Galletti ESTRO FA Скачать руководство пользователя страница 3

3

FC66000455 - rev. 02

È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden

6

VERIFICA FUNZIONALE

Verificare che l’apparecchio sia perfettamente livellato e che lo scarico condensa
non sia ostruito (depositi di calcinacci ecc.).
Controllare la tenuta dei collegamenti idraulici (allo scambiatore e allo scarico
condensa).
Controllare che i cablaggi elettrici siano ben saldi.
Assicurarsi che sia stata eliminata l’aria dallo scambiatore di calore.
Rimontare il mobile di copertura (ove previsto).
Dare tensione al ventilconvettore e verificarne il funzionamento.

7

USO

Per l'utilizzo del ventilconvettore riferirsi alle istruzioni del pannello di comando previsto
come accessorio, normalmente accessibile sollevando la portella laterale.
Le griglie di mandata aria sono orientabili di 180° per dirigere il flusso direttamente
in ambiente o verso la parete di sostegno della macchina.
Le griglie e le portelle laterali sono montate ad incastro sul mobile di copertura. Prima
di procedere al loro smontaggio per orientarle diversamente, togliere corrente al
ventilconvettore e dotarsi di guanti protettivi.

8

MANUTENZIONE

Per motivi di sicurezza, prima di compiere qualsiasi manutenzione o pulizia,
spegnere l’apparecchio ponendo il commutatore di velocità su “Arresto” e
l’interruttore di linea su 0 (OFF).
Prestare attenzione durante le operazioni di manutenzione: alcune parti
metalliche possono provocare ferite: dotarsi di guanti protettivi.

I ventilconvettori FA

 

non necessitano di particolari manutenzioni: è sufficiente la

pulizia periodica del filtro aria.
E’ necessario un periodo di rodaggio di 100 ore di funzionamento per eliminare tutti
gli attriti meccanici iniziali del motore.
Effettuare il primo avviamento alla velocità massima di funzionamento.
Per garantire il buon funzionamento dei ventilconvettori FA osservare le indicazioni
riportate di seguito:
- mantenere il filtro aria pulito;
- non versare liquidi all’interno dell’apparecchio;
- non introdurre parti metalliche attraverso la griglia di uscita aria;
- evitare di ostruire la mandata o l’aspirazione dell’aria.
Ad ogni avviamento seguente una lunga sosta assicurarsi che non sia presente aria
all’interno dello scambiatore di calore.
Prima del periodo di funzionamento in fase di raffrescamento verificare che:
- lo scarico della condensa avvenga correttamente
- le alette dello scambiatore di calore non siano ostruite da impurità. Procedere

eventulamente alla sua pulizia con aria compressa o con vapore a bassa pressione
senza danneggiare le alette.

9

PULIZIA

Per motivi di sicurezza, prima di compiere qualsiasi manutenzione o pulizia,
spegnere l’apparecchio ponendo il commutatore di velocità su “Arresto” e
l’interruttore di linea su 0 (OFF).

Pulire il filtro aria almeno una volta al mese e prima di ogni periodo di utilizzo  (prima
del periodo di riscaldamento e del periodo di condizionamento).
Per la pulizia del filtro aria procedere nel seguente modo:
- estrarre il filtro aria come indicato in figura 6 di pagina 19;
- pulire il filtro con acqua tiepida o, nel caso di polveri secche, con aria compressa;
- reinserite il filtro dopo averlo lasciato asciugare.
Si consiglia la sostituzione annuale del filtro aria, utilizzando ricambi originali; il modello
di ventilconvettore è individuabile sulla targhetta di identificazione posta sulla
fiancata interna.
Nel caso sia necessario pulire il mobile di copertura:
- utilizzate un panno morbido.
- non versate mai liquidi sull’apparecchio, perché si potrebbero provocare

scosse elettriche e danneggiare le parti interne.

- non utilizzate mai solventi chimici aggressivi; non pulite la griglia di uscita aria

con acqua molto calda.

I

Problema

Il ventilconvettore non

funziona

Il ventilconvettore riscalda o

raffresca poco

Il ventilconvettore perde acqua

Causa

1 Manca corrente

2 E’ scattato il salvavita

3 L'interruttore di

avviamento è posto su 0.

1 Il filtro aria è sporco o

otturato

2 C’e un ostacolo vicino

all’aspirazione o all’uscita

dell’aria

3 E’ presente dell’aria

all’interno dello

scambiatore di calore

4 Le finestre e le porte sono

aperte

5 E’ selezionata la velocità

minima di funzionamento

1 L’apparecchio non è

installato a bolla

2 Lo scarico condensa è

ostruito

Soluzione

1 Ridare corrente

2 Chiedere l’intervento del

servizio assistenza

3 Avviare la macchina

ponendo l'interruttore su 

I

1 Pulire Il filtro aria

2 Rimuovere l’ostacolo

3 Chiedere l’intervento

dell’installatore

4 Chiudere porte e/o finestre

5 Selezionare la velocità

media o massima

1 Chiedere l’intervento

dell’installatore

2 Chiedere l’intervento

dell’installatore

10

RICERCA DEI GUASTI

Se il ventilconvettore non funziona correttamente, prima di richiedere l’intervento
del servizio assistenza, eseguite i controlli indicati nella tabella sottoriportata. Se
il problema non può essere risolto, rivolgetevi al rivenditore o al centro assistenza.

Содержание ESTRO FA

Страница 1: ...E MANUTENZIONE INSTALLATION USE AND MAINTENANCE INSTALLATION USAGE ET MAINTENANCE INSTALLATION GEBRAUCH UND WARTUNG INSTALACI N USO Y MANTENIMIENTO INSTALA O USO E MANUTEN O INSTALLATIE GEBRUIK EN OND...

Страница 2: ...escamento allo scarico condensa ATTENZIONE serrare i collegamenti idraulici avendo cura di bloccare il collettore della batteria con apposita chiave per evitare danneggiamenti allo scambiatore di calo...

Страница 3: ...e lo scarico della condensa avvenga correttamente le alette dello scambiatore di calore non siano ostruite da impurit Procedere eventulamente alla sua pulizia con aria compressa o con vapore a bassa p...

Страница 4: ...system WARNING tighten the hydraulic connections making sure to block the manifold with the appropriate wrench to prevent damage to the heat exchanger We suggest to provide for the water outlet from t...

Страница 5: ...ration switch off the unit turning the speed selection switch to Stop and the power supply switch to 0 OFF Be careful during any maintenance operation you could get injured by some metal parts therefo...

Страница 6: ...rauliques sur l changeur thermique et en cas de fonctionnement en phase de rafra chissement sur le dispositif de purge des condensats ATTENTION serrer les raccordements hydrauliques en ayant soin de b...

Страница 7: ...rafra chissement v rifier les points suivants que l coulement des condensats soit correct que les ailettes de l changeur thermique ne soient pas bloqu es par des d p ts de salet Au besoin nettoyer le...

Страница 8: ...Schl ssel zu blockieren um Sch den am W rmetauscher zu vermeiden Es empfiehlt sich den Vorlauf der Anlage am unteren Teil des W rmetauschers vorzusehen und den R cklauf am oberen Teil Um die Kondenswa...

Страница 9: ...ode mit K hlungsbetrieb berpr fen ob der Kondenswasserablauf richtig erfolgt die Rippen des W rmetauschers nicht durch Schmutz verstopft sind Eventuell mit Pre luft oder mit Niederdruckdampf reinigen...

Страница 10: ...eshidr ulicas observandolaprecauci n de bloquear el colector de la bater a con la llave correspondiente para evitar que se estropee el cambiador de calor Se aconseja predisponer el conducto de env o d...

Страница 11: ...deber controlar la ausencia de aire en el interior del cambiador de calor Antes de comenzar el per odo de funcionamiento en fase de enfriamiento se deber verificar que la descarga de la condensaci n...

Страница 12: ...condensa o ATEN O apertar as liga es hidr ulicas tendo o cuidado de fixar o colector da bateria com a respectiva chave para evitar danos no permutador de calor aconselh vel prever a vaz o da instala o...

Страница 13: ...o permutador de calor Antes da temporada de funcionamento na modalidade para refrescamento verificar que o escoamento da condensa o ocorra correctamente os ilh s do permutador de calor n o estejam obs...

Страница 14: ...itingen vast en zorg ervoor de verdeler van de batterij met de juiste sleutel te blokkeren om beschadigingen aan de warmtewisselaar te voorkomen Het is raadzaam om ervoor te zorgen dat de toevoer van...

Страница 15: ...gaat gebruiken dient u het volgende te controleren of de condensafvoer op de juiste wijze plaatsvindt of de ribben van de warmtewisselaar niet worden geblokkeerd door vuil Reinig deze eventueel met p...

Страница 16: ...FIGYELEM h zza szorosra a v zbek t seket figyelemmel arra hogy blokkolja a megfelel kulccsal a telep gy jt elektr dj t hogy elker lje a h cser l k rosod s t Javasoljuk a berendez s l gkif v t a h cse...

Страница 17: ...meg hogy a kondenzv z elvezet se akad lytalan a h cser l lemezk it ne t m tse el szennyez d s Esetleges tiszt t sukat s r tett leveg vel vagy alacsony nyom s g zzel v gezze el hogy a lemezk k ne k ro...

Страница 18: ...4 DF 4 5 2 3 1 10 9 8 6 4 3 1 2 5 7 2 1 1 2 3 4 A B C D E F G H K L M N P R F1A F4A 774 228 498 53 458 166 263 149 145 201 189 334 102 486 F5A F6A 984 228 708 53 458 166 263 149 145 201 189 334 102 48...

Страница 19: ...amente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale All copying even partial of this manual is strictly forbidden 1 2 N L 4 5 6 7 9 8 WH BK RD BU GNYE M 1 230 1 50 IL F CN 1 5 6 100 A A F1...

Страница 20: ...data di fabbricazione 5 Scaduti i termini di garanzia i costi relativi ai ricambi ed alla manodopera necessaria per la riparazione sono a carico del cliente 6 Come specificato dai termini di legge DL...

Отзывы: