0

Stop

Maximum speed

Average speed

Minimum speed

TD - TDC

TD - TDC

TD - TDC

TD - TDC

TD - TDC

Содержание Estro FL

Страница 1: ...SCHEDE PRODOTTO TO TO TO TO VENTILCONVET VENTILCONVET VENTILCONVET VENTILCONVET VENTILCONVETTORI TORI TORI TORI TORI ESTRO ESTRO ESTRO ESTRO ESTRO PRODUCT FILES PRODUCT FILES PRODUCT FILES PRODUCT FIL...

Страница 2: ...nuale 64 8 2 SM Serranda motorizzata di presa aria esterna 67 INDEX 1 Available accessoires 3 4 2 Control panels and thermostats 5 2 1 CB On board speed selector 5 2 2 TB Built in electromechanical co...

Страница 3: ...Coppia di zoccoli di sostengo e copertura FA ZAG Coppia di zoccoli di sostengo e copertura con griglia anteriore FA ZL Coppia di zoccoli di sostengo e copertura FL ZLG Coppia di zoccoli di sostengo e...

Страница 4: ...AND COVERING PANELS Accessory Description estro estro estro estro estro models ZA Pair of covering feet FA ZAG Pair of covering feet with front grilles FA ZL Pair of covering feet FL ZLG Pair of cover...

Страница 5: ...IL Line switch not supplied M Fan motor RD Red minimum speed WH White common wire CB Control board TC Fan stop thermostat accessory Thiscontrolpanel tobeinstalledon boardthemachine isfitted with a 4...

Страница 6: ...coil unit and for automatically setting the room temperature by operatingthemotor ventilatoroftheunitduringtheheatingphase only or in both modes in centralized systems Thiscontrolpanel whichmaybeinsta...

Страница 7: ...Hz RD BU BK WH S RL 4 1 2 3 1 2 3 TC C T TB CN WH BK BU RD RD L IL F N 230V 1 50Hz 2 3 1 2 3 1 9 8 7 6 5 4 M 1 9 8 7 6 5 4 M 1 RD RD TB TB TC TC SF T T 3 2 1 4 RL S C C 3 2 1 4 RL S CN CN RD BU BK WH...

Страница 8: ...BU BK WH S RL 4 1 2 3 1 2 3 C T TB VK H CN WH BU RD BK RD 3 L IL F N 230V 1 50Hz 9 8 6 5 4 M 1 9 8 7 6 5 4 M 1 2 3 1 2 3 1 VK C H RD RD CN CN SF TB TB VK C H T T 3 2 1 4 C 3 2 1 4 C S RL S RL WH BK B...

Страница 9: ...fan coil unit and for automatically setting the room temperature by operating the motor ventilator of the unit both during the cooling and heating phases Thiscontrolpanel whichmaybeinstalledin stromod...

Страница 10: ...N F IL 230V 1 50Hz RD BU BK WH S RL 4 1 2 3 1 3 2 a 2 1 TC C T SF TIB CN WH BK RD BU RD RD BU 9 8 7 6 5 4 M 1 GNYE L N F IL 230V 1 50Hz RD BU BK WH S RL 4 1 2 3 1 3 2 a 2 1 C T SF TIB VK C H CN WH BK...

Страница 11: ...temperature setting 30 C TIB A SPEEDSELECTOR SWITCH 0 Stop Maximum speed Average speed Minimum speed C THERMOSTAT Counterclockwise Minimum temperature setting 6 C Clockwise Maximum temperature settin...

Страница 12: ...12 FC66000941 00 2 1 2 1 A B C 4 3 2 1 CB TB TIB CB TB TIB CB TB TIB CB TB TIB CB TB TIB...

Страница 13: ...is used in the stro range fan coil units centrifugal in the FC NTrange tangential andinthehot airheatingunitsoftheUTN range Its task is to prevent the motor ventilating unit from workingwhen duringth...

Страница 14: ...90 90 1 5 6 7 9 8 7 6 5 4 M 1 GNYE L N F IL WH BK BU RD S RL 4 1 2 3 TC 230V 1 50 C CB CN WH BK BU RD N L S RL 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 WH BK GY BU RD 1 230 1 50 IL F CD CN GNYE M TC 4 3 9 8 7 6 5 4 M 1 G...

Страница 15: ...EYKP GY Grigio velocit media UTN IL Interruttore di linea non fornito M Motore ventilatore RD Rosso velocit minima WH Bianco comune BK Nero velocit massima BU Blu velocit media C commutatore di veloc...

Страница 16: ...5 4 6 5 N 4 3 2 1 ACC KP RD BU GY BK WH RD BU GY BK WH RD BU GY BK WH RD BU GY BK WH TC TD SF C S T N 5 6 1 3 4 2 9 10 TDC 13 L 14 N 15 L 16 N 2 3 4 5 C 1 2 3 34 31 32 33 30 27 28 29 26 23 24 25 22 19...

Страница 17: ...VK C H VK C H VK C H RD BU GY BK WH RD BU GY BK WH RD BU GY BK WH RD BU GY BK WH KP C SF T S M 1 9 8 7 6 5 4 VK H VK C M 1 9 8 7 6 5 4 VK H VK C M 1 9 8 7 6 5 4 VK H VK C M 1 9 8 7 6 5 4 VK H VK C ACC...

Страница 18: ...4 3 2 1 RF CDE TA RD BU GY BK WH RD BU GY BK WH RD BU GY BK WH RD BU GY BK WH T C S KP 3 2 1 N N 5 13 L 14 N 15 L 16 N 2 3 4 5 C 1 2 3 34 31 32 33 30 27 28 29 26 23 24 25 22 19 20 21 1 2 3 4 230V 1 5...

Страница 19: ...3 2 1 N N TA RD BU GY BK WH RD BU GY BK WH RD BU GY BK WH RD BU GY BK WH T KP CD S RL 4 1 2 3 C RF L N 13 L 14 N 15 L 16 N 2 3 4 5 C 1 2 3 34 31 32 33 30 27 28 29 26 23 24 25 22 19 20 21 1 2 3 4 230V...

Страница 20: ...OPROD L IL F 230V 1 50Hz N EXT RD BU GY BK WH 32 33 31 34 RD BU GY BK WH 27 28 29 30 RD BU GY BK WH 23 24 25 26 RD BU GY BK WH 19 20 22 21 SA 13 L 14 N 15 L 16 N 2 3 4 5 C 1 2 3 34 31 32 33 30 27 28 2...

Страница 21: ...21 FC66000941 00 11 KP KP KP KP KP...

Страница 22: ...uttore di linea non fornito M Motore ventilatore RD Rosso velocit minima WH Bianco comune BK Nero velocit massima BU Blu velocit media C commutatore di velocit CN Connettore a faston F Fusibile di pro...

Страница 23: ...NYE L N F IL RD BU GY BK WH S RL 4 1 2 3 230V 1 50Hz CN C CD 230 1 50 9 8 7 6 5 4 M 1 GNYE L N F IL S RL C 2 3 1 4 CD 3 2 1 N N RF TA CN BU GY BK WH RD T 230 1 50 9 8 7 6 5 4 M 1 GNYE L N F IL 2 1 N N...

Страница 24: ...r handling units of the UTNseries isfittedwithaspeedselectorandastart stopselector INSTALLATION Cutpowertothefancoilunitortothe UTNairhandlingunit Remove the front panel by turning the screw as shown...

Страница 25: ...00 2 1 3 2 9 8 7 6 5 4 230V 1 50Hz M 1 GNYE L N F IL 6 5 4 3 2 1 S CN WH BK BU GY RD CDE c RD BU GY BK WH 230V 1 50Hz 9 8 7 6 5 4 M 1 GNYE L N F IL 3 2 1 N N RF 6 5 4 3 2 1 C S T CDE TA CN 3 1 CDE CD...

Страница 26: ...26 FC66000941 00 74 74 24 4 3 3 230V 1 50Hz 9 8 7 6 5 4 M 1 GNYE L N F IL 2 1 N N 6 5 4 3 2 1 RF TA2 CDE S T SF CN BK RD WH C BU GY CDE CDE CDE CDE CDE...

Страница 27: ...latingunit ON OFF Usuallysuppliedforequipment thatcannotbefittedwiththeon boardadjustment stro F C F U UTN it comprises the following components fig 1 on off start key part A switch for selecting the...

Страница 28: ...28 FC66000941 00 RD BU GY BK WH 6 5 N 4 3 2 1 ACC S 9 8 7 6 5 4 230 1 50 M 1 GNYE L N F SF T IL C TC TD CN 2 1 74 5 24 75 127 25 74 5 18 75 70 75 5 B A C D TD TDC TD TDC TD TDC TD TDC TD TDC...

Страница 29: ...00 3 L IL F N N 5 6 1 3 4 2 9 10 N 5 6 1 3 4 2 9 10 S S C C 9 8 7 6 5 4 CN M 1 WH BK BU GY RD 9 8 7 6 5 4 CN M 1 WH BK BU GY RD 230V 1 50Hz TC TC SF ACC T ACC T TDC TDC GNYE GNYE TD TDC TD TDC TD TDC...

Страница 30: ...e is adjusted by means of ON OFF water regulating valves that should be powered at 230V single phase The TD4T panel comprises the following components fig 1 on off start key part A switch for selectin...

Страница 31: ...31 FC66000941 00 1 2 RD BU GY BK WH N 4 6 8 3 2 1 7 ACC SF 9 8 7 6 5 4 M 1 GNYE L N F IL 230V 1 50Hz VK CN T C S TD4T 74 5 24 75 127 25 74 5 18 75 70 75 5 B C A D TD4T TD4T TD4T TD4T TD4T...

Страница 32: ...32 FC66000941 00 3 RD BU GY BK WH N 4 6 8 3 2 1 7 ACC 9 8 7 6 5 4 M 1 GNYE L N F IL 230 1 50 VK C VK H CN C T S SF TD4T TD4T TD4T TD4T TD4T TD4T...

Страница 33: ...a figura 1 Fissare il termostato alla parete utilizzando le asole come da figura 2 reinserire la copertura INSTALLATION TD TDC TD4T Cut power to the fan coil unit Choose an area for installing the con...

Страница 34: ...r in summer winter mode with remote selection switch not supplied setting range 5 to 30 C TA2 codeEYTA2 electromechanicalbimetallictypewithsummer winter selection switch setting range 5 to 30 C INSTAL...

Страница 35: ...35 FC66000941 00 74 74 24 5 1 0 15 C 25 3 0 2 1 T T T T TA T A T A T A T A TA2 A2 A2 A2 A2...

Страница 36: ...4 M 1 GNYE L N F IL S RL C 2 3 1 4 WH BK BU RD 3 2 1 N N RF CN CB TA RD BU BK WH T 3 4 230V 1 50Hz 9 8 7 6 5 4 M 1 GNYE L N F IL 2 1 N N RF C S RL 4 1 2 3 WH BK BU RD CN CB TA2 SF T RD BU BK WH T T T...

Страница 37: ...L F N 9 8 7 6 5 4 M 1 SF CN RD BU GY BK WH 9 8 7 6 5 4 M 1 CN RD BU GY BK WH 1 2 3 4 5 6 S C CDE 3 2 1 4 RL S C CD N N 1 2 3 RF TA TC TC N N 1 2 3 RF TA IL IL F F T T 230 1 50 5 T T T T TA T A T A T A...

Страница 38: ...the table in figure 3 according to the fan coil model Batteria addizionale di riscaldamento realizzata in tubi di rame ed alette in alluminio trova impiego negli impianti con distribuzione a 4 tubi e...

Страница 39: ...a 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 C D B A n A B C D F1 F4 EYDF1 187 99 334 486 1 2 F5 F6 EYDF5 187 99 334 486 1 2 F7 F9 EYDF7 187 99 334 486 1 2 F10 F11 EYDF10 195 120 348 479 1 2 F12 EYDF12 195 120 348 479 1 2 1...

Страница 40: ...eglizoccolidicoperturaalmobilefissandolialle fiancateinplastica 2viti edalpannellofrontale 1vite delmobilestesso figura4 COMEORDINARE Zoccoli di copertura ZA1 da F1A a F9A codice EYZA1 Zoccoli di cope...

Страница 41: ...41 FC66000941 00 2 1 4 4 4 4 4 A A A A A B B B B B C C C C C 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 ZA ZA ZA ZA ZA...

Страница 42: ...agrigliata vederetabella 4 1 ZAG BASE WITHAIR GRILL ASSEMBLYINSTRUCTIONSFORTHEFRONTGRILL Upon having completed the installation of the covering bases or air intake locks fitthefrontgrillbysecuringitwi...

Страница 43: ...WTOORDER Please indicate covering feet ZL1 from F1L to F9L code EYZL1 covering feet ZL10 from F10L to F12L code EYZL Gli zoccoli di copertura ZL previsti per il montaggio unica mente sulla serie stro...

Страница 44: ...44 FC66000941 00 2 2 2 2 2 4 4 4 4 4 6 6 6 6 6 5 5 5 5 5 3 3 3 3 3 1 1 1 1 1 C A B ZL ZL ZL ZL ZL...

Страница 45: ...llazionesufancoilgi dotatidizoccoli di copertura o serranda di presa aria installare la griglia frontale fissandola con le viti 4 MA a corredo come indicato in figura Queste istruzioni si applicano pe...

Страница 46: ...ancate dell unit base figura2 COMEORDINARE Staffe di sostegno D1 per modelli da F1C a F9C codice EYD1 Staffe di sostegno D10 per modelli da F10C a F12C codice EYD10 ThesupportbracketsDaresuppliedinpai...

Страница 47: ...1 e 2 COMEORDINARE Versioni F 1 4 F 5 6 F 7 9 F 10 11 F 12 FL FU EYPVL1 EYPVL5 EYPVL7 EYPVL10 EYPVL12 FA EYPVA1 EYPVA5 EYPVA7 EYPVA10 EYPVA12 FB EYPVB1 EYPVB5 EYPVB7 Versions F 1 4 F 5 6 F 7 9 F 10 1...

Страница 48: ...48 FC66000941 00 1 F L F A 2 F B F U B A C PVL PV PVL PV PVL PV PVL PV PVL PVA PVB A PVB A PVB A PVB A PVB...

Страница 49: ...nirsi di guanti protettivi 2 Montare la chiusura posteriore vedere figura 1 COMEORDINARE VERSIONI F 1 4 F 5 6 F 7 9 F 10 11 F 12 FU EYPH1 EYPH5 EYPH7 EYPH10 EYPH12 The rear painted panel PH is supplie...

Страница 50: ...nstallare la bacinella ausiliaria di raccolta condensa principale fissandola con le viti 2 9 X 9 5 a corredo figura 1 COMEORDINARE Bacinella ausiliaria di raccolta condensa BH codice EYBH The BH auxil...

Страница 51: ...venga utilizzata su ventilconvettori con mobile di copertura FL FA FU ed FB e con tubazioni dell acqua provenienti da pavimento verificare lo spazio utile di passaggio indicato in figura 4 COME ORDIN...

Страница 52: ...2 216 122 47 47 F 16 F 12 52 5 20 60 80 20 20 1 3 202 A 54 80 50 B 56 206 50 80 34 A B A B F 1 9 L U 4 112 F 10 12 L U 29 137 F 1 9 B 29 137 A B F 1 9 A 7 115 F 10 12 A 31 139 4 F L F U F B 4 F A B B...

Страница 53: ...fissandolo ai fermacavi ricavati sulla coclea del ventilatore raggiungere il lato attacchi elettrici opposto al lato attachi idraulici vedere figura 4 6 Collegare elettricamente al pannello di comand...

Страница 54: ...54 FC66000941 00 A D C B 1 1 1 1 1 VK VK VK VK VK...

Страница 55: ...55 FC66000941 00 2 2 2 2 2 A C B D VK VK VK VK VK...

Страница 56: ...56 FC66000941 00 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 VK VK VK VK VK...

Страница 57: ...acqua calda ad esempio ventilconvettori asserviti da una pompa di calore le resistenza elettriche addizionali RE sono utilizzabili sui ventilconvettori serie stro nei modelli da 1 a 11 Questo accessor...

Страница 58: ...ectronic water temperature probe for MICROPRO D controls EYMICROPRO EYMICROPROD EYSW 5 For stro FL and FU floor mounted ventilating convectors install the MICROPRO control panel after configuring it b...

Страница 59: ...59 FC66000941 00 E 2 1 C A D B F G H E I RE RE RE RE RE...

Страница 60: ...60 FC66000941 00 G C B 3 RE RE RE RE RE...

Страница 61: ...velocit media QA1 portata aria alla velocit minima A sezione utile di passaggio pa perdite di carico lato aria V velocit aria ACCESSORIO F1 F4 F5 F6 F7 F9 F10 F11 F12 GE C 80474 80475 80476 80477 8210...

Страница 62: ...20 m2 0 064 0 064 0 064 0 064 0 071 0 071 0 091 0 091 0 091 0 112 0 112 0 133 A GM 40 m2 0 058 0 058 0 058 0 058 0 066 0 066 0 084 0 084 0 084 0 103 0 103 0 122 A GM 55 m2 0 055 0 055 0 055 0 055 0 0...

Страница 63: ...63 FC66000941 00 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 38 H 11 B 11 10 15 15 15 10 10 GE GEF GM C GE GEF GM C GE GEF GM C GE GEF GM C GE GEF GM C...

Страница 64: ...e la presa di aria esterna durante le soste dell impianto o utilizzare soluzione antigelo verificandone il punto di congelamento L utilizzo della serranda esteso a tutta la linea stro ad eccezione del...

Страница 65: ...65 FC66000941 00 A 80 100 2 3 5 4 A A A A A B B 1 A C D S S S S S A F 1 4 480 F 5 6 690 F 7 9 900 F 10 11 1110 F 12 1320...

Страница 66: ...66 FC66000941 00 15 15 15 15 6 7 7 7 7 7 A D B C S S S S S...

Страница 67: ...ta la gamma dei ventilconvettori serie stro INSTALLAZIONE 1 Verificare che l installazione desiderata sia rispondente ad una delle configurazioni di figura 2 A Ventilconvettore a parete con serranda d...

Страница 68: ...onfigurations in figure 2 A Flush mounted fan coil unit with 90 air inlet louvre B Flush mounted fan coil unit with in line air inlet louvre C Ceiling mounted fan coil unit with 90 air inlet louvre D...

Страница 69: ...69 FC66000941 00 B C A D 1 2 A B C D SM SM SM SM SM...

Страница 70: ...70 FC66000941 00 3 4 A 80 100 A F1 F4 480 F5 F6 690 F7 F9 900 F10 F11 1110 F12 1320 SM SM SM SM SM...

Страница 71: ...71 FC66000941 00 5 6 15 15 15 15 A D B C SM SM SM SM SM...

Страница 72: ...72 FC66000941 00 0 50 100 72 5 8 5 116 8 a 8 b 7 SM SM SM SM SM...

Страница 73: ...73 FC66000941 00 230 V 1 50 Hz T 230 24V L N PE L 230V L 0V 1 2 3 M 5 1 2 3 4 C A 2 N L PE 1 LM24SR 1 2 3 5 B IL F 9a SM SM SM SM SM...

Страница 74: ...1 2 3 5 1 2 3 M 5 N L PE 230 V 1 50 Hz L 230V LM24SR 1 2 3 5 1 2 3 M 5 N L PE LM24SR 1 2 3 5 1 2 3 M 5 N L PE L 0V 1 L 230V L 0V 1 L 230V L 0V 1 1 2 3 4 C A B IL F 2 3 IL F IL F IL F L PE N 1 2 3 TI 2...

Страница 75: ...75 FC66000941 00...

Страница 76: ...40010 Bentivoglio BO Via Romagnoli 12 a Tel 051 8908111 Fax 051 8908122 www galletti it...

Отзывы: