background image

 

GALA TECH 2000 G.E. 

 9 

 

6. MEDIDAS DE SEGURIDAD. 

 

La utilización de estos equipos exige en su utilización y mantenimiento un grado máximo de responsabilidad. 
Lea atentamente este capitulo de seguridad, así como el resto del manual de instrucciones, de ello dependerá 
que el uso que haga del equipo sea el correcto. 
 

En beneficio de su seguridad y de la de los demás, recuerde que: 

¡CUALQUIER PRECAUCIÓN PUEDE SER INSUFICIENTE!.

¡CUALQUIER PRECAUCIÓN PUEDE SER INSUFICIENTE!.

¡CUALQUIER PRECAUCIÓN PUEDE SER INSUFICIENTE!.

¡CUALQUIER PRECAUCIÓN PUEDE SER INSUFICIENTE!.    

 

Los equipos de soldadura a los que se refiere este manual son de carácter eléctrico, es 
importante, por lo tanto, observar las siguientes medidas de seguridad: 

 

La  intervención  sobre  el  equipo  debe  realizarla  exclusivamente  personal 
especializado. 

 

El equipo debe quedar conectado a la toma de tierra siendo esta siempre eficaz. 

 

El emplazamiento del equipo no debe ser una zona húmeda. 

 

No  utilizar  el  equipo  si  los  cables  de  soldadura  o  alimentación  se  encuentran 
dañados. Utilizar recambios originales. 

 

 

Asegúrese de que la pieza a soldar hace un perfecto contacto eléctrico con la masa del equipo. 

 

En cualquier intervención de mantenimiento o desmontaje de algún elemento interior de la máquina debe 
desconectarse ésta de la alimentación eléctrica. 

 

Evitar la acción sobre los conmutadores del equipo cuando se está realizando la operación de soldadura. 

 

Evitar apoyarse directamente sobre la pieza de trabajo. Trabajaremos siempre con guantes de protección.  

 

La manipulación sobre las pistolas y masas de soldadura se realizará con el equipo desconectado (Posición 
OFF (O) del interruptor general). Evitar tocar con la mano desnuda las partes eléctricamente activas (pistola, 
masa, etc.). 

 

Es  conveniente  limpiar  la  pieza  de  trabajo    de  la  posible  existencia  de  grasas  y 
disolventes  dado  que  estas  pueden  descomponerse  en  el  proceso  de  soldadura 
desprendiendo  un  humo  que  puede  ser  muy  tóxico.  Esto  mismo  puede  suceder  con 
aquellos  materiales  que  incorporen  algún  tipo  de  tratamiento  superficial  (cincado, 
galvanizado etc.). Evítese en todo momento la inhalación de los humos desprendidos en 
el proceso. Protéjase del humo y polvo metálico que pueda originarse. Utilice máscaras 
anti-humo  homologadas.  El  trabajo  con  estos  equipos  debe  realizarse  en  locales  o 
puestos  de  trabajo  donde  exista  una  adecuada  renovación  de  aire.  La  realización  de 
procesos  de  soldadura  en  lugares  cerrados  aconseja  la  utilización  de  aspiradores  de 
humo adecuados. 

 

 

En  el  proceso  de  soldadura  el  arco  eléctrico  formado  emite  unas  radiaciones  de  tipo 
infrarrojo y ultravioleta, éstas son perjudiciales para los ojos y para la piel, por lo tanto 
debe  proteger  convenientemente  estas  zonas  descubiertas  con  guantes  y  prendas 
adecuadas. La vista debe quedar protegida  con un sistema de protección homologado 
de  un  índice  de  protección  mínimo  de  11.  Con  máquinas  de  soldadura  por  arco 
eléctrico utilice careta de protección para la vista y la cara. Utilice siempre elementos de 
protección homologados. Nunca utilizar lentes de contacto, pueden quedar adheridas a 
la cornea a causa del fuerte calor emanado en el proceso. Tenga en cuenta que el arco 
se considera peligroso en un radio de 15 metros. 

 

 

 

 

 

 

 

 Durante  el  proceso  de  soldadura  saltan  proyecciones  de  material  fundido,  deben 
tomarse  las  debidas  precauciones.  En  las  proximidades  del  puesto  de  trabajo  debe 
ubicarse  un  extintor.  Evitar  la  existencia  de  materiales  inflamables  o  explosivos  en  las 
proximidades  del  puesto  de  trabajo.  Evitar  que  se  produzca  fuego  a  causa  de  las 
chispas o escorias. Utilice calzado  homologado para este tipo de operaciones. 

 

 

 

 

 

 

 

No dirigir nunca el trazado de la pinza portaelectrodos hacia las personas. 

 

 

Содержание GALA TECH 2000 G.E.

Страница 1: ...30V 50 60Hz E ESTE EQUIPO DEBE SER UTILIZADO POR PROFESIONALES EN BENEFICIO DE SU TRABAJO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL GB THIS EQUIPMENT MUST BE USED BY PROFESSIONALS TO HELP YOU IN YOUR WORK CAREFULLY READ THIS MANUAL F CET ÉQUIPEMENT DOIT ÊTRE UTILISÉ PAR DES PROFESSIONNELS POUR OBTENIR UN RÉSULTAT OPTIMUM LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL P ESTE EQUIPAMENTO DEVE SER UTILIZADO POR PROFISSIONAIS EM BEN...

Страница 2: ...CES Page 31 DECLARATION OF CONFORMITY EC MARKING ELECTRICAL DRAWINGS DETAIL DRAWINGS AND REFERENCE LISTS F TABLES DES MATIÈRES CHAPITRE 1 DESCRIPTION GÉNÉRALE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Pag 17 CHAPITRE 2 TRANSPORT ET INSTALLATION Pag 18 CHAPITRE 3 MISE EN MARCHE FONCTIONNEMENT ET REGLAGES Pag 19 CHAPITRE 4 OPÉRATIONS D ENTRETIEN RECOMMANDATIONS Pag 21 CHAPITRE 5 ANOMALIES CAUSES PROBABLES SOLUTIO...

Страница 3: ... contra conexión a 400V Apto para grupo electrógeno M M A Tensión de vacío U2o 64 V Margen de regulación continua I2min I2max 10 200 A Intensidad máxima sold I2max Factor de marcha 200 A 35 Intensidad nominal de soldadura X 100 I2n 120 A Función de Ayuda al cebado HOT START Función de Fuerza de arco ARC FORCE Función de Antipegado ANTISTICKING T I G Margen de regulación continua TIG I2min I2max 10...

Страница 4: ...distinta a 230 V en la placa de características del equipo encontrará los datos para definir la instalación eléctrica necesaria Toda tensión de alimentación que este fuera del margen nominal provoca la actuación del sistema de protección impidiendo la operación de soldadura GALA TECH 2000 G E En caso de ser necesario el uso de una manguera de alimentación de más longitud o la conexión a una alarga...

Страница 5: ...ellas la soldadura de electrodos resulta más fácil y efectiva Selector de proceso de soldadura MODO TIG Este modo de trabajo es el ideal para la soldadura TIG Permite el cebado manual a contacto estableciendo un nivel bajo de corriente en el momento en el que el electrodo toca la pieza cebado suave o LIFT ARC evitando así la contaminación de electrodo y pieza El sistema de antipegado de electrodo ...

Страница 6: ...l electrodo colocada en el polo positivo y la masa al negativo En cada caso atenderemos a las indicaciones realizadas por el fabricante de electrodos En la figura se dibuja la preparación del equipo para este modo de trabajo en este caso observe que la polaridad de uso es inversa es decir la pinza de soldadura va colocada a polo positivo Selector de proceso de soldadura C MODO ELECTRODO En este mo...

Страница 7: ...ICIONES DE ONDICIONES DE USO LOS ACCESORIOS D USO LOS ACCESORIOS D USO LOS ACCESORIOS D USO LOS ACCESORIOS DE SOLDADURA E SOLDADURA E SOLDADURA E SOLDADURA UNA VEZ FINALIZADA L UNA VEZ FINALIZADA L UNA VEZ FINALIZADA L UNA VEZ FINALIZADA LA OPERACIÓN DE A OPERACIÓN DE A OPERACIÓN DE A OPERACIÓN DE SOLDEO EVITE EL CONT SOLDEO EVITE EL CONT SOLDEO EVITE EL CONT SOLDEO EVITE EL CONTACTO DIRECTO DE AC...

Страница 8: ...ección activo Piloto ámbar E iluminado Equipo sobrecalentado espere a que el equipo se enfríe SE QUEMA EL ELECTRODO EN SOLDADURA TIG Intensidad de soldadura excesiva para un determinado electrodo Disminuir corriente de soldadura o cambiar el electrodo por uno de mayor diámetro Utilización de polaridad inversa Colocar el electrodo al polo negativo Falta de gas de protección Regular a un caudal adec...

Страница 9: ... limpiar la pieza de trabajo de la posible existencia de grasas y disolventes dado que estas pueden descomponerse en el proceso de soldadura desprendiendo un humo que puede ser muy tóxico Esto mismo puede suceder con aquellos materiales que incorporen algún tipo de tratamiento superficial cincado galvanizado etc Evítese en todo momento la inhalación de los humos desprendidos en el proceso Protéjas...

Страница 10: ...imum primary intensity I1max 44 A Effective input intensity I1eff 25 A Protection against connection at 400V Suitable for generating set M M A No load voltage U2o 64 V Continuous adjustment margin I2min I2max 10 200 A Maximum welding intensity I2max Duty cycle 200 A 35 Rated welding intensity X 100 I2n 120 A HOT START function Arc striking aid ARC FORCE function ARC FORCE Antisticking function ANT...

Страница 11: ...her than 230 V you will find the data for defining the necessary electrical installation on the equipment characteristics plate Any supply voltage that is outside the rated margin gives rise to the activation of the protection system preventing the welding operation GALA TECH 2000 G E If it is necessary to use a longer power supply hose or a connection to an extension keep in mind the values of th...

Страница 12: ...T START ARC FORCE and ANTI STICKING functions will be available Electrode welding is easier and more effective using these WELDING PROCESS SELECTOR TIG MODE This work mode is ideal for TIG welding It allows striking while establishing low currents when the electrode touches the piece LIFT ARC thus avoiding contamination of the piece and the electrode The electrode anti sticking system as well as a...

Страница 13: ...rode holder clamp in positive pole and the earth clamp in negative pole We will follow the electrode manufactuer s instructions in each case Equipment preparation for the working mode is drawn in the figure in this case observe that the polarity used is inverse meaning that the welding electrode holder is connected to the positive pole WELDING PROCESS SELECTOR C ELECTRODE MODE In this mode the HOT...

Страница 14: ... F F F F KEEP THE WELDING ACC KEEP THE WELDING ACC KEEP THE WELDING ACC KEEP THE WELDING ACCESSORIES IN ESSORIES IN ESSORIES IN ESSORIES IN GOOD CONDITIONS FOR GOOD CONDITIONS FOR GOOD CONDITIONS FOR GOOD CONDITIONS FOR USE USE USE USE G G G G ONCE THE WELDING OPE ONCE THE WELDING OPE ONCE THE WELDING OPE ONCE THE WELDING OPERATION HAS RATION HAS RATION HAS RATION HAS FINISHED AVOID DIREC FINISHED...

Страница 15: ...tion system Amber light E on Equipment overheated wait until the equipment cools down Supply voltage outside rated margin Change supply tap THE ELECTRODE BURNS IN TIG WELDING Excessive welding intensity for a certain electrode Decrease welding current or change electrode for one with larger diameter Use of reverse polarity Place electrode to negative pole Lack of protection gas Regulate at an appr...

Страница 16: ...r solvents as these may decompose during the welding process giving off fumes which could be very toxic This can also occur with those materials which have some kind of surface coating zinc plated galvanised etc Avoid inhaling the fumes given off in the process at all times Protect yourself from the fumes and metal dust which can be given off Use quality approved anti fume goggles Work with this e...

Страница 17: ...tensité primaire max I1max 44 A Intensité primaire eff I1eff 25 A Protection contre branchement à 400 V Apte pour groupe électrogène M M A Tension à vide U2o 64 V Marge de réglage continu I2min I2max 10 200 A Intensité maximum soudage I2max Facteur de marche 200 A 35 Intensité nominale de soudage X 100 I2n 120 A Fonction d aide à l amorçage HOT START Fonction de force d arc ARC FORCE Fonction d an...

Страница 18: ...ion d alimentation différente de 230 V vous trouverez sur la plaque de caractéristiques les données pour définir l installation électrique nécessaire Toute tension d alimentation hors de la marge nominale provoque le déclenchement du système de protection empêchant l opération de soudure GALA TECH 2000 G E S il faut un câble d alimentation plus long est nécessaire ou une rallonge tenir compte des ...

Страница 19: ...d AIDE À L AMORÇAGE FORCE D ARC et ANTI COLLAGE La soudure d électrodes est plus facile et plus efficace Sélecteur de procédé de soudage MODE TIG MODE TIG MODE TIG MODE TIG Ce mode de travail est idéal pour la soudure TIG Il permet l amorçage manuel au contact en établissant un faible niveau de courant au moment ou l électrode touche la pièce amorçage doux ou LIFT ARC évitant ainsi la contaminatio...

Страница 20: ...la pince porte électrode sur le pôle positif et la prise de masse sur le négatif Dans chaque cas il faudra s en tenir aux indications réalisées par le fabricant d électrodes La préparation de l équipement est dessinée sur la figure pour ce mode de travail observer que dans ce cas la polarité est inverse la pince porte électrode est sur le pôle positif Sélecteur de procédé de soudure C MODE ÉLECTRO...

Страница 21: ...ACCESS MAINTENIR LES ACCESSOIRES OIRES OIRES OIRES DE DE DE DE SOUDAGE EN BON ÉTAT SOUDAGE EN BON ÉTAT SOUDAGE EN BON ÉTAT SOUDAGE EN BON ÉTAT G G G G UNE FOIS L OPERATION UNE FOIS L OPERATION UNE FOIS L OPERATION UNE FOIS L OPERATION DE SOUDAGE DE SOUDAGE DE SOUDAGE DE SOUDAGE FINIE EVITER LE CON FINIE EVITER LE CON FINIE EVITER LE CON FINIE EVITER LE CONTACT DIRECT AVEC TACT DIRECT AVEC TACT DIR...

Страница 22: ...DE PAS Système de protection actif Voyant orange E éclairé Équipement surchauffé Attendre que l équipement se refroidisse L ÉLECTRODE SE BRÛLE AVEC LE SOUDAGE TIG Intensité de soudage excessive pour l une des électrodes Diminuer le courant de soudage ou changer l électrode par une de plus grand diamètre Utilisation de polarité inverse Brancher l électrode au pôle négatif Il manque du gaz protecteu...

Страница 23: ...quement actives torche prise de masse etc Il faut nettoyer la pièce de travail des éventuelles traces de graisse ou dissolvant car ces derniers peuvent se décomposer lors du procédé de soudage dégageant une fumée qui peut être très toxique Ceci peut également arriver avec le matériel qui a reçu un traitement zingage galvanisation etc Éviter à tout moment l inhalation des fumées de soudage Utiliser...

Страница 24: ...max 44 A Intensidade primária efectiva I1eff 25 A Protecção contra ligação a 400V Apto para grupo electrogéneo M M A Tensão em vazio U2o 64 V Margem de regulação contínua I2min I2max 10 00 A Intensidade máxima sold I2max Factor de marcha 200 A 35 Intensidade nominal de soldadura X 100 I2n 120 A Função de Ajuda ao escorvamento HOT START Função de Força de arco ARC FORCE T I G Margem de regulação co...

Страница 25: ...mentação distinta a 230 V na placa de características do equipamento encontrará os dados para definir a instalação eléctrica necessária Toda tensão de alimentação que esteja fora da margem nominal provoca a actuação do sistema de protecção impedindo a operação de soldadura GALA TECH 2000 G E Caso for necessário o uso de um cabo de alimentação de mais comprimento ou a conexão a um dispositivo de ex...

Страница 26: ...ldadura de eléctrodos resulta mais fácil e efectiva Selector de processo de soldadura MODO TIG Este modo de trabalho é o ideal para a soldadura TIG Permite o escorvamento manual a contacto estabelecendo um baixo nível de corrente no momento no qual o eléctrodo toca a peça escorvamento suave ou LIFT ARC evitando assim a contaminação do eléctrodo e da peça O sistema de anti colagem do eléctrodo assi...

Страница 27: ...éctrodo colocada no polo positivo e a massa no negativo Em cada caso atenderemos as indicações realizadas pelo fabricante de eléctrodos Na figura mostra se a preparação do equipamento para este modo de trabalho neste caso observe que a polaridade de uso é inversa isto é a pinça de soldadura vai colocada no polo positivo Selector de processo de soldadura C MODO ELÉCTRODO Neste modo de trabalho disp...

Страница 28: ...ON MANTENHA EM BOAS CON MANTENHA EM BOAS CONDIÇÕES DE DIÇÕES DE DIÇÕES DE DIÇÕES DE USO OS ACESSÓRIOS D USO OS ACESSÓRIOS D USO OS ACESSÓRIOS D USO OS ACESSÓRIOS DE SOLDADURA E SOLDADURA E SOLDADURA E SOLDADURA O O O O UMA VEZ FINALIZADA A UMA VEZ FINALIZADA A UMA VEZ FINALIZADA A UMA VEZ FINALIZADA A OPERAÇÃO DE OPERAÇÃO DE OPERAÇÃO DE OPERAÇÃO DE SOLDAGEM EVITE O CON SOLDAGEM EVITE O CON SOLDAGE...

Страница 29: ...otecção activo Indicador âmbar E iluminado Equipamento sobreaquecido esperar a que o equipamento se esfrie QUEIMA SE O ELÉCTRODO EM SOLDADURA TIG Intensidade de soldadura excessiva para um determinado eléctrodo Diminuir corrente de soldadura ou substituir o eléctrodo por outro de maior diâmetro Utilização de polaridade inversa Colocar o eléctrodo ao polo negativo Falta de gás de protecção Regular ...

Страница 30: ...a etc É conveniente limpar a peça de trabalho da possível existência de gorduras e dissolventes porque estas podem descompor se no processo de soldadura desprendendo um fumo que pode ser muito tóxico Isto mesmo pode suceder com aqueles materiais que incorporem algum tipo de tratamento superficial zincado galvanizado etc Evite se em todo momento a inalação dos fumos desprendidos no processo Proteja...

Страница 31: ...s daños o gastos imprevistos o indirectos resultantes de un uso incorrecto no serán responsabilidad de GALA GAR GB APPENDICES ELECTRICAL DRAWINGS AND REFERENCE PART LISTS DECLARATION OF CONFORMITY EC MARKING ELECTRICAL DIAGRAMS DETAIL DRAWINGS AND REFERENCE LISTS GENERAL GUARANTEE CONDITIONS GALA GAR guarantees correct operation against all manufacturing defects of the GALA TECH 2000 G E products ...

Страница 32: ...arge de l usager Les dommages ou les frais imprévus ou indirects résultant d un usage incorrect déchargeront GALA GAR de toute responsabilité P ANEXOS PLANOS ELÉCTRICOS E LISTAGEM DE PEÇAS DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE PARA O MARCADO CE ESQUEMAS ELÉCTRICOS PLANOS DE LISTAGEM DE PEÇAS E LISTA DE REFERÊNCIAS CONDIÇÕES GERAIS DA GARANTIA GALA GAR garante o bom funcionamento contra todo defeito de fabric...

Страница 33: ...TROMECHANICAL CONSTRUCTIONS FABRICATION ET VENTE D APPAREILS DE SOUDAGE AUTOGÈNE ÉLECTRIQUE ET CONSTRUCTIONS FABRICATION ET VENTE D APPAREILS DE SOUDAGE AUTOGÈNE ÉLECTRIQUE ET CONSTRUCTIONS FABRICATION ET VENTE D APPAREILS DE SOUDAGE AUTOGÈNE ÉLECTRIQUE ET CONSTRUCTIONS FABRICATION ET VENTE D APPAREILS DE SOUDAGE AUTOGÈNE ÉLECTRIQUE ET CONSTRUCTIONS ÉLECTROMÉCANIQUES ÉLECTROMÉCANIQUES ÉLECTROMÉCAN...

Отзывы: